<케の韓国語例文>
| ・ | 그는 피아노를 위해 오케스트라의 곡을 편곡했다. |
| 彼はピアノのためにオーケストラの曲を編曲した。 | |
| ・ | 그 오케스트라는 고전적인 교향곡을 현대적으로 편곡했다. |
| そのオーケストラは古典的な交響曲を現代的に編曲した。 | |
| ・ | 그녀의 모두 발언이 회의의 성공을 예감케 했다. |
| 彼女の冒頭発言が会議の成功を予感させた。 | |
| ・ | 그녀는 꼼꼼하게 스케줄을 관리한다. |
| 彼女は几帳面にスケジュールを管理する。 | |
| ・ | 케이크를 잘라주세요. |
| ケーキを切ってください。 | |
| ・ | 아버지 생신이라 특별한 케이크를 주문했어요. |
| お父さんの誕生日なので、特別なケーキを注文しました。 | |
| ・ | 상술을 사용하여 효과적인 마케팅 전략을 세웠습니다. |
| 商術を使って、効果的なマーケティング戦略を立てました。 | |
| ・ | 인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다. |
| 人間関係やコミュニケーションは、まず相手のことばを聞くことから始まる。 | |
| ・ | 케이크를 구울 때는 오븐의 불 조절이 중요합니다. |
| ケーキを焼くときはオーブンの火加減が大事です。 | |
| ・ | 팬케이크를 구울 때 불 조절에 주의해 주세요. |
| パンケーキを焼くときの火加減に注意してください。 | |
| ・ | 케첩이 핫도그에 드리워져 있었다. |
| ケチャップがホットドッグに垂れていた。 | |
| ・ | 그 제도는 개개의 케이스에 따라 유연하게 적용되고 있다. |
| その制度は個々のケースに応じて柔軟に適用されている。 | |
| ・ | 무리한 스케줄이 피로를 자초한다. |
| 無理なスケジュールが疲労を自ら招く。 | |
| ・ | 그들은 오래된 시설을 재정비하기 위한 스케줄을 세웠습니다. |
| 彼らは古い施設を再整備するためのスケジュールを立てました。 | |
| ・ | 이 쇼케이스의 조명은 제품을 선명하게 보여줍니다. |
| このショーケースの照明は製品を鮮明に見せています。 | |
| ・ | 일의 초반에 스케줄을 확인하다. |
| 仕事の序盤にスケジュールを確認する。 | |
| ・ | 영리 추구를 위한 마케팅 전략. |
| 営利追求のためのマーケティング戦略。 | |
| ・ | 이 케이크는 쫀득쫀득한 식감이 특징입니다. |
| このケーキはもちもちする食感が特徴です。 | |
| ・ | 이 치즈 케이크는 일품입니다. |
| このチーズケーキは絶品です。 | |
| ・ | 케첩을 섞은 피자 소스가 일품이에요. |
| ケチャップを混ぜたピザソースが絶品です。 | |
| ・ | 케첩과 레몬즙을 섞어서 샐러드 드레싱으로 했어요. |
| ケチャップとレモン汁を混ぜてサラダドレッシングにしました。 | |
| ・ | 케첩을 이용해서 간단한 바비큐 소스를 만들었어요. |
| ケチャップを使って簡単なバーベキューソースを作りました。 | |
| ・ | 케첩과 양파로 만든 소스를 좋아합니다. |
| ケチャップと玉ねぎで作ったソースが好きです。 | |
| ・ | 중력분을 사용한 팬케이크가 맛있어요. |
| 中力粉を使ったパンケーキが美味しいです。 | |
| ・ | 이 케이크는 박력분과 버터를 섞어서 만들어졌습니다. |
| このケーキは、薄力粉とバターを混ぜて作られています。 | |
| ・ | 이 스펀지 케이크는 박력분으로 만듭니다. |
| このスポンジケーキは薄力粉で作ります。 | |
| ・ | 팬케이크는 박력분으로 만들면 푹신푹신해져요. |
| パンケーキは薄力粉で作るとふわふわになります。 | |
| ・ | 케이크에 부드러운 식감을 주기 위해 박력분을 사용합니다. |
| ケーキにふんわりとした食感を与えるために、薄力粉を使います。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 팬케이크는 볼륨이 생깁니다. |
| 強力粉を使ったパンケーキは、ボリュームが出ます。 | |
| ・ | 잉꼬가 케이지 안에서 울고 있다. |
| インコがケージの中で鳴いている。 | |
| ・ | 얼음 위에서 스케이트를 즐겼어요. |
| 氷の上でスケートを楽しみました。 | |
| ・ | 촬영장에서의 촬영 스케줄이 발표되었습니다. |
| 撮影所での撮影スケジュールが発表されました。 | |
| ・ | 남아프리카 공화국의 케이프타운은 숨막힐 듯한 경치가 펼쳐져 있습니다. |
| 南アフリカのケープタウンは息を呑むような景色が広がっています。 | |
| ・ | 마케팅 전략이 실패하면서 프로젝트는 백지화됐다. |
| マーケティング戦略が失敗し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 안개꽃을 묶은 부케나 꽃다발을 추천합니다. |
| かすみ草を束ねたブーケや花束をおすすめします。 | |
| ・ | 디지털 마케팅을 활용하여 새로운 판로를 개척합니다. |
| デジタルマーケティングを活用して、新しい販路を開拓します。 | |
| ・ | 오케스트라 지휘자는 치밀한 리허설을 했습니다. |
| オーケストラの指揮者は緻密なリハーサルを行いました。 | |
| ・ | 오케스트라 콘서트에는 다양한 악기가 사용되었습니다. |
| オーケストラのコンサートには様々な楽器が使われました。 | |
| ・ | 오케스트라 멤버들은 열정을 가지고 연주하고 있습니다. |
| オーケストラのメンバーは情熱を持って演奏しています。 | |
| ・ | 오케스트라의 단원은 모두 일심동체로 연주하고 있습니다. |
| オーケストラの楽団員はみんな一心同体で演奏しています。 | |
| ・ | 오케스트라 멤버들은 모두 협력하여 연주하고 있습니다. |
| オーケストラのメンバーはみんな協力して演奏しています。 | |
| ・ | 제 친구는 오케스트라의 플루트 연주자입니다. |
| 私の友人はオーケストラのフルート奏者です。 | |
| ・ | 그는 오케스트라의 첼로 연주자로 유명합니다. |
| 彼はオーケストラのチェロ奏者として有名です。 | |
| ・ | 오늘 밤은 오케스트라의 클래식 음악을 들으러 갑니다. |
| 今晩はオーケストラのクラシック音楽を聴きに行きます。 | |
| ・ | 오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다. |
| オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました。 | |
| ・ | 오케스트라 콘서트 홀은 만석입니다. |
| オーケストラのコンサートホールは満席です。 | |
| ・ | 그녀는 오케스트라 지휘자로서 재능을 발휘하고 있습니다. |
| 彼女はオーケストラの指揮者として才能を発揮しています。 | |
| ・ | 오케스트라의 연주는 감동적입니다. |
| オーケストラの演奏は感動的です。 | |
| ・ | 오늘 밤은 오케스트라 리허설이 있어요. |
| 今夜はオーケストラのリハーサルがあります。 | |
| ・ | 그는 오케스트라의 멤버로 바이올린을 연주하고 있습니다. |
| 彼はオーケストラのメンバーとしてヴァイオリンを演奏しています。 |
