韓国語の会話・例文、韓国語教室「医療」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「医療」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
알약을 2 정씩, 식후에 복용해 주세요.
錠剤は2錠ずつ、食後に服用してください。
어린이의 복용을 금지합니다.
子供の服用を禁止します。
우리 할머니는 보청기 없이는 아무것도 못 들으신다.
私たちのおばあさんは補聴器なしで、何も聞こえなかった。
그녀의 직업은 간병인이다.
彼女の職業は看病人だ。
복지 중에서도 간병과 건강 검진 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다.
福祉のなかにも、看病や健康検診など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。
고령화가 진행되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다.
高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。
안정을 취하다.
安静にする。
병이라고 해서 안정을 취하는 것이 좋다고만 할 수는 없다.
病気だからといって、安静にするのがよいとは限りません。
환자는 우선 영양을 충분히 섭취하고, 안정을 취하는 것이 중요합니다.
病人は先ずは栄養を十分にとって、安静にすることが大切です。
아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。
스트레치로 부기를 막고 늘씬하고 아름다운 다리를 만들 수 있습니다.
ストレッチでむくみを防いでほっそり美脚になれます。
얼굴의 부기는 많은 여성에게 있서 고민거리입니다.
顔のむくみは、多くの女性にとって悩みのタネでしょう。
수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다.
寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。
축농증으로 인한 심한 콧물과 코막힘으로 고생하고 있다.
蓄膿症のつらい鼻水と鼻づまりで苦しんでいる。
코막힘 증상을 완화시키기 위한 대처법에 관해 알기 쉽게 설명하겠습니다.
鼻づまりの症状を和らげるための対処法について分かりやすく紹介します。
아침에 먹은 게 체했어요.
朝、食べたものがもたれました。
아침을 급히 먹은 탓에 체했다.
朝食を急いで食べたせいで胃がもたれた。
항상 음식이 위에서 체한 느낌이 든다.
いつも食べ物が胃にもたれる気がする。
폐열 증상은 38도 이상 고열이 오랫동안 지속됩니다.
肺炎の症状は、38度以上の高熱が長く続きます。
대학병원은 하루 종일 분주하다.
大学病院は一日中忙しい。
보호자분은 환자분의 입원수속을 해 주세요.
保護者の方は、患者さんの入院手続きを行ってください。
B형 간염이란 B형 간염 바이러스에 의해 감염된 상태의 총칭입니다.
B型肝炎とは、B型肝炎ウイルスに感染した状態の総称です。
교장 선생님이 췌장암으로 별세한 사실이 어제 알려졌다.
校長先生が、すい臓がんで他界したことが昨日伝えられた。
췌장암이란 췌장에서 발생한 악성 종양을 가르킨다.
膵がんとは膵臓から発生した悪性の腫瘍のことを指す。
췌장암은 극히 진행이 빠르고 조기 발견이 어렵다.
膵臓がんは極めて進行が速く、早期発見が難しい。
식칼에 손을 베었다.
包丁で指を切っちゃった。
곪은 데를 도려내다.
膿んだところを切開する。
상처가 곪다.
傷口が膿む。
사회의 곪았던 부위가 잘 터졌다고 생각합니다.
社会の腐りきっていた部分がよく明るみに出たと思います。
염증을 일으키다.
炎症を起こす。
염증은 손상 혹은 감염에 대해 체내 조직이 일으키는 방어적인 반응입니다.
炎症は損傷あるいは感染に対して体内の組織が起こす防御的反応です。
염증이나 출혈이 계속되면 잇몸이 붓는다.
炎症や出血が続くと歯ぐきが腫れる。
핀셋으로 소독면을 집다.
ピンセットで消毒綿をつまむ。
괜찮으세요? 안 다치셨어요?
大丈夫ですか?怪我しなかったですか?
계단에서 넘어져 다쳤다.
階段で転んで怪我をした。
다친 데는 없어요?
怪我はないですか?
자고 있는 동안 땀을 많이 흘렸습니다.
寝ているあいだに、たくさん汗をかきました。
손발이 저리다.
手足がしびれる。
발이 저려서 걸을 수가 없다.
足がしびれて歩けない。
물집이 생기다.
水ぶくれが出来る。(水ぶくれになる)
손가락에 물집이 생길 정도로 열심히 일했다.
指にまめが出来るくらい頑張って働いた。
심하면 물집이 생긴 후 표피가 벗겨진다.
ひどい場合は水膨れができた後、肌の表皮が剥ける。
원형 탈모증은 자연히 낫는 경우가 많아요.
円形脱毛症は自然に治ることも多いのです。
쌓인 치석을 제거하다.
溜まった歯石を除去する。
요즘 건망증이 심해졌어요.
最近物忘れがひどくなりました。
눈에 안약을 넣다.
目に目薬をさす。
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요.
この目薬は、一日に2~3回さしてください。
구충제를 복용하다.
