韓国語の会話・例文、韓国語教室「医療」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「医療」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
배가 아프고 속이 쓰리다.
腹が痛くてひりひりする。
배가 아파서 못 먹어요.
お腹が痛くて食べられません。
갑자기 배가 너무 아픈거예요.
いきなりお腹がとても痛いんですよ!
배가 아픈 증상은 일상적으로 자주 있다.
お腹が痛い症状は、日常的によくある。
숙취로 머리가 띵하다.
二日酔いで頭ががんがんする。
열이 나고 온몸이 쑤셔요.
熱もあるし、全身が痛むんです。
비가 올 때마다 온 몸이 쑤셔요.
雨が降るたびに全身が痛いです。
허리가 너무 쑤셔서 일을 할 수가 없다.
腰がとても痛くて仕事ができない。
가슴이 따끔따끔하다.
胸がちくちくする。
안압을 측정했는데, 높아졌긴 하지만 녹내장은 아니라고 합니다.
眼圧を測定したところ、高くなっていましたが、緑内障ではないとのことでした。
너무 많이 먹어서 토했다.
食べ過ぎて吐いた。
먹은 것을 토하다.
食べた物を吐く。
토할 것 같다.
吐き気がする。
치료란 병이나 상처를 고치는 것을 말한다.
治療とは、病気やけがを治すことをいう。
최근 젊은층의 동맥경화성 질환이 급증하고 있습니다.
近年、若年者の動脈硬化性疾患が急増しています。
뇌혈관 장애는 재발할 리스크가 높다고 하는 질환입니다.
脳血管障害は、再発するリスクが高いとされている疾患です。
의학적으로 고칠 수 없는 병입니다.
医学的に治せない病気です。
뇌사는 의학적 판단일 뿐이다.
脳死は医学的な判断に過ぎない。
신병을 구속하다.
身柄を拘束する。
신병을 석방하다.
身柄を釈放する。
데모로 약 100명의 신병이 구속되었다.
デモで約100人が身柄を拘束された。
나는 1 주일에 한 번 정도 코피가 나옵니다.
私は1週間に1回くらい鼻血がでます。
코피가 나면 어떻게 하면 좋을까요.
鼻血が出たら、どうすればよいのでしょう。
너무 많이 먹어서 배탈이 났습니다.
食べ過ぎてお腹を壊しました。
배탈이 나면 연습이나 경기에 집중할 수 없다.
お腹を壊すと練習や試合に集中できない。
뷔페에서 너무 많이 먹어 배탈이 났습니다.
ビュッフェで食べ過ぎてお腹を壊しました。
기침이 나요.
咳が出ます。
딸의 긴 투병생활이 겨우 끝났다.
娘の長い闘病生活がやっと終わった。
암과의 투병생활
癌との闘病生活
남성보다 여성에게 골다공증이 많이 발생합니다.
男性より女性に骨粗しょう症(骨粗鬆症)が多く発生します。
우유를 많이 마시면 칼슘 섭취로 이어져 골다공증 예방에 유효하다.
牛乳をたくさん飲むとカルシウムの摂取につながり、骨粗鬆症の予防に有効である。
오장육부는 인간의 내장을 뜻하는 말이다
五臓六腑は人間の内臓を意味する言葉です。
한방은 기의 흐름이나 피의 흐름을 자연스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여 자연치유력을 높인다.
漢方は、気の流れや血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
이 약은 잘 듣지도 않은데 값이 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値段が高いです。
친구가 병이 났어요
友達が病気になりました。
그렇게 심하게 일하는 걸 멈추지 않으면 당신은 병 납니다.
そんなに激しく働くのを止めなければ、あなたは病気になりますよ。
무리하다가 병이 났다.
無理して、病気になりました。
날씨가 갑자기 추워져서 감기에 걸렸어요.
気候が突然寒くなって風邪をひきました。
감기에 걸려서 학교에 가지 못했어요.
風邪を引いて学校に行けませんでした。
감기에 걸리지 않도록 조심하세요.
風邪をひかないように、気をつけてください。
겨울이 되면 감기가 들어요.
冬になると風邪をひきます。
감기 걸리지 않게 조심하세요.
風邪ひかないように気をつけてください。
감기가 든 것 같아요.
風邪を引いたみたいだ。
화병은 명절 전후 빈번히 발생한다.
火病は、伝統祭日前後に頻繁に発生する。
とんむろん サユクサガ ホライエゲ ムルリョ チュンテダ
동물원 사육사가 호랑이에게 물려 중태다.
動物園の飼育員がトラに噛まれて重体だ。
컨디션이 안 좋아서 회사를 결근했다.
体調不良で会社を欠勤した。
오늘은 왠지 컨디션이 안 좋다.
今日はなんだか調子がわるいな。
환절기에는 컨디션이 안 좋을 때가 많다.
季節の変わり目に体調を崩すことが多い。
전염병의 유행을 막기 위해서 방역이 필요합니다.
伝染病の流行を防ぐために防疫が必要です。
닭을 전염성 질병으로부터 방역 대책이 시행되고 있다.
鶏を伝染性疾病から守るため、 防疫対策が実施されている。
약발이 듣다.
薬効が現れる。
한국병원의 원장님은 매우 친철해요.
韓国病院の院長はすごく親切です。
어제 원장님에게 혼났어.
