호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다とは:「虎穴に入らずんば虎子を得ず」は韓国語で「호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
意味 虎穴に入らずんば虎子を得ず
読み方 호랑이 구레 가야 호랑이를 잠는다、ホランイ クレ カヤ ホランイルル チャムヌンダ
「虎穴に入らずんば虎子を得ず」は韓国語で「호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다」という。호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야 한다(トラを捕まえるにはトラの洞窟に入らなけらばならない)ともいう。危険をおかさなければ、大きな成果は得られない。
「虎穴に入らずんば虎子を得ず」の韓国語「호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다」を使った例文
호랑이 굴에 들어가도 정신만 바짝 차리면 된다.
虎穴に入っても気を張り詰めればよい。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 개 눈에는 똥만 보인다(鬼は他者の..
  • 거짓말도 하나의 방편(嘘も方便)
  • 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다(..
  • 꿀 먹은 벙어리(何も言わない人)
  • 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘..
  • 티끌 모아 태산(ちりも積もれば山と..
  • 때리는 시어머니보다 말리는 시누이..
  • 기대가 크면 실망도 크다(期待が大..
  • 침묵은 금이다(沈黙は金なり)
  • 핑계 없는 무덤이 없다(色々言い訳..
  • 모난 돌이 정 맞는다(出る杭は打た..
  • 가는 정이 있어야 오는 정이 있다..
  • 고양이 목에 방울을 달다(猫の首に..
  • 아 다르고 어 다르다(ものは言いよ..
  • 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
  • 하나만 알고 둘은 모른다(一を知り..
  • 미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다..
  • 과부 설움은 홀아비가 안다(蛇の道..
  • 김칫국부터 마신다(捕らぬ狸の皮算用..
  • 누워서 떡 먹기(朝飯前)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.