ネットの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<ネットの韓国語例文>
| ・ | 인터넷에서 산 가방이 가품이었습니다. |
| ネットで買ったバッグが偽物でした。 | |
| ・ | 인터넷에서 가품을 샀다는 사실을 뒤늦게 알았다. |
| ネットで偽物を買ったことに後から気づいた。 | |
| ・ | 소파에 앉아서 넷플릭스를 보고 있어요. |
| ソファに座ってネットフリックス(Netflix)を見ています。 | |
| ・ | 넷플릭스에서 재밌는 영화 추천해 줄래요? |
| ネットフリックスで面白い映画をおすすめしてくれませんか。 | |
| ・ | 형이랑 같이 넷플릭스를 봤어요. |
| 兄と一緒にネットフリックスを見ました。 | |
| ・ | 넷플릭스 구독료가 올랐어요. |
| ネットフリックスの料金が上がりました。 | |
| ・ | 가끔은 넷플릭스로 다큐멘터리를 봐요. |
| 時々ネットフリックスでドキュメンタリーを見ます。 | |
| ・ | 넷플릭스를 보면서 한국어 공부를 해요. |
| ネットフリックスを見ながら韓国語の勉強をします。 | |
| ・ | 요즘 넷플릭스에 새로운 시리즈가 나왔어요. |
| 最近ネットフリックスに新しいシリーズが出ました。 | |
| ・ | 넷플릭스에서 한국 드라마를 자주 봐요. |
| ネットフリックスで韓国ドラマをよく見ます。 | |
| ・ | 친구가 넷플릭스를 추천해 줬어요. |
| 友達がネットフリックスを薦めてくれました。 | |
| ・ | 주말에 넷플릭스로 영화를 봤어요. |
| 週末にネットフリックスで映画を見ました。 | |
| ・ | 요즘 매일 넷플릭스를 보고 있어요. |
| 最近毎日ネットフリックスを見ています。 | |
| ・ | 소년은 부친에게 받은 정신적 모욕을 인터넷상에 공개해 반향을 일으키고 있다. |
| 少年は父親から受けた精神的侮辱を、ネット上に公開し反響を呼んでいる。 | |
| ・ | 인터넷 서비스가 전 세계에 개방되었다. |
| インターネットサービスが世界中に開放された。 | |
| ・ | 그녀의 사진이 인터넷 포토 갤러리에 실려 있습니다. |
| 彼女の写真がインターネットフォトギャラリーに載っています。 | |
| ・ | 인터넷이 발달되면서 생활이 편리해졌다. |
| インターネットが発達して生活が便利になった。 | |
| ・ | 그는 인터넷에서 사람들을 공갈했다. |
| 彼はインターネットで人々を恐喝した。 | |
| ・ | 이 사진은 인터넷 사이트에 투고되었다. |
| この写真はインターネットサイトに投稿された。 | |
| ・ | 인터넷 언론 매체가 빠르게 성장하고 있다. |
| インターネットメディアが急速に成長している。 | |
| ・ | 인터넷에서 당첨 번호를 검색했다. |
| インターネットで当選番号を検索した。 | |
| ・ | 급매물 정보를 인터넷에서 찾았다. |
| 急売物件の情報をインターネットで見つけた。 | |
| ・ | 진득진득한 초콜릿 케이크가 아주 맛있다. |
| ねっとりしたチョコレートケーキがとても美味しい。 | |
| ・ | 진득진득한 꿀을 토스트에 발랐다. |
| ねっとりした蜂蜜をトーストに塗った。 | |
| ・ | 진득진득한 반죽을 손으로 치대야 한다. |
| ねっとりした生地を手でこねる必要がある。 | |
| ・ | 골망을 흔드는 순간이 축구의 묘미다. |
| ゴールネットを揺らす瞬間がサッカーの醍醐味だ。 | |
| ・ | 골망을 흔들 때마다 관중들은 박수를 보냈다. |
| ゴールネットを揺らすたびに観客は拍手を送った。 | |
| ・ | 강력한 슛으로 골망을 흔들었다. |
| 強力なシュートでゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 선수들은 골망을 흔들며 승리를 자축했다. |
| 選手たちはゴールネットを揺らして勝利を祝った。 | |
| ・ | 골망을 흔들고 기뻐서 점프했다. |
| ゴールネットを揺らして喜び、ジャンプした。 | |
| ・ | 팀의 스트라이커가 골망을 흔들었다. |
| チームのストライカーがゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 골망을 흔드는 순간 관중은 환호했다. |
| ゴールネットを揺らす瞬間、観客は歓声を上げた。 | |
| ・ | 그는 경기 마지막에 골망을 흔들었다. |
| 彼は試合の最後にゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 골망을 흔들며 팀에 승리를 안겼다. |
| ゴールネットを揺らしてチームに勝利をもたらした。 | |
| ・ | 인터넷에 루머가 빠르게 퍼졌다. |
| インターネットで噂が急速に広まった。 | |
| ・ | 렌트카 예약은 인터넷으로 했다. |
| レンタカーの予約はインターネットでした。 | |
| ・ | 홈페이지를 만들어 인터넷상에 공개하다. |
| ホームページを作って、インターネット上に公開する。 | |
| ・ | 인터넷이 인권 침해의 온상이 되고 있다. |
| インターネットが人権侵害の温床になりつつある。 | |
| ・ | 인터넷은 광범위하게 정보를 제공한다. |
| インターネットは広範囲に情報を提供する。 | |
| ・ | 인터넷은 사회에 거대한 영향을 미쳤다. |
| インターネットは社会に巨大な影響を与えた。 | |
| ・ | 십 대 청소년의 인터넷 사용률이 높다. |
| 10代の青少年のインターネット利用率が高い。 | |
| ・ | 거짓 정보가 인터넷에 만연하고 있다. |
| 虚偽情報がインターネットに蔓延している。 | |
| ・ | 이 지역은 인터넷 보급률이 낮다. |
| この地域はインターネットの普及率が低い。 | |
| ・ | 그 사건은 인터넷에서 거센 담론을 낳았다. |
| その事件はネット上で激しい議論を生んだ。 | |
| ・ | 인터넷이 느려터졌다. |
| ネットが遅すぎる。 | |
| ・ | 일부 여성들이 한국 남성을 한남충이라 부르며 불만을 표현했다. |
| インターネットで一部の女性が、韓国男性を蔑称として呼んで不満を表現した。 | |
| ・ | 인터넷에서 계속 이야기되는 이슈다. |
| ネットでずっと話題になっている問題だ。 | |
| ・ | 인터넷 댓글에 쌍욕이 가득했다. |
| ネットのコメント欄はひどい悪口であふれていた。 | |
| ・ | 친구들은 PC방에 죽치고 게임했어요. |
| 友達はネットカフェに張り付いてゲームしました。 | |
| ・ | 인터넷에서 사기당하고 이용당했어요. |
| インターネットで詐欺にあって利用されました。 |
