【지】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
막무가내로 시작된 인연이 금까 이어고 있다.
どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。
말투는 익살스럽만 내용은 진하다.
話し方はおどけているが、内容は真剣だ。
그는 익살스러운 표정을 었다.
彼はひょうきんな表情をした。
폭우로 인해 도시는 재난 역을 방불케 했다.
豪雨で都市は災害地域さながらだった。
그는 사사롭 않게 행동하려 애썼다.
彼は私情に流されないように振る舞おうとした。
사사로운 감정을 드러내 않았다.
私情を表に出さなかった。
업무에 사사로운 일을 끌어들이 마라.
仕事に私事を持ち込むな。
명절이 나고 집이 휑해졌다.
祝日が過ぎて家が寂しくなった。
결정이 느려터면 기회를 놓친다.
判断が遅すぎるとチャンスを逃す。
그는 덜떨어진 사람으로 보이고 싶 않았다.
彼は間抜けな人に見られたくなかった。
술상에서 이런 얘기는 하 말자.
酒の席でこんな話はやめよう。
프로젝트가 수주일 연되었다.
プロジェクトが数週間遅れた。
처리까 수주일이 걸릴 수 있습니다.
処理までに数週間かかることがあります。
승전국이라는 위가 항상 정의를 의미하는 않는다.
戦勝国という地位が、常に正義を意味するわけではない。
그 장면을 가까이서 본 사람은 많 않다.
その場面を間近で見た人は多くない。
위험하니까 너무 가까이서 보 마세요.
危ないので、あまり近くで見ないでください。
그는 선수를 가까이서 켜봤다.
彼は選手を近くで見守った。
잘못을 저르고도 버젓하게 다닌다.
悪いことをしておきながら、堂々と歩き回っている。
여행에서 골목을 거니는 걸 좋아한다.
旅行先で路地を歩くのが好きだ。
일자리를 구하 못해 도시를 배회했다.
仕事が見つからず、街をさまよった。
고령자가 인증을 앓고, 빈번하게 배회하는 경우가 많다.
高齢者が認知症を煩い、頻繁に徘徊する場合が多い。
혁신적인 아이디어도 추진력 없이는 실행되 않는다.
革新的なアイデアも推進力がなければ実行されない。
이 정책은 역 경제 활성화를 위한 추진력이 필요하다.
この政策には地域経済活性化のための推進力が必要だ。
그의 불도저 같은 추진력에 감탄하 않을 수 없었다.
彼のブルドーザーのような推進力に感嘆せずにはいられなかった。
위험 요소를 한 군데에 모으 않고 분산했다.
危険要素を一箇所に集めずに分散した。
비영리 단체도 보조금 원을 신청할 수 있다.
非営利団体も補助金支援を申請できる。
정부는 역 경제 활성화를 위해 보조금 원을 확대한다.
政府は地域経済活性化のために補助金支援を拡大する。
재난 피해 복구를 위해 보조금 원이 결정되었다.
災害被害の復旧のために補助金支援が決定された。
학생들에게 장학금과 보조금 원을 제공한다.
学生に奨学金と補助金支援を提供する。
환경 보호 사업에 보조금 원이 이루어졌다.
環境保護事業に補助金支援が行われた。
창업 초기 기업은 정부의 보조금 원을 받을 수 있다.
創業初期の企業は政府の補助金支援を受けられる。
문화 예술 분야에 대한 보조금 원이 늘었다.
文化芸術分野への補助金支援が増えた。
농민들에게 보조금 원이 제공된다.
農民に補助金支援が提供される。
연구 개발을 위해 보조금 원을 신청했다.
研究開発のために補助金支援を申請した。
정부는 중소기업에 보조금 원을 확대했다.
政府は中小企業への補助金支援を拡大した。
아버의 재산이 아들에게 상속되었다.
父の財産が息子に相続された。
속되게 굴 말고 점잖게 행동해라.
下品に振る舞わず、落ち着いて行動しなさい。
중요한 자리에서 경박하게 웃 마라.
重要な場で軽々しく笑うな。
농담이 나치게 경박하다고 느껴졌다.
冗談があまりにも軽々しいと感じられた。
그녀는 매우 아름답만 식사하는 모습은 유감스럽게도 어딘가 천박하다.
彼女はとっても美人だが、食事をする姿は残念なことにどこか卑しい。
천박한 사람이라고 여겨고 싶 않다.
下品な人だとは思われたくない。
허우적거리다 결국 쳐서 포기하고 말았다.
あがきもがいた末に、疲れて諦めてしまった。
그는 문제를 해결하 못해 허우적거리기만 했다.
彼は問題を解決できず、ただもがき苦しんでいるだけだった。
얄팍한 감정으로 행동하 마라.
浅はかな感情で行動してはいけない。
얄팍한 식으로 사람들을 속이려 했다.
浅薄な知識で人々をだまそうとした。
그는 얄팍한 식으로 토론에 참여했다.
彼は浅い知識で討論に参加した。
크게 비약할 수 있을 어떨는 앞으로 5년간이 매우 중요한 기간이 될 것입니다.
大きく飛躍できるかどうかは、今後の5年間が極めて重要な期間になってまいります。
죄를 용서하 못하면 한 걸음도 나가 못합니다.
罪を許さなければ、一つの歩みも出ることができません。
탁월한 도력으로 팀을 이끌었다.
卓越した指導力でチームを導いた。
어떤 것에든 탁월해려면 반복해서 훈련해야 한다.
どんなことでも卓越しようとすれば繰り返して訓練しなければならない。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.