<-기에の韓国語例文>
| ・ | 그들은 오후 비행기에 탑승합니다. |
| 彼らは午後の便に搭乗します。 | |
| ・ | 우리는 바로 비행기에 탑승합니다. |
| 私たちはすぐに飛行機に搭乗します。 | |
| ・ | 비행기에 탑승하다. |
| 飛行機に搭乗する。 | |
| ・ | 우연히 감기에 걸려 학교를 쉬었더니 그 날 테스트가 있었다고 하네요. |
| たまたま風邪で学校を休んだら、その日にテストがあったようです。 | |
| ・ | 기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다. |
| ハイハイが始まる時期は赤ちゃんによってさまざまです。 | |
| ・ | 병이 잦은 사람은 환절기에 특히 주의가 필요합니다. |
| 病気がちな人は、季節の変わり目に特に注意が必要です。 | |
| ・ | 불상은 수세기에 걸쳐 숭배되어 왔습니다. |
| 仏像は数世紀にわたって崇拝されてきました。 | |
| ・ | 새로운 입자가 가속기에서 발견되어 소립자 물리학에 대한 이해를 높였습니다. |
| 新しい粒子が加速器で発見され、素粒子物理学の理解を深めました。 | |
| ・ | 벨기에 브뤼셀은 초콜릿이 유명해요. |
| ベルギーのブリュッセルはチョコレートが有名です。 | |
| ・ | 벨기에 왕국은 1831년에 네덜란드로부터 독립을 달성했다. |
| ベルギー王国は、1831年にオランダからの独立を達成した。 | |
| ・ | 다양한 문화나 언어가 섞여 있는 벨기에는 유럽 문화유산의 보고입니다. |
| 様々な文化や言語が行き交うベルギーは欧州の文化遺産の宝庫です。 | |
| ・ | 벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치하고 있는 최고의 관광명소이다. |
| ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中心に位置し、一番の観光名所である。 | |
| ・ | 벨기에는 존엄사가 인정되고 있다. |
| ベルギーは尊厳死が認められている。 | |
| ・ | 벨기에는 많은 세계 유산을 가지고 있는 매력적인 나라입니다. |
| ベルギーは、多くの世界遺産を有する魅力的な国です。 | |
| ・ | 벨기에는 프랑스와 네덜란드 사이에 있다. |
| ベルギーはフランスとオランダの間にある。 | |
| ・ | 리콴유는 총리가 되어 패망할 위기에 놓인 도시국가 싱가포르를 부국으로 성장시켰다. |
| 李光耀は総理となり滅亡の危機におかれた都市国家シンガポールを豊かな国へと成長させた。 | |
| ・ | 월드컵 경기에 참여하게 될 축구 대표 선수들이 선발되었다. |
| ワールドカップに参加することになるサッカーの代表選手たちが選抜された。 | |
| ・ | 투수는 오늘 경기에서 8회를 투구했습니다. |
| ピッチャーは今日の試合で8回を投球しました。 | |
| ・ | 투수는 어제 경기에서 7회를 투구했습니다. |
| ピッチャーは昨日の試合で7回を投球しました。 | |
| ・ | 육상 경기에서 뛰는 사람을 주자라고 한다. |
| 陸上競技で、走る人を走者という。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 홈런을 쳤습니다. |
| 彼は野球の試合でホームランを打ちました。 | |
| ・ | 그 타자는 어제 경기에서 3개의 안타를 쳤다. |
| そのバッターは昨日の試合で3本のヒットを打った。 | |
| ・ | 제빵사는 빵 만들기에 열정을 쏟고 있습니다. |
| パン職人はパン作りに情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 자동화 장치는 반복 작업을 담당하기에 적합합니다. |
| 自動化装置は、繰り返し作業を担当するのに適しています。 | |
| ・ | 일부 도자기에는 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다. |
| 一部の陶器には鉛が含まれていることがあります。 | |
| ・ | 험준한 산맥을 넘어 그들은 골짜기에 도달했다. |
| 険しい山脈を越えて、彼らは谷間に到達した。 | |
| ・ | 그는 감기에 걸려 콧물이 줄줄 흐르고 있다. |
| 彼は風邪を引いて、鼻水がたらたらしている。 | |
| ・ | 그의 광기에 대한 공포가 나를 짓누르는 것 같았다. |
| 彼の狂気に対する恐怖が私を押しつぶすかのようだった。 | |
| ・ | 그의 광기에는 모두가 당황했다. |
| 彼の狂気には誰もが戸惑った。 | |
| ・ | 그의 행동은 마치 광기에 지배된 것이었다. |
| 彼の行動はまるで狂気に支配されたものだった。 | |
| ・ | 그의 행동은 광기에 휩싸인 것이었다. |
| 彼の行動は狂気に駆られたものだった。 | |
| ・ | 그의 눈은 광기에 찬 것처럼 보였다. |
| 彼の目は狂気に満ちたように見えた。 | |
| ・ | 갱년기에 의한 구역질은 개인차가 있습니다. |
| 更年期による吐き気は、個人差はあります。 | |
| ・ | 우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
| 優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 페어 플레이를 지켰습니다. |
| 彼は野球の試合でフェアプレーを守りました。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 훌륭한 수비를 보여주었습니다. |
| 彼は野球の試合で素晴らしい守備を見せました。 | |
| ・ | 그녀는 야구 경기에서 끝내기 홈런을 쳤습니다. |
| 彼女は野球の試合でサヨナラホームランを打ちました。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다. |
| 彼は野球の試合で最優秀選手に選ばれました。 | |
| ・ | 야구는 팀워크와 리더십을 기르기에 최적인 스포츠입니다. |
| 野球はチームワークとリーダーシップを養うのに最適なスポーツです。 | |
| ・ | 그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다. |
| 彼らは野球の試合に勝つために練習しています。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 멋진 홈런을 쳤습니다. |
| 彼は野球の試合で素晴らしいホームランを打ちました。 | |
| ・ | 야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다. |
| 野球チームの一員で、毎週末試合に参加しています。 | |
| ・ | 심판원의 호칭은 각 경기에 따라 다릅니다. |
| 審判員の呼称は各競技によって異なります。 | |
| ・ | 보온병은 추운 겨울날 몸을 녹이기에 최적입니다. |
| 保温瓶は冬の寒い日に暖を取るのに最適です。 | |
| ・ | 주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요. |
| 昼間は通常、外出するのに適した時間です。 | |
| ・ | 야간에는 조용한 시간을 보내기에 최적입니다. |
| 夜間は静かな時間を過ごすのに最適です。 | |
| ・ | 증기선은 산업 혁명기에 발전했습니다. |
| 蒸気船は産業革命期に発展しました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기에 해상 교통의 주역이었습니다. |
| 蒸気船は19世紀に海上交通の主役でした。 | |
| ・ | 분말 약품은 원통형 용기에 담겨 판매되고 있다. |
| 粉末薬品は円筒形の容器に詰められて販売されている。 | |
| ・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
| 医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 |
