例文「医療」
カテゴリー
| ・ | 어르신의 경우 알약이나 캡슐이 먹기 어렵다. |
| ご年配の方の場合、錠剤やカプセルが飲みにくい。 | |
| ・ | 이 알약은 열이 날 때만 드세요. |
| この錠剤は熱が出たときだけお飲みください。 | |
| ・ | 약국에서 알약을 샀다. |
| 薬局で錠剤を買いました。 | |
| ・ | 먹는 약은 식후에 복용하세요. |
| 飲み薬は食後に服用してください。 | |
| ・ | 이 먹는 약은 하루 세 번 드세요. |
| この飲み薬は一日三回飲んでください。 | |
| ・ | 이 먹는 약에는 졸음을 유발하는 성분이 포함되어 있습니다. |
| この飲み薬には眠気を誘う成分が含まれています。 | |
| ・ | 수면제 처방을 받았다. |
| 睡眠剤を処方してもらった。 | |
| ・ | 약을 처방받기 위해서는 의사의 진찰이 필요합니다. |
| 薬を処方してもらうには、医師の診察が必要です。 | |
| ・ | 약사가 약을 조제합니다. |
| 薬剤師が薬を調剤します。 | |
| ・ | 약사는 처방전대로 약을 조제한다. |
| 薬剤師は処方せん通り薬を調剤する。 | |
| ・ | 아버지는 의사고 어머니는 약사입니다. |
| 父は医者で母は薬剤師です。 | |
| ・ | 감기약을 먹었습니다. |
| 風邪薬を飲みました。 | |
| ・ | 약국에서 약을 샀습니다. |
| 薬局で薬を買いました。 | |
| ・ | 두통약 주세요. |
| 頭痛薬をください。 | |
| ・ | 처방전을 가지고 약국에 갔습니다. |
| 処方箋をもって薬局に行きました。 | |
| ・ | 약국에서 일하는 약사는 제 친구입니다. |
| 薬局で働いている薬剤師は私の友達です。 | |
| ・ | 이 근처에 약국이 있나요? |
| この近くに薬局がありますか。 | |
| ・ | 기침이 심해서 병원에 갔습니다. |
| 咳がひどくて病院に行きました。 | |
| ・ | 얼른 병원에 가세요. |
| 早く病院に行ってください。 | |
| ・ | 병원에서 암을 고친 환자가 어제 퇴원했습니다. |
| 病院でガンを治した患者さんが昨日退院しました。 | |
| ・ | 독감에 걸리다. |
| インフルエンザにかかる。 | |
| ・ | 요즘 독감이 유행입니다. |
| 最近、インフルエンザが流行しています。 | |
| ・ | 독감에 걸려서 집에서 쉬고 있어요. |
| インフルエンザにかかって家で休んでいます。 | |
| ・ | 몸조리 잘하세요. |
| お大事にしてください。 | |
| ・ | 매우 추어졌으니 몸조리 잘하세요. |
| とても寒くなったからどうぞお大事にしてね。 | |
| ・ | 그에게 몸조리 잘하라고 전해 주세요. |
| 彼にお大事にしてくださいとお伝えください。 | |
| ・ | 무슨 일이 있어요? 우울해 보여요. |
| 何かあったんですか?憂鬱にみえます。 | |
| ・ | 오늘은 매우 우울한 하루였어요. |
| 今日はとても憂鬱な一日でした。 | |
| ・ | 시험을 잘 못 봐서 우울해요. |
| 試験の結果がよくなくて落ち込んでます。 | |
| ・ | 수족냉증 때문에 겨울마다 고생한다. |
| 手足の冷え症で冬になると大変だ。 | |
| ・ | 수족냉증은 혈액 순환 문제일 수 있다. |
| 手足の冷え症は血液循環の問題かもしれない。 | |
| ・ | 수족냉증을 예방하려면 따뜻하게 입어야 한다. |
| 手足の冷え症を予防するには暖かく服を着る必要がある。 | |
| ・ | 식곤증 해결방법을 알려주세요. |
| 食困症の治し方、教えてください。 | |
| ・ | 어제도 그저께도 하루 종일 춘곤증에 시달렸어. |
| きのうもおとといも一日中、春困症に苦しめられた。 | |
| ・ | 춘곤증을 해결하는 방법을 알려주세요. |
| 春困症の解決方法を教えて下さい。 | |
| ・ | 춘곤증이 심해서 공부를 할 수 없어요. |
| 春困症がひどくて、勉強ができません。 | |
| ・ | 어제 술 먹고 떡실신이 됐다. |
| きのうお酒を飲んで、ぐてんぐてんになった。 | |
| ・ | 좋아하는 연예인을 보고 떡실신이 됐다. |
| 好きな芸能人を見て、失神した。 |
| [<] 21 | (21/21) |
