ネットの韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<ネットの韓国語例文>
・ | 텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 | |
・ | 테니스 코트의 네트를 조정했습니다. |
テニスコートのネットを調整しました。 | |
・ | 탁구대 위에는 네트가 쳐져 있어요. |
卓球台の上にはネットが張られています。 | |
・ | 탁구공이 네트를 넘었습니다. |
ピンポン球がネットを越えました。 | |
・ | 인터넷 연결에는 이중 인증이 필요합니다. |
インターネット接続には二重の認証が必要です。 | |
・ | 그 회사의 고객 서비스에 관한 악평이 인터넷 상에서 확산되고 있습니다. |
その会社のカスタマーサービスに関する悪評がインターネット上で拡散しています。 | |
・ | 그 배우의 연기에 관한 악평이 인터넷 상에서 퍼지고 있습니다. |
その役者の演技に関する悪評がネット上で広がっています。 | |
・ | 그의 헤딩이 골망에 꽂혔고, 팀은 선취점을 올렸습니다. |
彼のヘディングがゴールネットに突き刺さり、チームは先制点を挙げました。 | |
・ | 그의 헤딩이 골망에 꽂혀 선제골을 넣었다. |
彼のヘディングがゴールネットに突き刺さり、先制ゴールを決めた。 | |
・ | 그의 정확한 슛이 골망에 꽂혀 득점했습니다. |
彼の正確なシュートがゴールネットに突き刺さって得点しました。 | |
・ | 제 전화기는 인터넷에 연결되어 있습니다. |
私の電話機はインターネットに接続されています。 | |
・ | 홍보 활동은 인터넷 광고를 통해 이루어집니다. |
広報活動はインターネット広告を通じて行われます。 | |
・ | 그 캐비닛에는 많은 서랍이 달려 있습니다. |
そのキャビネットには多くの引き出しが付いています。 | |
・ | 인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다. |
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画質が落ちます。 | |
・ | 인터넷의 사용 패턴은 정보 과학자에 의해 연구되었습니다. |
インターネットの使用パターンは、情報科学者によって研究されました。 | |
・ | 네트워크 보안 소프트웨어가 악성코드를 검출했습니다. |
ネットワークセキュリティソフトウェアがマルウェアを検出しました。 | |
・ | 인터넷을 이용해 정보 발신할 때의 주의점과 대책에 대해서 설명하겠습니다. |
インターネットを利用して情報発信をする際の注意点と対策について説明します。 | |
・ | 인터넷상에서 환경 문제에 관한 토론이 이루어지고 있습니다. |
インターネット上で環境問題に関するディベートが行われています。 | |
・ | 그녀의 사진이 인터넷 포토 갤러리에 실려 있습니다. |
彼女の写真がインターネットフォトギャラリーに載っています。 | |
・ | 인터넷에서 새로운 온라인 게임이 출시되었습니다. |
インターネット上で、新しいオンラインゲームが発売されました。 | |
・ | 배구 경기에서 네트를 건드리는 것은 반칙입니다. |
バレーボールの試合でネットに触れることは反則です。 | |
・ | 인터넷이 불안정하다. |
インターネットが不安定だ。 | |
・ | 인터넷으로 요리 레시피를 찾아봤다. |
インターネットで料理のレシピを調べた。 | |
・ | 인터넷 규제의 일환으로 웹사이트가 검열되는 경우가 있습니다. |
インターネット規制の一環として、ウェブサイトが検閲されることがあります。 | |
・ | 인터넷 콘텐츠를 검열하는 법률이 도입되었습니다. |
インターネットのコンテンツを検閲する法律が導入されました。 | |
・ | 스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다. |
ストリーミングとは、ネットワークを経由して音声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。 | |
・ | 인터넷 검색을 통해 정보를 수집한다. |
インターネット検索を通じて情報を収集します。 | |
・ | 인터넷 뱅킹을 통해 계좌를 관리한다. |
インターネットバンキングを通じて口座を管理します。 | |
・ | 무선 네트워크를 통해 데이터를 주고받는다. |
無線ネットワークを通じてデータを送受信します。 | |
・ | 인터넷을 통해 정보를 주고받는다. |
インターネットを介して情報を通信する。 | |
・ | 인터넷 통신의 발달로 누구나 쉽게 정보를 접할 수 있습니다. |
インターネット通信の発達で誰でも簡単に情報に接することができます。 | |
・ | 이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다. |
このネットワークは、複数のサーバーを組み合わせて構築されています。 | |
・ | 인터넷 상의 모든 웹 사이트는 서버에 호스트되어 있습니다. |
インターネット上のすべてのウェブサイトは、サーバー上にホストされています。 | |
・ | 인터넷에 접속할 때 서버가 정보를 제공합니다. |
インターネットに接続するとき、サーバーが情報を提供します。 | |
・ | 인터넷 쇼핑몰의 상품 페이지에는 구입하기 위한 링크가 있습니다. |
ネットショップの商品ページには、購入するためのリンクがあります。 | |
・ | 인터넷 광고에 링크를 삽입하여 사용자의 클릭을 촉진했습니다. |
インターネット広告にリンクを埋め込んで、ユーザーのクリックを促しました。 | |
・ | 디바이스를 사용하여 인터넷에 연결할 수 있습니다. |
デバイスを使用して、インターネットに接続できます。 | |
・ | 인터넷으로 티켓을 예약하려고 해요. |
ネットでチケットを予約しようと思います。 | |
・ | 인터넷상에서 이벤트의 라이브 중계를 실시했습니다. |
インターネット上でイベントのライブ中継を行いました。 | |
・ | 인터넷 중계로 거리 이벤트에 참여하고 있습니다. |
インターネット中継で街のイベントに参加しています。 | |
・ | 인터넷 중계로 라이브 콘서트를 즐기고 있습니다. |
インターネット中継でライブコンサートを楽しんでいます。 | |
・ | 넷플릭스로 영화를 시청하는 것을 좋아합니다. |
ネットフリックスで映画を視聴するのが好きです。 | |
・ | 인터넷의 발달로 정보를 찾는 것이 용이해졌다. |
インターネットの発達により、情報を探すことが容易になった。 | |
・ | 인터넷 직거래로 소비자는 상품을 저렴하게 구입할 수 있다. |
インターネット直接取引きで、消費者は商品を安く購入することができる。 | |
・ | 인터넷으로 저가 항공권을 구입했다. |
インターネットで格安航空券を購入した。 | |
・ | 인터넷 광고에 사용되는 광고비는 매년 증가하고 있습니다. |
インターネット広告に使われる広告費は、毎年増加しています。 | |
・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
・ | 부족한 정보를 보충하기 위해 그는 인터넷으로 조사를 실시했습니다. |
不足している情報を補うために、彼はインターネットで調査を行いました。 | |
・ | 인터넷 검색에서 키워드를 입력하면 관련 정보가 표시됩니다. |
インターネット検索でキーワードを入力すると、関連する情報が表示されます。 | |
・ | 인터넷에 ‘서울 관광지’라는 키워드로 검색을 했더니 많은 정보가 나왔다. |
インターネットにて‘ソウル 観光地’というキーワードで検索をしたところ、多くの情報があった。 |