たまにはの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 때론(ッテロン) | 時には、たまには |
| 어쩌다(オッチョダ) | どうして、ときに、偶さか、たまには |
| 더러는(トロヌン) | たまには、少しは、多少は |
| 가끔가다(가)(カックムカダ) | 時折、時として、時には、時たまには |
| 1 | (1/1) |
<たまにはの韓国語例文>
| ・ | 짠돌이로 보이지 않으려면 가끔은 써야 한다. |
| けちに見られたくなければたまには使わないと。 | |
| ・ | 가끔은 평소와 다른 길을 걸으면 삶에 활력소가 된다. |
| たまには普段と違う道を歩くと、人生に活力の素になる。 | |
| ・ | 외톨이로 지내는 것이 싫지는 않지만, 가끔은 누군가와 이야기하고 싶다. |
| 一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまには誰かと話したい。 | |
| ・ | 때론 학창 시절로 다시 돌아가고 싶다. |
| たまには学生時代にまた戻りたい。 | |
| ・ | 가끔은 응석 부려도 돼. |
| たまには甘えてもいいよ。 | |
| ・ | 일이 있긴 하지만 욜로니까 가끔은 나 자신을 아껴도 괜찮겠지. |
| 仕事があるからなぁ。でも人生一度きりだし、たまには自分を甘やかしてもいいよね。 | |
| ・ | 오늘은 아무 생각 없이 밖에 나가 놀기로 했어. 욜로니까 가끔은 쉬어야지. |
| 今日何も考えずに外に出て遊ぶことにした。人生一度きりだし、たまにはリラックスしなきゃね。 | |
| ・ | 집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까? |
| 家好き女子でもたまには外の空気を吸った方がいいんじゃない? | |
| ・ | 가끔은 이런 막장 드라마도 재미있을지도 몰라. |
| たまには、こういう過激なマクチャンドラマも楽しいかも。 | |
| ・ | 가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아. |
| たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。 | |
| ・ | 때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다. |
| たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。 | |
| ・ | 때로는 가파른 오르막길을 올라야 한다. |
| たまには急な上り坂を上らないといけない。 | |
| ・ | 가끔은 맨발로 걷는 것도 건강에 좋습니다. |
| たまには裸足で歩くのも健康にいいです。 | |
| ・ | 때로는 한 권의 책이 사람의 운명까지 바꿉니다. |
| たまには1冊の本が人の運命まで変えます。 | |
| ・ | 안정적인 삶은 때로 새로운 변화를 거부합니다. |
| 安定的な人生はたまには新しい変化を拒否します。 | |
| ・ | 가끔은 고급 레스토랑에서 식사를 하고 싶어요. |
| たまには高級なレストランで食事をしたいですね。 | |
| ・ | 살아가면서 때론 남에게 상처를 주고 또 상처를 받기도 한다. |
| 生きていきながら、たまには他人に傷を与え、また傷を受けたりもする。 | |
| ・ | 이따금은 폭풍 같은 사랑도 필요합니다. |
| たまには暴風のような愛も必要です。 | |
| ・ | 집에만 틀어박혀있지 말고 가끔은 밖에 나가라. |
| 家に引きこもっていないで、たまには外に出なさい。 | |
| ・ | 가끔은 날 토닥여 줄 무언가가 필요해요. |
| たまには僕を労ってくれる何かが必要です。 | |
| ・ | 더러는 여자친구와 연극을 보러 가기도 합니다. |
| たまには彼女と演劇を見に行くこともあります。 | |
| ・ | 때로는 넓은 목욕탕에서 휴식을 취하고 싶네요. |
| たまには広い銭湯でリラックスしたいですね。 |
| 1 | (1/1) |