駆虫剤を服用する。
존엄사는 인정되어야 한다.
尊厳死は認められなければならない。
존엄사는 살인이나 마찬가지이다.
尊厳死は殺人と同じだ。
그의 사인은 병사가 아니라 자살이었다.
彼の死因は病死ではなく、自殺だった。
강한 감염력을 가진 바이러스에 의해 병사했다.
強い感染力を持ったウィルスによって病死した。
급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다.
急性心不全との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。
그는 허리 부상을 이유로 경기를 포기했다.
彼は腰の負傷を理由に試合を放棄した。
부상을 당하다
事故で負傷する。
얼굴에 사고로 부상하다.
顔に負傷する。
몇 년이나 치료해도 병이 낫지 않아요.
何年も治療しているのに病気が治りません。
감기에 걸려서 약을 먹었다.
風邪に引いて薬を飲んだ。
감기약을 먹었지만 효과가 없습니다.
風邪薬を飲みましたが効かないです。
약을 먹었더니 금세 나았어요.
薬を飲んだらすぐ治りました。
병원에 가서 예방주사 맞고 왔어요.
病院に行って予防注射を受けてきました。
당뇨를 진단받았고 열 살 때부터 스스로 주사를 놓았다.
尿病の診断を受け、10歳の時から自らインスリンの注射を打ちはじめた。
그 의사는 그 소년에게 주사를 놓았다.
その医者は、その男の子に注射した。
상처를 소독하다.
傷を消毒する。
맥박이 뛰다.
脈が打つ。
맥박을 손끝으로 느끼다.
脈拍を指先に感じる。
건강 진단을 받을 때는 일반적으로 혈액 검사도 한다.
健康診断を受ける時は、一般的に血液検査も行う。
병의 조기 발견과 예방을 위해서 정기적인 건강진단을 추천합니다.
病気の早期発見と予防のために、定期的な健康診断をお薦めします。
일 년에 한 번은 반드시 건강진단을 받으시기를 부탁드립니다.
年に一度は必ず健診を受診していただくようお願いいたします。
의사가 청진기를 가슴에 대고 심장 소리를 듣는 동안 가만히 있었다.
医者が聴診器を胸に当てて心音を聞くあいだじっとしていた。
청진기를 가슴에 눌러 대었다.
聴診器を胸に押し当てる。
조산사가 되기 위해서는 간호사자격이 필요합니다.
助産師になるには、看護師の資格が必要です。
40살에 조산사가 되는 길
40才に助産師になる道のり
감기 몸살이에요.
風邪で体調不良です。
과로에 의한 몸살로 하루종일 누워있다.
過労による体調不良で一日ずっと寝込んでいる。
몸이 아파. 몸살인 것 같애!
具合悪いんだ。体調不良かも。
너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱정된다.
最近暑すぎて、このままだと熱中症になるのではないかと心配になる。
열사병이 일어나기 쉬운 계절이 도래했다.
熱中症が起こりやすい季節が到来した。
열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다.
熱中症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。
우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다.
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。
우울증은 치료가 필요한 병입니다.
うつ病は、治療が必要な病気です。
우울증은 기력으로 해결할 수 없는 것입니다.
うつ病は、気力で解決できるものではありません。
에이즈에 대한 편견과 차별을 없애다.
エイズに対する偏見と差別をなくす。
말라리아는 열대・아열대 지역에서 유행하고 있습니다.
マラリアは、熱帯・亜熱帯地域で流行しております。
말라리아는 말라리아 원충이라 불리는 기생충의 감염증입니다.
マラリアはマラリア原虫と呼ばれる寄生虫の感染症です。
말라리아는 말라리아 원충을 가진 모기에 물려서 감염되는 병입니다.
マラリアはマラリア原虫をもった蚊に刺されることで感染する病気です。
치질은 항문이나 그 부근에 생기는 병의 총칭입니다.
痔は肛門やその付近に生じる病気の総称です。
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。
치질은 항문 주변의 정맥이 압박되어 혈액 흐름의 정체로 인해 발생하는 질환입니다.
痔は肛門部周辺の静脈が圧迫され血液の流れが滞ることによって発生する疾患です。
홍역에 걸리다.
はしかにかかる。
홍역은 백신 접종이 예방에 유효합니다.
はしかはワクチン接種が予防に有効です。
홍역은 세계에서 유행하고 있는 감염증입니다.
麻しんは世界で流行している感染症です。
요즘 전염병이 유행하고 있으므로 손 씻기 등 개인 위생에 신경 써야 합니다.
最近伝染病が流行っているので、手洗い等各自衛生に気を使うべきです。
성병에 걸리다.
性病にかかる。
아토피성 피부염은 강한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。
어떠한 고생을 하더라도 피부병만은 걸리고 싶지 않습니다.
どのような苦労をしても、皮膚病にだけは、なりたくないと思っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (6/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2020 kpedia.jp All Rights Reserved.