【지】の例文_308
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
이 와이셔츠는 디자인이 마음에 들어서 몇 벌 가고 있어요.
このワイシャツは、デザインが気に入って何枚か持っています。
와이셔츠 다림질은 잘 못하만 열심히 하고 있어요.
ワイシャツのアイロンがけは、苦手ですが頑張っています。
이 와이셔츠는 세탁해도 주름이 잘 생기 않아요.
このワイシャツは、洗濯してもシワになりにくいです。
와이셔츠 사이즈가 맞 않아서 교환 받았어요.
ワイシャツのサイズが合わないので、交換してもらいました。
이 투피스는 심플하만 우아해요.
夏用のツーピースは、涼しげで快適です。
안감이 있으면 체온을 유하는 효과도 있습니다.
裏地があれば、体温を保つ効果もあります。
이 바의 안감은 보송보송해요.
このパンツの裏地は、サラサラしています。
죄수복은 재범 방를 위한 교육 프로그램의 일환입니다.
囚人服は、再犯防止のための教育プログラムの一環です。
이 후드티는 세탁해도 모양이 변하 않아요.
このパーカーは、洗濯しても形が崩れません。
후드티 디자인은 심플해서 질리 않아요.
パーカーのデザインは、シンプルで飽きません。
겉옷을 입 않아서 추웠다.
上着を着ていなかったので、寒かった。
데님 반바는 여름에 딱 맞습니다.
デニムのショートパンツは、夏にぴったりです。
데님 색감이 너무 멋네요.
デニムの色合いがとても素敵ですね。
이 데님은 세탁해도 물이 잘 빠 않아요.
このデニムは洗濯しても色落ちしにくいです。
온난 전선 통과 후, 맑아는 경우가 많습니다.
温暖前線の通過後、晴れることが多いです。
온난전선이 일본 열도에 가까워고 있습니다.
温暖前線が日本列島に近づいています。
온난전선의 영향으로 바람이 강해고 있습니다.
温暖前線の影響で風が強まっています。
한랭 전선의 영향으로 산간 역에는 눈이 내릴 전망입니다.
寒冷前線の影響で、山間部では雪が降る見込みです。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
한랭 전선이 정체되어 있기 때문에 날씨가 거칠어고 있습니다.
寒冷前線が停滞しているため、天気が荒れています。
한랭 전선이 접근하고 있어서 바람이 강해고 있습니다.
寒冷前線が接近しているため、風が強まっています。
최전방 상황을 켜보며 시를 내리고 있습니다.
最前線での状況を見守りながら指示を出しています。
전선에서 사기가 저하되 않도록 원이 이루어고 있습니다.
戦線での士気が低下しないように支援が行われています。
전선이 넓어면 추가 원이 필요합니다.
戦線が広がると、さらなる支援が必要です。
전선에서의 교전이 일시적으로 정되었습니다.
戦線での交戦が一時的に停止されました。
전선이 붕괴될 위험이 있었만 막았어요.
戦線が崩壊する危険がありましたが、防ぎました。
소똥이 어떻게 비료가 되는 배웠어요.
牛の糞がどのようにして肥料になるかを学びました。
소똥이 퇴비가 되기까 시간이 걸립니다.
牛の糞が堆肥になるまでに時間がかかります。
소똥을 밟 않도록 조심해서 걸었어요.
牛の糞を踏まないように注意して歩きました。
새똥이 나가는 길에 있어서 피해서 다녔어요.
鳥の糞が通り道にあったので、避けて通りました。
붕 위에 새똥이 많이 있었어요.
屋根の上に鳥の糞がたくさんありました。
새똥이 떨어 않도록 베란다에 대책을 세웠습니다.
鳥の糞が落ちないように、ベランダに対策を施しました。
새똥이 떨어 않도록 커버를 사용하고 있습니다.
鳥の糞が落ちないよう、カバーを使っています。
새똥이 떨어 않도록 차를 차고에 넣었습니다.
鳥の糞が落ちないように、車をガレージに入れました。
개미집을 부수 않도록 조심해서 걸었어요.
アリの巣を壊さないように注意して歩きました。
개미집은 땅속 깊은 곳까 퍼져 있습니다.
アリの巣は地中深くまで広がっています。
태어나서 죽을 때까의 시간을 수명이라고 한다.
生まれてから死ぬまでの時間を寿命という。
역에서 많은 전통이 생겨났습니다.
この地域で多くの伝統が生まれました。
개똥을 치우기 위해 봉투를 가고 다니고 있어요.
犬の糞を片付けるために、袋を持参しています。
개똥을 방치하 말고 꼭 가고 갑시다.
犬の糞を放置せず、必ず持ち帰りましょう。
모기향을 피우면 안심하고 밖에서 낼 수 있습니다.
蚊取り線香を焚くと、安心して外で過ごせます。
호랑나비가 날아오르는 순간을 놓치 않으려고 했어요.
アゲハチョウが飛び立つ瞬間を見逃さないようにしました。
호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을 켜보고 있습니다.
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。
호랑나비를 잡으려고 했만 도망쳐 버렸어요.
アゲハチョウを捕まえようとしましたが、逃げてしまいました。
모충이 성충이 되기까의 여정을 켜보고 있습니다.
ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。
소금쟁이는 특유의 생활 스타일을 가고 있습니다.
アメンボは、特有の生活スタイルを持っています。
소금쟁이는 물가 생태계를 탱하는 중요한 곤충입니다.
アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。
소금쟁이는 곤충 중에서도 독특한 생태를 가고 있습니다.
アメンボは、昆虫の中でも独特な生態を持っています。
똥파리는 몸은 가늘고, 다리는 가늘고 길고, 굵고 뻣뻣한 털을 많이 가고 있다.
フンバエは体は細めで肢は細長く剛毛を多くもつ。
버러를 잡아서 관찰하기로 했어요.
虫を捕まえて、観察することにしました。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (308/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.