ほら 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ほらの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
왜(ウェ) ほら
허락(ホラク) 許諾
허풍(ホプン) ほら、誇張、大げさな話
이봐(イヴァ) ねえちょっと、ほら、おーい、あのね
굴속(クルソック) トンネルの中、洞穴の中
옜다(イェッタ) ほら
나발() らっぱ、ほら、ヘチマ
호랑이(ホランイ) トラ、虎、厳しい人、鬼のような人
거봐요(コ パヨ) ほらほら、みて下さい!、ほら
홀아비(ホラビ) 男やもめ、妻を失った男、寡夫
호랑나비(ホランナビ) アゲハチョウ
허풍쟁이(ホプンジェンイ) ほら吹き、らっぱ吹き
허락없이(ホラゴプシ) 許諾なしに
하나둘씩(ハナドゥルッシク) ちらほら、ちらりほら
구라까다(クラッカダ) 嘘をつく、ホラをふく
드문드문(トゥムンドゥムン) ちらほら、まばらに
떠벌리다(トボルリダ) 大げさに言う、ほらをふく、大風呂敷を広げる、大げさに設ける、大言を吐く
호락호락(ホラコラク) むざむざと、やみやみ、まんまと、たやすく、おいそれと
띄엄띄엄(ティオムティオム) ちらちらと、ぽつりぽつりと、点々と、ちらほらと、とぎれとぎれに
홀아버지(ホラボジ) 妻を亡くしたお父さん
듬성듬성(トゥムソントゥムソン) まばらに、ぽつりぽつり、ちらほら
허락하다(ホラカダ) 許す
허락되다(ホラクテダ) 許諾される
공포 영화(コンポヨンファ) ホラー映画
허풍을 떨다(ホプンウル トルダ) おおげさに言う、喇叭を吹く、ほらを吹く、誇張しすぎる、大風呂敷を広げる
허락을 받다(ホラグルパッタ) 許諾を得る、許可を得る
허락을 얻다(ホラグル オッタ) 許可を得る、許しを受ける、許諾を得る、承認を得る、許しを得る
호랑이 무늬(ホランイムニ) 虎柄、ヒョウ柄
호락호락하다(ホラコラカダ) 甘い、たやすい、くみしやすい
하나둘(씩)(ハナドゥルッシク) ちらほら
인왕산 호랑이(イナァンサン ホランイ) 恐ろしい人や対象
호랑이 선생님(ホランイソンセンニム) 怖い先生、厳しい先生
진루를 허락하다(チンルル ホラカダ) 進塁をゆるす
허풍(을) 치다(ホプンウル チダ) ほらを吹く、ラッパを吹く、大きいことを言う、おおげさに言う
이빨 빠진 호랑이(イッパルッパジン ホランイ) すごく弱くなってきた人や存在
호랑이 담배 피던 시절(ホランイ タンベ ピドン シジョル) 大昔
호랑이도 제 말하면 온다(ホランイド チェマラミョン オンダ) 噂をすれば影がさす
호랑이에 날개를 단 격이다(ホランイエナル ゲルル タンギョギダ) 虎に翼、鬼に金棒
호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다(ホランイ クレ カヤ ホランイルル チャムヌンダ) 虎穴に入らずんば虎子を得ず
호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다(ホランイエゲ ムルリョガド チョンシンマン チャリョド サンダ) しっかりすれば克服できる
1  (1/1)

<ほらの韓国語例文>
공포 영화를 봐서 가슴이 쿵쾅댔다.
ホラー映画を見て胸がドキドキした。
그 공포 영화는 볼 때마다 기겁을 하게 만든다.
そのホラー映画は見るたびにぎょっとしてしまう。
영화의 공포 장면이 무시무시했다.
映画のホラーシーンが無視무시했다。
공포 영화를 보고 간담이 서늘했다.
ホラー映画を見て、肝を冷やした。
한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네.
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。
그는 매번 허풍 치는 걸 좋아하고, 실제로 할 수 있는 것은 적다.
彼は毎回、ほらを吹くのが好きで、実際にできることは少ない。
자신의 성공을 과하게 어필하는 것은 그냥 허풍을 치는 것에 불과하다.
自分の成功を過剰にアピールするのは、ただのほらを吹くに過ぎない。
그가 말하는 것은 뭔가 허풍을 치는 듯한 이야기들뿐이다.
彼が言っていることは、どうもほらを吹くような話ばかりだ。
그녀는 허풍을 치는 게 버릇이라서, 이제는 별로 믿지 않기로 했다.
彼女はほらを吹くのが癖だから、もうあまり信用しないことにしている。
그 사람은 항상 자신이 얼마나 성공했는지 허풍을 치다.
