【지】の例文_835
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
고용한 아르바이트 학생이 몸을 아끼 않고 일해 주었다.
雇ったアルバイト学生が骨身を惜しまず働いてくれた。
노동자들은 몸을 아끼 않고 열심히 일해 줍니다.
労働者たちは骨を惜しまずよく働いてくれます。
금의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라 않을까요?
今の自分を愛して下さい。そうすれば妬む気持ちはなくなるんじゃないでしょうか?
그 여배우는 미국 굴의 명문 하버드대학을 졸업한 재원으로 알려져 있다.
その女優はアメリカ屈指の名門・ハーバード大学を卒業した才媛としても知られている。
당국은 금껏 이상으로 증거를 조작하고 있다.
当局​は​今​まで​以上​に​証拠​を​ねつ造​し​て​い​ます。
사고 당일 상황보고 일를 사후에 조작했다.
号事故当日の状況報告日誌を後日、改ざんした。
빈곤층의 생계를 원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。
사실을 날조해 특종으로 보도하는 잡가 있습니다.
事実を捏造してスクープにする雑誌があります。
선거권이란 선거에 참가할 수 있는 자격 또는 위를 가리킨다.
選挙権とは、選挙に参加できる資格もしくは地位を指す。
더워면 발한에 의해 체온을 내려가게 합니다.
暑くなると発汗によって体温を下げようとします。
땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해면 체온이 잘 내려가 않게 된다.
汗のもとになる水分とナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなると体温が下がりにくくなる。
가망 없는 일에 매달리고 싶 않아요.
望みのない事にしがみつきたくないです。
나, 졸라 멋있?
俺、めちゃカッコいいだろ?
고의는 아니였만 사실은 내 잘못이 컸다.
故意ではなかったけれど、本当は私の落ち度が大きかった。
고의로 다.
故意に負ける。
재수가 없었던 거.
運が悪かったんだろ。
더 이상 그를 제 못한다.
これ以上、彼を制止できない。
바로 경찰이 달려와 폭력을 제하고 가해자를 현행범으로 체포했다.
すぐに警察が駆けつけてくれ、暴力の制止し、加害者を現行犯として逮捕した。
너 상습범이? 이번이 몇 번째야!
お前、常習犯でしょ? 今回が何回目なのよ!
론을 갖다.
持論を持つ。
론을 말하다.
持論を述べる。
론을 전개하다.
持論を展開する。
론을 굽히 않다.
持論を曲げない。
나 건물을 소유하다.
土地や建物を所有する。
금 생활에 백 퍼센트 만족하고 있다.
今の生活に100%満足している。
가슴속을 숨김 않고 털어놓다.
胸の奥を包み隠さず打ち明ける。
유족에게 보상금 급하다.
遺族に補償金を支給する。
보상금을 급하다.
補償金を支給する。
보상금을 불하다.
補償金を払う。
한 작은 신문사가 그것을 기사로 다뤄 사실이 세상에 알려게 되었다.
ある小さな新聞社がそれを記事として扱い、事実が世の中に知られるようになった。
그를 난달 파리에서 만난 건 뜻밖에도 공항이었다.
彼と会った場所は、意外にも空港だった。
굳이 아이를 갖 않는 부부도 있습니다.
あえて子どもをもたない夫婦もいます。
테스트에 합격할 것같 않으면 굳이 테스트를 볼 필요가 없다.
テストに合格しそうにないのなら、敢えてテストを受ける必要がない。
싼 것도 있었만 굳이 비싼 것을 샀다.
安いのもあったが、あえて高いほうを買った。
굳이 아버가 직접 가실 필요는 없습니다.
わざわざお父さんが自らいらっしゃることはありません。
굳이 가겠다면 말리는 않겠다.
あえて行くというならば、止めはしないよ。
소달구 위에 볏단을 싣다.
牛車の上に稲の束を積む。
한 농부가 소달구를 끌고 가고 있었다.
ひとりの農夫が牛車を引いて行っていた。
나도 힘들었만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表情に出さずに助けてあげた。
남편은 아내에게 꽃다발을 멋게 쥐어줬다.
夫は妻に花束をかっこ良く握って渡した。
어머니가 돌아가시자 자식들은 모두 아버를 버려둔 채 외로 가 버렸다.
お母さんが亡くなるとすぐ子供達は皆お父さんを置いて他所に行ってしまった。
자식들은 모두 고향을 떠나 외로 나갔다.
子供たちはみんな故郷を離れ、外地に出た。
내 말이 떨어기 무섭게 어머니는 서럽게 우셨다.
私の話が終わるやいなやお母さんは哀しげに涙を流した。
축구공으로 리프팅을 해봤는데 3회도 넘기 못했다.
サッカーボールでリフティングをやってみたが、3回も越えられなかった。
아버의 형들과 누나는 이북에 살고 있다.
父の兄達と姉は北朝鮮に住んでいる。
그는 매일같이 내게 사랑한다며 편를 보냈다.
彼は毎日のように私に愛していると手紙を送った。
금 무슨 소리야? 난데없이?
今、何言ってるの?いきなり?
몇 마디를 하 못하고 짧게 통화를 마쳤다.
二言、三言続けられず短く電話を終えた。
아내는 무엇이 불만인 인상을 쓰고 있었습니다.
妻は何が不満なのか険しい表情をしていました。
인상 쓰 말아요.
険しい顔しないでください。
[<] 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840  [>] (835/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.