フレーズ「ビジネス」
カテゴリー
| ・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
| 銀行にお金をおろしに行きます。 | |
| ・ | 야근이 많아서 이직하려고 해요. |
| 残業が多くて転職しようと思います。 | |
| ・ | 야근 수당이 적어서 불만이 많아요. |
| 残業手当が少なくて不満が多いです。 | |
| ・ | 뭔가 찾는 물건 있으세요? |
| 何かお探しのものはありますか。 | |
| ・ | 아뇨. 그냥 좀 둘러보는 거예요. |
| いいえ、ただちょっと見ているだけなんです。 | |
| ・ | 이력서는 경력과 자기소개가 중요합니다. |
| 履歴書は経歴と自己紹介が大事です。 | |
| ・ | 거래처에 다녀오겠습니다. |
| 取引先に行ってきます。 | |
| ・ | 거래처에서 돈이 입금되었습니다. |
| 取引先からお金が入金されました。 | |
| ・ | 내년에는 주식회사 설립을 목표로 하고 있습니다. |
| 来年には株式会社の設立を目指します。 | |
| ・ | 청구서를 발행하다. |
| 請求書を発行する。 | |
| ・ | 견적서를 가능한 빨리 주세요. |
| 見積書をできるだけ早く出してください。 | |
| ・ | 회사를 경영하고 있습니다. |
| 会社を経営しています。 | |
| ・ | 어떤 회사에 다녀요? |
| どんな会社に行ってますか? | |
| ・ | 영업이라서 외근이 많아요. |
| 営業なので外出が多いです。 | |
| ・ | 오늘은 즐거웠습니다. 또 만나요. |
| 今日は楽しかったです。また会いましょう。 | |
| ・ | 빠이빠이! 또 만나요. |
| バイバイ!また会いましょう。 | |
| ・ | 실례합니다. |
| 失礼します。 | |
| ・ | 김영자라고 합니다. 잘 부탁합니다. |
| キム・ヨンジャと申します。どうぞよろしくお願いします。 | |
| ・ | 남편이 어제 부장으로 승진했어요. |
| 夫が昨日部長に昇進しました。 | |
| ・ | 이번 달에 관리직 승진 시험이 있습니다. |
| 今月に管理職昇進試験があります。 | |
| ・ | 정말 감사합니다. |
| 本当にありがとうございます。 | |
| ・ | 안녕히 계세요. |
| さようなら。(見送られる場合) | |
| ・ | 안녕히 가세요. |
| さようなら (見送る場合) | |
| ・ | 안녕하세요? |
| おはようございます。(こんばんは、こんばんは) | |
| ・ | 안녕하십니까? |
| ご機嫌いかがですか。(おはようございます、こんばんは、こんばんは) | |
| ・ | 약속을 잊어서 정말 죄송합니다. |
| 約束を忘れてしまい、本当に申し訳ございません。 | |
| ・ | 죄송합니다. 바로 새로운 것을 가져 오겠습니다. |
| 申し訳ございません。すぐ新しいものとお取り替えします。 | |
| ・ | 맛있게 드세요. |
| どうぞごゆっくり。(美味しく召し上がってください) | |
| ・ | 어서 오세요. 이쪽 자리에 앉으세요. |
| いらっしゃいませ。こちらのお席ににどうぞ。 | |
| ・ | 지금 백수예요. |
| 今、プー太郎です。 |
| 1 2 | (2/2) |