あの人はいつも自分がどれだけ成功しているかほらを吹く。
그는 자주 허풍을 친다.
彼はよくほらを吹く。
바람에 나뭇잎이 하나둘씩 날리고 있다.
風で木の葉がちらりほらりと舞っている。
불꽃놀이가 하나둘씩 밤하늘에 피었다.
花火がちらりほらりと夜空に咲いた。
레스토랑에 하나둘씩 손님들이 오고 있다.
レストランにちらりほらりとお客さんが来ている。
멀리서 하나둘씩 차의 불빛이 보인다.
遠くからちらりほらりと車のライトが見える。
행사장에는 하나둘씩 사람이 들어왔다.
会場にはちらりほらりと人が入ってきた。
역 앞에 하나둘씩 관광객들이 보였다.
駅前にちらほらと観光客が見えた。
벚꽃이 하나둘씩 피기 시작하고 있다.
桜の花がちらほら咲き始めている。
아침 일찍부터 하나둘씩 차들이 지나갔다.
朝早くからちらほら車が通っていた。
공원에는 하나둘씩 사람이 산책하고 있다.
公園にはちらほら人が散歩している。
공포 영화를 보고 있던 중 흠칫했다.
ホラー映画を見ていたら、びくっとした。
그의 허풍은 어디까지가 진짜인지 모른다.
彼のほら話は、どこまでが本当か分からない。
그의 허풍에는 그만 웃고 만다.
彼のほら話には、つい笑ってしまう。
그의 허풍은 누구나 아는 거짓말이다.
彼のほら話は、誰もが知っているウソだ。
그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다.
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。
그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다.
彼のほら話はいつも派手すぎて、現実感がない。
그녀의 허풍은 사실과 크게 다르다.
彼女のほら話は、事実と大きく異なる。
그는 허풍의 달인이다.
彼はほら吹きの達人だ。
그의 허풍에는 아무도 속지 않는다.
彼のほらには誰も騙されない。
허풍이라 실제로 그런 일은 없을 거야.
ほら吹きなので、実際にはそんなことはないだろう。
허풍을 떠는 그의 말에는 어딘가 허망함이 있다.
ほらを吹く彼女の話には、どこか虚しさがある。
그는 허풍을 떨며 자신의 공적을 과장하고 있다.
彼はほらを吹いて、自分の功績を誇張している。
허풍을 떠는 그의 말은 곧 앞뒤가 맞지 않게 된다.
ほらを吹く彼の話は、すぐに辻褄が合わなくなる。
허풍 떠는 그의 말을 들으면 항상 웃고 만다.
ほらを吹く彼の話を聞くと、いつも笑ってしまう。
그는 허풍을 떨며 자신을 잘 보이려고 한다.
彼はほらを吹いて、自分をよく見せようとする。
허풍을 떠는 그녀의 이야기에는 언제나 의심이 생긴다.
ほらを吹く彼女の話には、いつも疑いが生じる。
허풍 떠는 그에게 이제 넌더리가 난다.
ほらを吹く彼に、もううんざりしている。
허풍을 떠는 그의 변명은 언제나 우스꽝스럽다.
ほらを吹く彼の言い訳はいつも滑稽だ。
허풍 떠는 그의 말을 믿는 사람은 거의 없다.
ほらを吹く彼の話を信じる人はほとんどいない。
허풍을 떠는 그의 말은 곧 과장으로 들통난다.
ほらを吹く彼の話は、すぐに誇張だとバレてしまう。
허풍 떠는 것이 버릇이 된 그에게 이젠 지긋지긋하다.
ほらを吹くことが癖になっている彼に、もううんざりだ。
허풍을 떠는 그에게 이제 아무도 귀를 기울이지 않게 되었다.
ほらを吹く彼に、もう誰も耳を貸さなくなった。
허풍을 떠는 그의 말에는 주의가 필요하다.
ほらを吹く彼の話には、注意が必要だ。
그녀는 자신의 성공을 과장해서 허풍을 떨 때가 많다.
彼女は自分の成功を大げさにほらを吹くことが多い。
그는 항상 허풍을 떨기 때문에 말을 믿지 않으려고 한다.
彼はいつもほらを吹くので、話を信じないようにしている。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 아무도 믿지 않는다.
彼はよくほらを吹くので、誰も信じない。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 믿을 수가 없습니다.
彼はよくほらを吹くので信用できません。
허풍쟁이라서 이야기 내용은 상당히 과장되어 있다.
ほら吹きだから、話の内容はかなり誇張されている。
허풍쟁이 말을 믿는 사람도 있다.
ほら吹きの話を信じてしまう人もいる。
허풍쟁이라서, 무엇이 진짜인지 판별하기 힘들다.
ほら吹きだから、何が本当か見極めるのが大変だ。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.