【지】の例文_306
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
풍속이 약해는 대로 다시 시작하겠습니다.
風速が弱まり次第、再開いたします。
매년 하늘에 고사를 내고 있습니다.
毎年、天に告祀を行っております。
건립 전에 반드시 고사를 냅니다.
建設前に必ず地鎮祭を執り行います。
컬처 쇼크를 받았만, 도움이 되었습니다.
カルチャーショックを受けましたが、勉強になりました。
오래된 풍속이 금도 살아있습니다.
古い風俗が今も生き続けています。
역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다.
各地域の風俗を学び、文化を尊重しています。
그 나라의 풍속에 흥미를 가고 있어요.
その国の風俗に興味を持っています。
역마다 풍속은 다릅니다.
地域ごとの風俗は異なります。
전통적인 풍속이 금도 고 있습니다.
伝統的な風俗が今でも守られています。
역의 풍속은 매우 흥미롭습니다.
その地域の風俗は大変興味深いです。
액땜 의식이 전통적으로 행해고 있습니다.
厄払いの儀式が伝統的に行われています。
풍습을 통해 역사회의 결속이 강화됩니다.
風習を通じて、地域社会の結束が強まります。
역 풍습에 따라 마을 전체에서 축제가 열립니다.
地元の風習に従って、村全体でお祭りが開かれます。
역의 풍습에 대해 배웠어요.
その地域の風習について学びました。
역 풍습을 소중히 여기는 분들이 많습니다.
地元の風習を大切にしている方々が多いです。
풍습이란 나라나 역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。
화기엄금 표시가 있는 역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
火気厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。
여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하 마십시오.
ここでは火気厳禁ですので、ライターやマッチを使用しないでください。
화기엄금 구역에서 불을 사용하는 것은 안전상의 이유로 금되어 있습니다.
火気厳禁の区域での火を使うことは、安全上の理由から禁止されています。
화기엄금 표시가 있는 곳에서는 모닥불을 피우 마세요.
火気厳禁の表示がある場所では、焚き火をしないでください。
여기서는 화기엄금이니까 불을 사용하 마십시오.
ここでは火気厳禁となっておりますので、火を使わないでください。
결제될 때까 취소가 가능합니다.
決済されるまでの間、キャンセルが可能です。
결제가 종료될 때까 결제 방법을 변경할 수 있습니다.
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。
결제가 종료될 때까 브라우저를 닫 마십시오.
決済が終了するまで、ブラウザを閉じないでください。
감사의 편를 세 장 보내드렸습니다.
お礼の手紙を三枚お送りしました。
이 보고서는 일곱 장의 페이로 구성되어 있습니다.
この報告書は、七枚のページで構成されています。
를 세 장 봉투에 넣었어요.
手紙を三枚封筒に入れました。
그는 갑에서 10장의 폐를 꺼냈다.
彼は財布から10枚の紙幣を取り出した。
절기와 관련된 풍습이 역의 문화를 형성하고 있습니다.
節気に関連する風習が、地域の文化を形作っています。
절기에 맞춘 생활습관이 건강을 유하기 위해 중요합니다.
節気に合わせた生活習慣が、健康を維持するために大切です。
절기를 바탕으로 한 행사가 역의 전통을 키고 있습니다.
節気に基づいた行事が、地域の伝統を守っています。
폭죽 사용 시에는 반드시 시에 따라야 합니다.
爆竹を使う際は、風向きにも注意しましょう。
아이 근처에서는 폭죽을 사용하 맙시다.
子供の近くでは爆竹を使用しないようにしましょう。
당초 전망보다 수요가 높아고 있습니다.
当初の見込みよりも、需要が高まっています。
당초 납기가 연되고 있습니다.
当初の納期に遅れが出ています。
당초 계획을 변경할 필요가 있을도 모릅니다.
当初の計画を変更する必要があるかもしれません。
당초 예산은 500만엔이었만 실제로는 600만엔이 들었습니다.
当初の予算は500万円でしたが、実際には600万円かかりました。
결혼 당초에 비하면 금은 부부의 대화는 온통 아이 얘기뿐입니다.
結婚当初に比べ今では夫婦の会話は子供のことばかりです。
씨감자의 발아가 시작될 때까 적절한 환경을 조성했습니다.
種芋の発芽が始まるまで、適切な環境を整えました。
씨감자는 햇빛이 들 않는 서늘한 곳에 저장했습니다.
種芋は日光が当たらない涼しい場所で保存しました。
두 딸은 아버의 영정 사진을 보고 오열했다.
二人の娘はお父さんの遺影を見て嗚咽した。
영정을 보면서 마막 작별 인사를 했어요.
遺影を見ながら、最後のお別れを告げました。
영정에 장식할 꽃을 고르는 것으로 마막 작별의 준비가 되었습니다.
遺影に飾る花を選ぶことで、最後のお別れの準備が整いました。
영정을 참하고 장례 준비를 진행했습니다.
遺影を持参し、葬儀の準備を進めました。
영정을 내걸고 마막 작별을 했습니다.
遺影を掲げて、最後のお別れをしました。
유품 중에 소중한 편가 있었어요.
遺品の中に大切な手紙がありました。
도예 경험이 풍부한 강사가 도해 줍니다.
陶芸の経験が豊富な講師が指導してくれます。
투병하는 그에게 힘을 주기 위해 편를 썼어요.
闘病する彼に、元気を与えるために手紙を書きました。
그는 투병하면서도 항상 웃는 얼굴을 잊 않아요.
彼は闘病しながらも、常に笑顔を忘れません。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (306/831)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.