ベストの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<ベストの韓国語例文>
| ・ | 출간 후 베스트셀러가 되었다. |
| 出版後ベストセラーになった。 | |
| ・ | 선수들은 편파 판정에 흔들리지 않고 최선을 다해야 한다. |
| 選手たちは偏った判定に動じずにベストを尽くさなければならない。 | |
| ・ | 선수들은 토너먼트 8강에서 격돌할 예정이다. |
| 選手たちはトーナメントのベスト8で激突する予定だ。 | |
| ・ | 8강을 걸고 8팀이 격돌한다. |
| ベスト8をかけ8チームが激突する。 | |
| ・ | 8강에 진출하려면 다음 경기가 중요하다. |
| ベスト8に進出するためには、次の試合が重要だ。 | |
| ・ | 어제 경기에서 8강이 결정되었다. |
| 昨日の試合でベスト8が決まった。 | |
| ・ | 우리 팀은 8강을 목표로 열심히 노력하고 있다. |
| 我がチームはベスト8を目指して頑張っている。 | |
| ・ | 8강에 진출해서 기쁘다. |
| ベスト8に進むことができて嬉しい。 | |
| ・ | 이번 대회에서는 8강이 목표다. |
| 今回の大会ではベスト8が目標だ。 | |
| ・ | 그는 대회에서 8강에 진출했다. |
| 彼は大会でベスト8に進出した。 | |
| ・ | 그의 어록을 모은 책이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼の語録を集めた本が、ベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그녀의 소설은 베스트셀러 순위에서 수위를 달리고 있다. |
| 彼女の小説はベストセラーランキングで首位を走っている。 | |
| ・ | 그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요. |
| その人気小説は、復刊されてから再度ベストセラーになりました。 | |
| ・ | 데님 조끼를 입으면 가을에 딱 어울려요. |
| デニムのベストを着ると、秋にぴったりです。 | |
| ・ | 라이벌과 경기는 늘 어렵지만 최선을 다해 이기도록 하겠습니다. |
| ライバルとの試合は、いつも大変だがベストを尽くして勝てるようにします。 | |
| ・ | 이 날도 이겨서 5년 만에 준결승에 진출했다. |
| この日も勝って5年ぶりのベスト4を決めた。 | |
| ・ | 수영 대회에서 선수들이 개인 최고 기록을 경신했어요. |
| 水泳大会で選手が自己ベストを更新しました。 | |
| ・ | 양궁 대회에서 자신의 최고 기록을 경신했습니다. |
| アーチェリーの大会で自己ベストを更新しました。 | |
| ・ | 그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다. |
| 彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。 | |
| ・ | 그녀는 마라톤에서 자신의 최고 기록을 경신했습니다. |
| 彼女はマラソンで自己ベストを更新しました。 | |
| ・ | 카누 경기에서 자신의 최고 기록을 경신했습니다. |
| カヌーの試合で自己ベストを更新しました。 | |
| ・ | 시민이 선정한 올해의 베스트 프로그램이 눈길을 끈다. |
| 市民が選んだ今年のベストプログラムが目を引く。 | |
| ・ | 운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
| 運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 | |
| ・ | 그의 단편 소설집이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼の短編小説集がベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그녀는 수많은 베스트셀러 저자입니다. |
| 彼女は数々のベストセラーの著者です。 | |
| ・ | 책이 나오자 문단에서 획기적인 평가를 받으며 베스트셀러가 되었다. |
| 本が出版されるや文壇で画期的との評価を受けベストセラーになった。 | |
| ・ | 그녀의 자서전이 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の自伝がベストセラーになりました。 | |
| ・ | 그녀의 최신작은 베스트셀러가 되었습니다. |
| 彼女の最新作はベストセラーになりました。 | |
| ・ | 이 번역본은 외국 베스트셀러를 일본어로 번역한 것입니다. |
| この翻訳本は外国のベストセラーを日本語に翻訳したものです。 | |
| ・ | 필자가 집필한 책이 베스트셀러에 올랐다. |
| 筆者が執筆した本がベストセラーになった。 | |
| ・ | 문학상 수상작은 통상 이듬해 베스트셀러 목록에 오른다. |
| 文学賞の受賞作は通常、翌年のベストセラーリストに載る。 | |
| ・ | 그의 산문집이 베스트셀러가 되었다. |
| 彼の散文集がベストセラーになった。 | |
| ・ | 그녀의 에세이 개정판이 베스트셀러가 되었다. |
| 彼女のエッセイの改訂版がベストセラーになった。 | |
| ・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
| 日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
| ・ | 부담감을 극복하고 최선을 다했다. |
| プレッシャーを乗り越えて、ベストを尽くした。 | |
| ・ | 수상작이 베스트셀러에 올랐다. |
| 受賞作がベストセラーになった。 | |
| ・ | 작가가 베스트셀러상을 수상했다. |
| 作家がベストセラー賞を受賞した。 | |
| ・ | 4강이라는 놀라운 전적을 남기다. |
| ベスト4というびっくりな戦績を残す。 | |
| ・ | 그 출판사는 많은 베스트셀러를 만들어 내고 있다. |
| その出版社は多くのベストセラーを生み出している。 | |
| ・ | 베스트셀러로 꼽히는 추리소설을 집필했다. |
| ベストセラーとして数えられる推理小説を執筆した。 | |
| ・ | 그녀의 책이 일약 베스트셀러가 되었다. |
| 彼女の本が一躍ベストセラーになった。 | |
| ・ | A 대표팀은 작년 월드컵에서 8강에 진출했습니다. |
| A代表チームは昨年のワールドカップでベスト8に進出しました。 | |
| ・ | 그 집필자는 최근 베스트셀러를 출판했다. |
| その執筆者は最近ベストセラーを出版した。 | |
| ・ | 그 작가의 저서는 베스트셀러가 되었다. |
| その作家の著書はベストセラーになった。 | |
| ・ | 그 작가의 베스트셀러는 요행수가 아니라 많은 독자들의 지지를 받은 결과다. |
| その作家のベストセラーはまぐれ当たりではなく、多くの読者に支持された結果だ。 | |
| ・ | 그 소설은 베스트셀러가 되었다, 왜냐하면 스토리가 매력적이고 많은 독자들의 사랑을 받았기 때문이다. |
| その小説はベストセラーとなった、なぜならストーリーが魅力的で多くの読者に愛されたからだ。 | |
| ・ | 대표팀은 16강 진출을 목표로 하고 있다. |
| 代表チームはベスト16入りを目指す。 | |
| ・ | 힘 닿는 데까지 최선을 다하겠습니다. |
| 力の及ぶ限りベストを尽くします。 | |
| ・ | 개인적으로 캠프의 베스트 시즌은 가을이라고 생각한다. |
| 個人的にはキャンプのベストシーズンは秋だと思っている。 | |
| ・ | 소설은 독자들의 호평을 받아 베스트셀러가 되었어요. |
| 小説は読者からの好評を受けてベストセラーになりました。 |
| 1 2 | (1/2) |
