답정너とは:「答えだけを言え」は韓国語で「답정너 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 社会 > 新語・流行語
意味 答えだけを言え
読み方 답쩡너、tap-tchŏng-nŏ、タプジョンノ
「答えだけを言え」は韓国語で「답정너」という。답정너(タプジョンノ)は、「답은 정해져 있고 너는 대답만 하면 돼(대답만 해라)タブン ジョンヘジョ イッコ ノヌン テダプマン ハミョン デ(テダプマン ハラ)」の略。「答えは決まっていて、お前は答えればよい(答えだけを言え)」という意味。相手に言ってほしいことはすでに決まっており、会話のなかでその言葉を言わせるように誘導したり、仕向けること。
派生形として「タプジョンニョ(답정녀)」がある。ニョ(녀/女)とは「女」という意味があり、너(ノ/お前)の音が転じたもの。答えが決まっていて、それを言わせようとする女性のことをこのように呼ぶ。さらに답(タプ/答え)という言葉を「밥(パプ/ごはん)」に変えた、「밥정너(パプジョンノ)」という言葉もある。この場合、「ご飯は決まっているからお前は食べていればよい」という意味となる。
< 前   次 >
印刷する

新語・流行語関連の韓国語

  • 사회적 거리두기(ソーシャル・ディス..
  • 369 증후군(369症候群)
  • 삼포세대(三放世代)
  • 오덕녀(オタク女)
  • 막장 드라마(マクチャンドラマ)
  • 훈녀(温かみのある癒し系の女性)
  • 깔끔녀(きれい好きな女)
  • 한한령(限韓令)
  • 안 생겨요(ASKY)
  • 셀럽(セレブ)
  • 가싶남(恋人にしたいほど魅力ある男)
  • 너튜브(YouTube)
  • 내숭녀(ぶりっ子)
  • 기울어진 운동장(不公平な環境)
  • 형이 왜 거기서 나와...?(あれ..
  • 차도남(冷たい都市の男)
  • 김떡순(海苔巻き、トッポギ、スンデの..
  • 남탓충(なんでも他人のせいにする人)
  • 양카(チンピラの車)
  • 존예(超可愛い)
  • <一覧を見る>
    社会
  • 新語・流行語
  • 俗語
  • 略語
  • 祝日・記念日
  • 伝統・文化
  • 社会問題
  • 軍事
  • 福祉
  • 法律
  • 新聞・雑誌
  • 放送
  • 政治
  • 行政
  • 国際関係
  • 歴史
  • 宗教
  • 日本文化
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.