지가とは:「地価」は韓国語で「지가 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 地価
読み方 지까、チッカ
漢字 地価(地價)
類義語
「地価」は韓国語で「지가」という。
「地価」の韓国語「지가」を使った例文
지가가 오르다.
地価が上がる。
지가가 내리다.
地価が下がる。
정부의 부동산 대책으로 지가가 단순에 떨어졌다.
政府の不動産対策で、地価が一気に下がった。
계획적으로 구획된 주택 단지가 들어섰다.
計画的に区画された住宅団地が建設された。
강아지가 사람에게 길들었다.
子犬が人に懐いた。
그림 속에는 숨겨진 메시지가 암시되어 있다.
絵の中には隠されたメッセージが暗示されている。
친환경 에너지가 점점 더 많이 생산되고 있다.
環境に優しいエネルギーがますます多く生産されている。
포기하지 않겠다는 의지가 불끈했다.
諦めまいという意志が強く湧いた。
국민의 이해와 지지가 필요 불가결하다.
国民の理解と支持が必要不可欠である。
지가 구겨져서 다리미질해야 한다.
ズボンがしわくちゃなのでアイロンがけしなければならない。
강아지가 꼼지락거리며 주인을 바라봤다.
子犬がちょこちょこ動きながら飼い主を見た。
대규모 주택 단지가 건설될 계획이다.
大規模な住宅団地が建設される計画だ。
회사의 이미지가 쇄신되고 있다.
会社のイメージが刷新されつつある。
「地価」の韓国語「지가」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
지가(トクッチガ) 篤志家、篤い志を持つ事業家
지가지(カジカジ) いろいろ、さまざま
공시 지가(コンシジッカ) 公示地価
지가 나다(モンジガ ナダ) ほこりが立つ
지가 맞다(スジガマッタ) 割に合う、採算が取れる
지가 없다(ヨジガオプタ) 余地がない
지가 끼다(モンジガッキダ) ほこりが溜まる、ほこりが付く
지가 붙다(タクチガプッタ) レッテルが貼られる、レッテルがつく
지가 오다(ピョンジガ オダ) 手紙が届く
화딱지가 나다(ファタックチガ ナダ) しゃくにさわる、腹が立つ
지가지 하다(カジガジハダ) みっともない、いろいろやるね、色々やらかしてくれる
싸가지가 없다(サガジガ オプッタ) 礼儀がない、礼儀をわきまえてない、礼儀がなってない
지가 강하다(ウィジガ カンハダ) 意志が強い
에너지가 있다(エノジガ イッタ) エネルギーがある
지가 안 맞다(スジガ アンマッタ) 割に合わない、採算が取れない
싸가지가 바가지다(サガジガ パガジダ) 礼儀が無い、生意気だ
귀에 딱지가 앉다(クィエ ッタッチガ アンッタ) 耳にタコができる
개선의 여지가 있다(ケソネ ヨジガ イッタ) 改善の余地がある
의심의 여지가 없다(ウィシメ ヨジガ オプッタ) 疑う余地がない
눈에 콩깍지가 씌다(ヌネコンカクチガシュィダ) 好きな人が一番素敵に見える、あばたもえくぼ
의논의 여지가 없다(ウィノネ ヨジガ オプッタ) 議論する余地はない、疑いの余地がない
눈에 콩깍지가 씌었다(ヌネ コンッカッチガ ッシオッタ) あばたもえくぼ、すっかり惚れこんでる
비 오는 날 먼지가 나도록 맞다(ピ オヌンナル モンジガナドロク マッタ) ひどく殴られる、ひどい目に会う
< 前   次 >
印刷する

不動産・建築関連の韓国語

  • 건물주(ビルオーナー)
  • 단지(団地)
  • 수용권(収用権)
  • 매매 계약(売買契約)
  • 준공(竣工)
  • 시공(施工)
  • 입지(立地)
  • 부동산(不動産)
  • 완공되다(完工する)
  • 계약금(契約金)
  • 공정표(工程表)
  • 명당(明堂)
  • 감정 평가(鑑定評価)
  • 상가 건물(雑居ビル)
  • 건축 양식(建築様式)
  • 하숙(下宿)
  • 유찰하다(流札する)
  • 가택(家宅)
  • 일등지(一等地)
  • 지번(地番)
  • <一覧を見る>
    暮らし
  • 挨拶
  • お礼とお詫び
  • 質問と相槌
  • 暮らし
  • 不動産・建築
  • 住宅
  • 生活用品
  • 店の名前
  • 買い物
  • 健康
  • 家電製品
  • 行事
  • 洗濯・掃除
  • 出産・育児
  • 電話
  • 事故
  • 治安
  • 災害
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.