| ・ |
한국은 제게 특별한 나라예요. |
|
韓国は自分にとっては特別な国なんです。 |
| ・ |
특별한 사정이 있어서 돈이 필요해요. |
|
特別な事情があって金が必要です。 |
| ・ |
어느 시골에 갔다가 아주 특별한 경험을 한 적이 있습니다. |
|
ある田舎に行って、大変特別な経験をしたことがあります。 |
| ・ |
이 세상에 특별하지 않은 존재는 없다. |
|
この世に特別じゃない存在なんてない。 |
| ・ |
겨울옷을 특별한 가격으로 판매하는 이벤트가 3층에서 열립니다. |
|
冬服を特別な価格で販売するイベントが3階で開かれます。 |
| ・ |
그녀는 특별한 장소에서 결혼식을 올렸다. |
|
彼女は特別だの場所で結婚式を挙げた。 |
| ・ |
그녀는 특별한 친구입니다. |
|
彼女は特別な友人です。 |
| ・ |
그는 특별한 재능을 가지고 있다. |
|
彼は特別な才能を持っている。 |
| ・ |
오늘은 특별한 날입니다. |
|
今日は特別な日です。 |
| ・ |
특별한 경험을 한 여행이었다. |
|
特別な経験をした旅行だった。 |
| ・ |
이 책은 특별한 의미를 가지고 있다. |
|
この本は特別な意味を持っている。 |
| ・ |
그의 목소리는 특별한 매력이 있다. |
|
彼の声は特別な魅力がある。 |
| ・ |
그 장소는 특별한 추억이 담겨 있다. |
|
その場所は特別な思い出が詰まっている。 |
| ・ |
그는 특별한 기회를 얻었다. |
|
彼は特別な機会を得た。 |
| ・ |
특별한 기술이 필요하다. |
|
特別な技術が必要だ。 |
| ・ |
그는 특별한 대우를 받고 있다. |
|
彼は特別な扱いを受けている。 |
| ・ |
특별한 인연으로 맺어진 동료들이다. |
|
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。 |
| ・ |
특별한 축하를 계획하고 있다. |
|
特別なお祝いを計画している。 |
| ・ |
특별한 우정에 감사하고 있다. |
|
特別な友情に感謝している。 |
| ・ |
이 전시회는 특별한 작품이 모여 있다. |
|
この展示会は特別な作品が集まっている。 |
| ・ |
그 카페는 커피 애호가들을 위해 특별한 블렌드를 제공합니다. |
|
そのカフェはコーヒーの愛好家のために特別なブレンドを提供しています。 |
| ・ |
특별한 경우에만 예외가 허락된다. |
|
特別な場合にのみ例外が認められる。 |
| ・ |
이 문제 해결을 위해 특별한 인력이 할애되었다. |
|
この問題を解決するために特別な人員が割り当てられた。 |
| ・ |
특별한 은총을 입었다. |
|
特別な恩寵を受けた。 |
| ・ |
이 지역은 접경지대라서 특별한 관리가 필요하다. |
|
この地域は境界地帯なので特別な管理が必要だ。 |
| ・ |
그는 그 물건에 특별한 애착을 느낀다. |
|
彼はその物に特別な愛着を感じている。 |
| ・ |
여고생의 우정은 특별하다. |
|
女子高校生の友情は特別だ。 |
| ・ |
우리의 만남에는 특별한 뜻이 있다. |
|
私たちの出会いには特別な意味がある。 |
| ・ |
별표 두 개는 보통 특별한 주석을 의미한다. |
|
アスタリスク2つは通常特別な注釈を意味する。 |
| ・ |
또 하나 특별한 소식이 있어요 |
|
もう一つ特別なお知らせがあります。 |
|