【지】の例文_555
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
자신이 타인에게 행한 일은 언젠가 자신에게 돌아온다는 인과응보의 사고방식을 가고 있다.
自分が他人に行ったことは、いつか自分に返ってくるという因果応報の考え方を持っている。
그 해결책은 정곡을 벗어나 있어 문제를 해결하는 데 적합하 않다.
その解決策は的を外れており問題を解決するのには適していない。
그 방침은 애매모호하고 구체적인 방향성이 제시되 않았습니다.
その方針はあいまいで、具体的な方向性が示されていません。
시는 애매모호해서 우리는 어떻게 행동해야 할 모르겠어요.
その指示はあいまいで、私たちはどのように行動すればいいかわかりません。
침은 애매모호하고 실제 실시 방법이 불확실합니다.
その指針はあいまいで、実際の実施方法が不確かです。
그 설명은 애매모호해서 우리는 무엇을 해야 할 이해하 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは何をすべきか理解できませんでした。
그 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 정확하게 파악하 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは彼の意図を正確に把握できませんでした。
그 계약서의 조항은 애매모호하고 계약 조건이 명확하 않습니다.
その契約書の条項はあいまいで、契約の条件がはっきりしていません。
그의 의견은 애매모호해서 우리는 그의 입장을 정확하게 이해하 못했어요.
彼の意見はあいまいで、私たちは彼の立場を正確に理解できませんでした。
시는 애매모호해서 우리는 다음 단계가 무엇인 모릅니다.
その指示はあいまいで、私たちは次のステップが何か分かりません。
그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는 이해할 수 없었습니다.
彼女の発言はあいまいで、私たちには何を言っているのか理解できませんでした。
경제 정책은 유동성 유 및 개선을 목표로 하고 있습니다.
経済政策は、流動性の維持や改善を目指しています。
유동성이 떨어면 시장 거래가 정체되고 가격 변동이 심해집니다.
流動性が低下すると、市場の取引が停滞し、価格変動が激しくなります。
그의 제안은 회사의 미래를 바꿀 기사회생 아이디어일도 모른다.
彼の提案は、会社の未来を変える起死回生のアイデアかもしれない。
그 기업은 디털화 투자를 통해 기사회생을 시도하고 있다.
その企業は、デジタル化への投資を通じて起死回生を試みている。
이 프로젝트는 그들의 회사에 기사회생의 기회가 될도 모른다.
このプロジェクトは、彼らの会社にとって起死回生のチャンスとなるかもしれない。
그들은 기사회생의 기회를 놓치 않았다.
彼らは起死回生の機会を逃さなかった。
투자자는 투자금을 돌려받 못할까 전전긍긍하고 있다.
投資家は投資資金を返してもらえないことを懸念して戦々恐々している。
갑작스런 진으로 사람들은 전전긍긍했다.
突然の地震で人々は戦々恐々とした。
신입사원은 전전긍긍한 모습으로 상사의 시를 기다리고 있었다.
新人社員は戦々恐々とした様子で上司の指示を待っていた。
언제 폭발이 일어날 전전긍긍하고 있다.
いつ爆発が起きるかと戦々恐々としている。
사장에게 언제 혼날 전전긍긍하고 있다.
社長にいつしかられるかと戦々恐々とする。
그의 경력은 그의 전문 식과 리더십을 보여줍니다.
彼の経歴は彼の専門知識とリーダーシップを示しています。
그의 경력은 속적인 성장과 배움의 과정을 보여줍니다.
彼の経歴は継続的な成長と学びの過程を示しています。
그의 경력은 그 역의 발전에 기여해 왔습니다.
彼の経歴はその地域の発展に寄与してきました。
그는 탁월한 경력을 가진 엔니어입니다.
彼は卓越した経歴を持つエンジニアです。
경력을 쌓기 위해서는 속적인 학습이 중요합니다.
キャリアを築くためには、継続的な学習が重要です。
그녀의 원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다.
彼女の支援は着実に効果を発揮しています。
그의 성장은 착실히 이어고 있습니다.
彼の成長は着実に続いています。
그녀의 원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다.
彼女の支援は着実に効果を発揮しています。
그는 꾸준히 식을 축적해 전문가가 됐다.
彼は地道に知識を蓄積して、エキスパートとなった。
실패를 두려워하 않고 자신의 행동을 솔직하게 반성한다.
失敗を恐れず、自分の行動を率直に反省する。
자신의 행동이 어떻게 다른 사람에게 영향을 주는 항상 반성한다.
自分の行動がどのように他人に影響を与えるかを常に反省する。
자신의 행동에 책임을 는 것이 중요하며 남을 탓하는 것은 피해야 한다.
自分の行動に責任を持つことが大切であり、他人をせいにするのは避けるべきだ。
그는 자신의 무를 탓했다.
彼は自分の無知を咎めた。
부장님은 나를 탓하 않았고 오히려 나를 위로했다.
部長は彼を責めず、むしろ僕を慰めた。
나는 그녀를 탓하 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다.
私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。
자신를 탓하 마세요.
自分のせいにしないでください。
나이 탓인 신체가 약해고 걷는 힘이나 삼키는 힘이 상실되었다.
年のせいか身体が弱まり、歩く力や飲みこむ力が失われてしまった。
남의 탓이라고 하는 사람은 성장하 못한다.
人のせいにする人は成長しない。
아버는 딸에게 매우 엄하다.
お父さんは娘にとても厳しい。
아버는 아들에게 꾸짖었다.
父親は息子に叱った。
아이를 꾸짖는 데는 혜가 필요하다.
子どもを叱るには知恵がいる。
매니저는 부하를 질책하고 실수를 반복하 말라고 충고했다.
マネージャーは部下を叱咤して、ミスを繰り返さないように忠告した。
상사는 부하를 질책하고 각한 이유를 듣고 있었다.
上司は部下を叱咤し、遅刻の理由を聞いていた。
아버는 아들을 질책하며 약속을 키라고 요구했다.
父親は息子を叱咤し、約束を守るように求めた。
감독은 질책하 않았다.
監督は咎めなかった。
아버는 아들에게 질타하며 좀 더 성실하게 공부하라고 했다.
父親は息子に叱咤し、もっと真面目に勉強するように言った。
도자는 팀원들을 질타하며 좀 더 자기 관리를 철저히 하라고 요구했다.
指導者はチームメンバーを叱咤し、もっと自己管理を徹底するように求めた。
경찰은 불법행위를 저른 사람을 질타하고 법을 준수하라고 충고했다.
警官は不法行為を行った人を叱咤し、法律を遵守するように忠告した。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (555/838)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.