昨日院長に怒られた。
그는 부상으로 수술대에 다섯 차례 올랐다.
彼は負傷で5回も手術を受けた。
감염이 퍼지다.
感染が広まる。
바이러스 감염을 미연에 방지하다.
ウイルス感染を未然に予防する。
感染の疑いのある牛を見逃さないようにするため、すべての牛について検査を実施しています。
감염 의심이 있는 소를 빠뜨리지 않기 위해서 모든 소에 대해 검사를 실시하고 있습니다.
최근에 인플루엔자가 유행하고 있으니 마스크를 하고 나가는 것이 좋아요.
最近はインフルエンザが流行はやっているから、マスクをして出かけた方がいいです。
모든 질병은 궁극적으로 위장의 소화 과정과 관련이 있다.
全ての病気は究極的には胃腸の消化過程と関連がある。
질병이 있는 사원에 대해 적절한 취업 상의 조치나 치료에 대한 배려를 하고 있다.
疾病を抱える社員に対して、適切な就業上の措置や治療に対する配慮を行っている。
비다민D 결핍증이란 어떤 병입니까?
ビタミンD欠乏症とはどのような病気ですか。
사과는 비타민C가 풍부한 것은 물론, 피부 건강에도 좋다고 합니다.
りんごは、ビタミンCが豊富であることはもちろん、肌の健康にもいいそうです。
병에 결려서 입원했어요.
病気にかかって入院しました。
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다.
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、
건강하면 외견이 좋아지고 기분이 향상될 뿐만 아니라 병에도 잘 걸리지 않게 됩니다.
健康でいると外見がよくなり気分が向上するだけでなく、病気にかかりにくくなります。
아아. 큰 병이라도 들었단 말인가.
ああ、重い病にでもかかっているのだろうか。
중증 지체 장애인
重度障害者
호스피스는 완치보다 통증의 경감과 완화에 초점을 둔 환자 관리를 의미한다.
ホスピスは、完治よりは痛みの軽減と緩和に焦点を合わせた患者管理を意味する。
중증 환자는 호스피스를 통해 존엄하고 행복하게 지낼 권리를 누려야 한다.
重症患者は、ホスピスを通じて尊厳と幸せに過ごす権利を享受すべきだ。
최근 예기치 못한 일로 홍역을 앓았다.
最近、思わぬ出来事で気をもんでいる。
정신질환을 앓다.
精神疾患を患う。
그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다.
彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。
별로 식욕이 없습니다.
あまり食欲がありません。
목이 간질간질하고 콧물이 난다.
のどがむずむずして鼻水が出る。
응원을 너무해서 목이 아프다.
応援のしすぎで喉が痛い。
격렬한 운동을 하지 않았는데도 갑자기 호흡 곤란을 느꼈다.
激しい運動をしていないのに、ふと息苦しさを感じた。
노로바이러스는 12월경부터 증가해 1월부터 3월이 유행의 절정입니다.
ノロウイルスは12月頃から増加し、1月~3月が流行のピークとなります。
노로바이러스는 어떻게 감염될는 걸까?
ノロウイルスはどのように感染するのか?
만약 열이 세 시간 이내에 내려 간다면 안정을 취하는 한 괜찮을 거예요.
もし熱が3時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。
열이 내릴 때까지는 안정을 취하다.
熱が下がるまでは安静にする。
앞으로 수주간에서 수개월은 안정을 취하다.
今後、数週間から数ヶ月は安静にする。
ソファジェ,トゥトンヤク チョンドヌン カジョン サンビヤグロ カッチュォ トゥヌン ゲ チョッタ
소화제, 두통약 정도는 가정상비약으로 갖춰 두는 게 좋다.
消化剤,頭痛薬程度は家庭常備薬として備えておくのがよい。
불치병에 걸려서 죽어가는 어린 소녀의 고통
不治の病にかかり、死んでいく幼い少女の苦痛
지구상에는 수많은 사람들이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다.
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。
아기를 갖기 전 풍진 예방주사를 맞아야 한다.
妊娠する前に風塵予防注射を受けるべきである。
예방 주사로 감염증으로부터 몸을 보호하다.
予防注射で感染症から身を守れる。
계란 알레르기가 있어요.
卵アレルギーがあります。
우리 가족 중에 음식 알레르기가 있는 사람은 아무도 없어요.
わたしの家族には、食物アレルギーをもつ人がいません。
어떤 식품은 식물 알레르기 증상을 일으킨다.
ある食品は、食物アレルギー症状を引き起こす。
콧물이 많아 그것이 원인으로 중이염이 되어 버렸습니다.
鼻みずが多く、それが原因で中耳炎になってしまいました。
중이염이 시작되고 있을 때 코를 풀어 귀가 아파졌다.
中耳炎がはじまっている時、鼻をかんで耳が痛くなった。
폐렴이란, 어떤 병원성 미생물이 폐에 침입해서 발생하는 급성 염증입니다.
肺炎とは、何らかの病原性微生物が肺に侵入したことで起きる急性の炎症です。
폐렴과 감기는 초기 증상이 비슷합니다.
肺炎とかぜは、初期の症状が似ています。
고령자에게 있어 폐렴은 매우 흔한 질병입니다.
高齢者にとって、肺炎はとても身近な病気です。
효능을 검증하다.
効能を検証する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2020 kpedia.jp All Rights Reserved.