【지】の例文_870
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
피고에 대한 법원의 1심 판결이 나온 가운데 형량을 두고 비판이 이어고 있다.
電子副会長に対する裁判所の1審判決が出された中、量刑をめぐる批判が続いている。
최근 북한 군인과 주민들의 탈북이 이어고 있다.
最近、北朝鮮の軍人と住民の脱北が相次いでいる。
저의 사려 깊 못한 불찰로 누를 끼쳐 송구합니다.
私の思慮に欠けた行動により迷惑をかけて申し訳ないと思います。
이번에 1등을 해서 아버가 즐거워하시는 얼굴을 보고 싶다.
今回、一等になってお父さんが嬉しがる顔をみたい。
세 달가량 난 8월 말까 책 판매 부수는 300만 부에 달한다.
3ヵ月ほど経った8月末までの本の販売部数は300万部に達する。
난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
기상청은 이번 진이 규모 7.0의 강진이라고 발표했다.
気象庁は、今回の地震がマグニチュード(M)7.0の強震だと発表した。
이 면허는 난해 발행된 것입니다.
この免許は昨年発行されたものです。
일각에서는 우리 문화재를 돌려받아야 한다는 목소리가 높아고 있다.
一角では韓国の文化財返してもらうという声が高まっている。
내달 출시할 새 앨범이 예약판매 1위를 차했다.
来月にリリースするニューミニアルバムが、予約販売1位を記録した。
독립운동 유적에 한글 간판을 기증했다.
独立運動の遺跡地にハングル看板を寄贈した。
시장 경쟁을 저해하 않는다고 결론을 내렸다.
市場競争を阻害しないと結論を下した。
유리가 바스러다.
ガラスが粉々に砕ける。
비가 오면 시합을 중한다.
雨が降ると試合を中止する。
눈이 너무 많이 와서 이벤트를 중했습니다.
雪がとてもたくさん降ったのでイベントを中止しました。
스타킹 올이 나갔어, 빨리 갈아신어야.
ストッキングが伝線した、早く履き替えなくちゃ。
확신을 가세요.
確信を持ちなさい。
이번에도 마막 문턱을 넘 못했다.
またも最後の一歩で手が届かなかった。
현재 무패를 달리고 있고 게다가 한 골도 허용하 않았다.
現在、無敗行進を続けていて、しかも一度も失点を許していない。
율이 오르다.
支持率が上がる。
단독 인터뷰를 실은 잡의 이달 판매 부수는 40만 부를 넘어섰다.
単独インタビューを掲載した雑誌の今月の販売部数は40万部を越えた。
나에게는 한 가 징크스가 있다.
私にはジンクスが一つある。
3월이 되었만 아직 추운 날이 계속되고 있다.
3月に入ったが、まだ寒い日が続いている。
를 털털 털어내다.
誇りをたたき出す。
에너 시장에 발 빠르게 진출해 경쟁사들보다 우위를 점하겠다는 계획이다.
エネルギ市場にいち早く進出して、競合他社より優位を占めるという計画だ。
이 사업은 보기에는 그럴듯하만 실속이 없어.
この事業は、見かけはりっぱだが中身はない。
아버는 월남전에 갔다 왔어요.
お父さんはベトナム戦争に行って来ました。
금 손님맞이 대청소를 하고 있어요.
今、お客迎えのために大掃除をしています。
사장이 되어 책임이 커다.
社長になって責任が大きくなる。
몸이 점점 커다.
体がだんだん大きくなる。
소리를 르다.
声を上げる。声を張る。
일을 시하다.
仕事を指示する。
상황이 점점 좋아다.
状況がどんどん良くなる。
2개월 분의 월급이 합산되어 급되었다.
2か月分の給料が合算されて支払われた。
헤어고 나니까 한결 속이 후련해졌다.
別れたら、かなり気が晴れた。
과거의 것을 이것 저것 운운하는 것은 좋 않다.
過去のことをあれこれ言うのは良くない。
5회까 안타 두 개만 허용하며 무실점 호투를 했다.
5回まで2安打だけを許し、無失点で好投した。
정권의 열렬한 자였으나 마음을 돌렸다.
政権の熱烈な支持者だったが、気持ちが変わった。
다음 작전 역으로 이동하던 중에 적 잠수함의 공격을 받았다.
次の作戦地域に移動していたうちに、敵の潜水艦の攻撃を受けた。
식재산권 침해를 비롯한 부당한 무역관행을 본격적으로 조사하고 있다.
知的財産権の侵害をはじめとする不当な貿易慣行について本格的に調査している。
매일 빼먹 않고 수학을 복습하다.
毎日欠かさず数学を復習する。
를 순례하다.
聖地を巡礼する。
규율이 해이해다.
規律が緩む。
범인은 총을 가고 은행을 털었다
犯人は銃を使い銀行で強盗を働いた。
이런 조치로 투기가 잡힐 의문이다
このような措置で投機が収まるかは疑問だ。
진이 발생했기 때문에 군대도 재해 현장에 파견되었습니다.
地震が発生したため、軍隊も災害現場に派遣されました。
서울에서 손님이 오셔서 공항까 배웅갔다.
ソウルからお客様が来てて、空港まで見送りに行った。
목적에 당도하다.
目的地に到着する。
강아 목에 방울을 매달았다.
子犬の首に鈴を吊るした。
차를 끌고 저희 집까 와주세요.
車を走らせて我が家まで来てください。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (870/876)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.