【케】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<케の韓国語例文>
고객 앙이트를 실시한 결과를 바탕으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。
이트에 답해주시지 않겠습니까?
アンケートに答えてくださいませんか。
이하의 앙이트 항목에 대답해 주세요.
以下のアンケート項目にお答え下さい。
신문사의 앙이트는 조작되었다.
新聞社のアンケートは操作された。
세면도구를 모아서 이스에 넣었다.
洗面用具をまとめてケースに入れた。
사과를 갈아서 이크에 넣어요.
りんごをすりおろして、ケーキに加えます。
파트너와의 관계를 개선하기 위해 적극적으로 커뮤니이션을 하기로 했다.
パートナーとの関係を改善するために、積極的にコミュニケーションを取ることにした。
기업은 새로운 마팅 전략에 예산을 들였어요.
企業は新しいマーケティング戦略に予算を投じました。
분을 바르는 것이 귀찮을 때는 스킨어만 하고 끝낸다.
化粧をするのが面倒くさいときは、スキンケアだけで済ませる。
팅 전략을 너무 늦게 시작해서 이제는 뒷북을 친 셈이다.
マーケティング戦略を遅すぎて開始し、結局後手に回った。
이것은 소위 말하는 ‘바이럴 마팅’ 기법이다.
これはいわゆる「バズマーケティング」の手法だ。
약불에 구운 팬이크는 푹신푹신하게 완성됩니다.
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。
부리나 집으로 돌아갈 준비를 했다.
大急ぎで自宅に戻る準備をした。
나는 부리나 집에 왔다.
私は大急ぎで家に帰った。
화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나 달려왔다.
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。
부리나 나갈 준비를 하다.
大急ぎで出かける準備をする。
부리나 가다.
大急ぎで行く。
부리나 병원으로 달려갔다.
大急ぎで病院に駆けつけた。
무슨 급한 일이 생겼는지 부리나 나갔다.
何か急用ができたのか大急ぎで出ていった。
칼퇴근을 하고 부리나 집으로 달려갔다.
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。
다이어트 중인데 걸신이 들려서 또 이크를 먹어 버렸다.
ダイエット中なのに、食い意地が張ってまたケーキを食べてしまった。
보습을 효과적으로 하기 위한 스킨어 방법을 알려주세요.
保湿を効果的に行うためのスキンケア方法を教えてください。
엉겅퀴 잎을 사용해서 멋진 부를 만들었습니다.
アザミの葉を使って、おしゃれなブーケを作りました。
그의 스줄도 계산에 넣고 회의 시간을 정할 필요가 있다.
彼のスケジュールも計算に入れて会議の時間を決める必要がある。
장사를 하려면, 마팅이 중요하다.
商売をするためには、マーケティングが重要だ。
소매업에서는 매장마다 마팅 전략이 중요합니다.
小売業では、店舗ごとのマーケティング戦略が重要です。
회사에서는 과장을 마팅의 귀재라며 높게 평가하고 있다.
会社では課長をマーケティングの鬼才だと高く評価している。
아기자기한 장식이 달린 이크를 먹었다.
可愛らしい飾りがついたケーキを食べた。
말기 암 환자에 대한 어가 중요해지고 있다.
末期ガンの患者に対するケアが重要になっている。
새로운 마팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다.
新しいマーケティング戦略を活用して、売上を伸ばすことができました。
돌봄 시설에서는 전문적인 어가 제공되고 있어요.
介護施設では、専門的なケアが提供されている。
파트너십을 유지하기 위해서는 커뮤니이션이 필수적이다.
パートナーシップを維持するためには、コミュニケーションが不可欠だ。
소프트웨어 엔지니어는 새로운 애플리이션 개발을 담당하고 있어요.
ソフトウェアエンジニアは、新しいアプリケーションの開発を担当している。
이블이 책상 다리에 휘감겨 있었어요.
ケーブルが机の足に巻きつけられていました。
나는 대인관계에 있어서 친화력이란 커뮤니이션 능력이라고 생각한다.
私は対人関係における親和力とは、コミュニケーション能力だと思っている。
이크 반죽을 휘저으면 푹신푹신해져요.
パンケーキの生地をかき混ぜると、ふわふわになります。
그는 오스트라와 협연하는 것을 자랑스럽게 생각합니다.
彼はオーケストラと協演することを誇りに思っています。
지금까지 그는 수많은 유명 오스트라와 협연했다.
今まで彼は数々の有名オーケストラと共演した。
건반 악기는 오스트라에서 중요한 역할을 합니다.
鍵盤楽器はオーケストラの中で重要な役割を果たします。
판매 부수를 분석하는 것은 마팅 전략에 도움이 됩니다.
販売部数を分析することは、マーケティング戦略に役立ちます。
지상파와 이블 TV의 차이를 설명해 주세요.
地上派とケーブルテレビの違いを説明してください。
지휘자가 있으면 오스트라는 하나가 됩니다.
指揮者がいると、オーケストラはまとまりが出てきます。
스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요?
オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。
이 교향곡은 오스트라의 명곡입니다.
この交響曲はオーケストラの名曲です。
교향곡은 오스트라에 의해 연주되는 대규모 악곡이다.
交響曲はオーケストラによって演奏される大規模な楽曲です。
교향곡은 오스트라 음악의 정점이다.
交響曲はオーケストラ音楽の頂点である。
스트라를 위해 쓰여진 장대한 작품을 교향곡이라 부른다.
オーケストラのために書かれた長大な作品を交響曲と呼ぶ。
서곡에서 오스트라의 힘을 느낍니다.
序曲はオーケストラの力を感じます。
애플리이션 업데이트가 자동으로 시작되었습니다.
アプリケーションのアップデートが自動で開始されました。
우리는 웹 마팅 캠페인을 시작했습니다.
私たちはウェブマーケティングキャンペーンを開始しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.