<~롭다の韓国語例文>
| ・ | 그의 이야기는 항상 흥미롭습니다. |
| 彼の話はいつも興味深いです。 | |
| ・ | 그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다. |
| その本は非常に興味深い内容を持っています。 | |
| ・ | 과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다. |
| 科学は私にとってとても興味深い科目です。 | |
| ・ | 여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다. |
| 女性はなんで男性に愛されたいのか興味深い。 | |
| ・ | 남자는 왜 바람을 피는지 흥미롭다. |
| 男はなぜ浮気をするのか興味深い。 | |
| ・ | 산림 보호를 위해 새로운 법률이 도입되었습니다. |
| 森林保護のために新しい法律が導入されました。 | |
| ・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
| 新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
| ・ | 날카로운 통찰력으로 범인을 잡는다. |
| 鋭い洞察力で犯人を捕まえる。 | |
| ・ | 통찰력이 날카롭다. |
| 洞察力が鋭い。 | |
| ・ | 그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다. |
| その会話は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。 | |
| ・ | 대화를 통해 새로운 시각을 얻었습니다. |
| 会話を通じて新しい視点を得ました。 | |
| ・ | 대화 중에 그의 흥미로운 이야기를 들었어요. |
| 会話中に彼の興味深い話を聞きました。 | |
| ・ | 대화를 통해 새로운 친구를 사귀었습니다. |
| 会話を通じて新しい友人を作りました。 | |
| ・ | 대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다. |
| 会話の中で新しいアイデアが生まれました。 | |
| ・ | 인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다. |
| 人生100年時代を豊かに生きる。 | |
| ・ | 새로운 시대를 개척하다. |
| 新しい時代を切り拓く。 | |
| ・ | 새로운 시대로 돌입하다. |
| 新時代に突入する。 | |
| ・ | 그는 독자적인 방법으로 새로운 비즈니스 모델을 구축했습니다. |
| 彼は独自的な方法で新しいビジネスモデルを構築しました。 | |
| ・ | 그의 독자적인 견해는 새로운 방향성을 보여주었습니다. |
| 彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。 | |
| ・ | 그의 독자적인 발상은 새로운 비즈니스 기회를 만들어 냈습니다. |
| 彼の独自的な発想は新しいビジネスチャンスを生み出しました。 | |
| ・ | 그의 사고방식은 매우 독자적이며 새로운 시각을 제공하고 있다. |
| 彼の考え方は非常に独自的であり、新しい視点を提供している。 | |
| ・ | 축적된 경험을 바탕으로 순조롭게 개발하고 있다. |
| これまで蓄積された経験をもとに、順調に開発している。 | |
| ・ | 농가는 새로운 품종의 곡물 종자를 시험적으로 심었습니다. |
| 農家は新しい品種の穀物の種子を試験的に植えました。 | |
| ・ | 새로운 정책으로 일자리 확충을 위한 시책이 제안되고 있다. |
| 新しい政策で、雇用拡充に向けた施策が提案されている。 | |
| ・ | 국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다. |
| 国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。 | |
| ・ | 정부 관료들이 새로운 정책을 검토하고 있습니다. |
| 政府の官僚が新しい政策を検討しています。 | |
| ・ | 부품 재고 관리를 개선하기 위한 새로운 시스템을 도입했습니다. |
| 部品の在庫管理を改善するための新しいシステムを導入しました。 | |
| ・ | 새로운 부품을 주문하고 수리를 진행했습니다. |
| 新しい部品を注文して、修理を行いました。 | |
| ・ | 새로운 캠페인 실시 계획을 입안했습니다. |
| 新しいキャンペーンの実施計画を立案しました。 | |
| ・ | 그래프를 업데이트하여 새로운 정보를 반영시켰습니다. |
| グラフを更新して新しい情報を反映させました。 | |
| ・ | 위원회는 새로운 방침을 가결하고 실시를 위해 움직이기 시작했습니다. |
| 委員会は新しい方針を可決し、実施に向けて動き始めました。 | |
| ・ | 그들은 제안을 가결하고 새로운 정책을 실시했습니다. |
| 彼らは提案を可決し、新しい政策を実施しました。 | |
| ・ | 공공 도서관은 컬렉션을 확충하기 위해 새로운 서가를 증설했습니다. |
| 公共図書館はコレクションを拡充するために新しい書架を増設しました。 | |
| ・ | 회사는 수요에 따라 새로운 시설을 증설했습니다. |
| 会社は需要に応じて新しい施設を増設しました。 | |
| ・ | 공원은 새로운 놀이기구를 증설하여 방문객의 즐거움을 늘렸습니다. |
| 公園は新しい遊具を増設して、訪問者の楽しみを増やしました。 | |
| ・ | 학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다. |
| 学校は新しいスポーツ施設を増設して、生徒の運動機会を増やしました。 | |
| ・ | 회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다. |
| 会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。 | |
| ・ | 그들은 주차장에 새로운 공간을 증설했습니다. |
| 彼らは駐車場に新しいスペースを増設しました。 | |
| ・ | 쇼핑몰은 새로운 매장을 증설하고 고객의 선택지를 확대했습니다. |
| ショッピングモールは新しい店舗を増設し、顧客の選択肢を拡大しました。 | |
| ・ | 그들은 공장에 새로운 기계를 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다. |
| 彼らは工場に新しい機械を増設して生産能力を向上させました。 | |
| ・ | 병원은 의료 서비스를 확대하기 위해 새로운 병동을 증설했습니다. |
| 病院は医療サービスを拡大するために新しい病棟を増設しました。 | |
| ・ | 학교는 학생 수 증가에 대응하기 위해 새로운 교실을 증설해야 합니다. |
| 学校は生徒数の増加に対応するために新しい教室を増設する必要があります。 | |
| ・ | 회사는 새로운 부문을 증설할 계획을 세우고 있습니다. |
| 会社は新しい部門を増設する計画を立てています。 | |
| ・ | 영업팀에 새로운 구성원을 증원해야 합니다. |
| 営業チームに新しいメンバーを増員する必要があります。 | |
| ・ | 새로운 업무를 맡기 위해 사무 직원을 증원해야 합니다. |
| 新しい業務を引き受けるために、事務スタッフを増員する必要があります。 | |
| ・ | 새로운 제품의 개발에 따라 연구 개발 부문을 증원할 예정입니다. |
| 新しい製品の開発に伴い、研究開発部門を増員する予定です。 | |
| ・ | 회사는 새로운 프로젝트를 위해 개발팀을 증원할 필요가 있다고 판단했습니다. |
| 会社は新しいプロジェクトのために、開発チームを増員する必要があると判断しました。 | |
| ・ | 학교는 새로운 교사를 증원할 계획을 세우고 있습니다. |
| 学校は新しい教師を増員する計画を立てています。 | |
| ・ | 정비 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 整備作業が順調に進んでいます。 | |
| ・ | 그는 새로운 악기에 입문할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼は新しい楽器に入門する準備ができています。 |
