<~롭다の韓国語例文>
| ・ | 그 기업은 새로운 제품을 웹사이트에 발표했습니다. |
| その企業は新しい製品をウェブサイトで発表しました。 | |
| ・ | 그 기업은 새로운 웹사이트를 런칭했습니다. |
| その企業は新しいウェブサイトをローンチしました。 | |
| ・ | 새로운 광고 캠페인의 그래픽이 공개되었습니다. |
| 新しい広告キャンペーンのグラフィックが公開されました。 | |
| ・ | 농가는 새로운 작물을 기르기 위해 밭에 씨앗을 파종했습니다. |
| 農家は新しい作物を育てるために畑に種を播種しました。 | |
| ・ | 그는 새로운 기술을 사용하여 밭을 갈고 있다. |
| 彼は新しい技術を使って畑を耕している。 | |
| ・ | 개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다. |
| 開拓者たちは荒野を切り開いて新しい生活を築いた。 | |
| ・ | 개척자들은 새로운 세계를 만들기 위해 땀을 흘렸다. |
| 開拓者たちは新しい世界を築くために汗を流した。 | |
| ・ | 개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다. |
| 開拓者は新しい生活を始めるために故郷を離れた。 | |
| ・ | 개척자들은 새로운 미래를 만들기 위해 일치단결했다. |
| 開拓者たちは新しい未来を築くために一致団結した。 | |
| ・ | 개척자는 새로운 기회를 찾아 이동했다. |
| 開拓者は新しいチャンスを求めて移動した。 | |
| ・ | 개척자들은 자연의 힘과 마주하며 새로운 땅을 개척했다. |
| 開拓者たちは自然の力と向き合いながら新しい土地を開拓した。 | |
| ・ | 개척자는 항상 새로운 도전에 맞서왔다. |
| 開拓者は常に新しい挑戦に立ち向かってきた。 | |
| ・ | 개척자란 다른 사람에 앞서서 새로운 분야를 개척하는 사람을 가리킨다. |
| 開拓者とは、他の人に先駆けて新たな分野を切り開く人のことを指します。 | |
| ・ | 새로운 영역을 헤치어 나가는 사람을 개척자라고 부른다. |
| 新しい領域を切り開く人を開拓者と呼ぶ。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 항로를 개척한다. |
| 冒険家は常に新しい航路を切り開く。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
| 冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 | |
| ・ | 사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다. |
| 社会変革を促進するために新たなアプローチを切り開きます。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다. |
| 革新的なアイデアで新たな分野を切り開きます。 | |
| ・ | 새로운 길을 개척합니다. |
| 新しい道を切り開きます。 | |
| ・ | 끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다. |
| 絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。 | |
| ・ | 새로운 영역을 개척하다. |
| 新しい領域を切り開く。 | |
| ・ | 그 기업은 새로운 분야를 개척했다. |
| あの企業は新しい分野の開拓を果たした。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 항로를 찾으려 한다. |
| 冒険家は常に新しい航路を見つけようとしている。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 도전에 임하고 있다. |
| 冒険家は常に新しい挑戦に取り組んでいる。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다. |
| 冒険家は常に新しい地域を発見しようとしている。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다. |
| 冒険家は常に新しい地域を発見しようとしている。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 도전을 요구한다. |
| 冒険家たちは常に新しい挑戦を求めている。 | |
| ・ | 그는 모험을 한 후에 새로운 인생의 목표를 찾았다. |
| 彼は冒険した後に新しい人生の目標を見つけた。 | |
| ・ | 신비로운 동굴을 탐험하는 것은 그에게 새로운 모험이었습니다. |
| 神秘的な洞窟を探検することは彼にとって新たな冒険でした。 | |
| ・ | 산을 오르는 것은 그에게 항상 새로운 모험이었습니다. |
| 山を登ることは彼にとって常に新たな冒険でした。 | |
| ・ | 모험한 경험은 내 인생에 새로운 가능성을 열어주었다. |
| 冒険した経験は私の人生に新たな可能性を開いた。 | |
| ・ | 모험한 경험은 내 인생에 새로운 기쁨을 가져다 주었다. |
| 冒険した経験は私の人生に新たな喜びをもたらした。 | |
| ・ | 그녀는 모험을 하면서 새로운 문화를 접했다. |
| 彼女は冒険したことで、新しい文化に触れた。 | |
| ・ | 모험한 경험은 내 인생을 풍요롭게 했다. |
| 冒険した経験は私の人生を豊かにした。 | |
| ・ | 그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다. |
| 彼らは新しい発見を求めて未知の川を探検しています。 | |
| ・ | 더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다. |
| さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。 | |
| ・ | 이해와 관용이 사회를 풍요롭게 한다. |
| 理解と寛容が社会を豊かにする。 | |
| ・ | 캄캄한 절망 속에서 새로운 희망을 만들어 가다. |
| 真っ暗な絶望の中で、新しい希望を作って行く。 | |
| ・ | 그 책은 독자에게 새로운 희망을 고무시킨다. |
| その本は読者に新たな希望を鼓舞する。 | |
| ・ | 그들은 산기슭에 펼쳐진 농촌 지대에서 여유로운 삶을 살고 있습니다. |
| 彼らは山のふもとに広がる農村地帯でのんびりとした暮らしを送っています。 | |
| ・ | 산기슭 마을은 조용하고 평화로운 분위기입니다. |
| 山のふもとの村は静かで平和な雰囲気です。 | |
| ・ | 웅장한 초원에 자유롭게 날개를 퍼덕이는 새가 있다. |
| 雄大な草原には自由に羽ばたく鳥がいる。 | |
| ・ | 판타지 소설의 새로운 시리즈를 기대하고 있습니다. |
| 小説は、ファンタジーと冒険の要素が満載です。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 판타지 장르의 새로운 경지를 개척하고 있습니다. |
| このアニメーションは、ファンタジージャンルの新たな境地を切り拓いています。 | |
| ・ | 이 다큐멘터리에는 흥미로운 인생 스토리가 있습니다. |
| このドキュメンタリーには興味深い人生のストーリーがあります。 | |
| ・ | 그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요. |
| 彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。 | |
| ・ | 결혼기념일을 위해 새로운 액세서리를 선물했어요. |
| 結婚記念日のために新しいアクセサリーをプレゼントしました。 | |
| ・ | 처갓집은 조용하고 한가로운 곳이에요. |
| 妻の実家は静かでのどかな場所です。 | |
| ・ | 준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다. |
| 順法は平和な共同体を築くための基盤です。 | |
| ・ | 사이버 보안에 관한 새로운 입법이 필요하다. |
| サイバーセキュリティに関する新しい立法が必要だ。 |
