乱暴 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
乱暴の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
난폭(ナンポク) 乱暴
행패(ヘンペ) 悪行、乱暴乱暴な行い、殴り込み
난동(ナンドン) 大暴れ、乱動、乱暴
거칠다(コチルダ) 乱暴だ、荒っぽい、荒い、粗い、荒々しい、ざらざらしている
막되다(マクテダ) 無作法だ、乱暴
짓이기다(チンニギダ) 踏みつける、踏みにじる、乱暴にこねる、かき混ぜる
난폭하다(ナンポカダ) 乱暴だ、荒っぽい
술주정하다(スルッチュジョンハダ) 管をまく、酔っ払って乱暴する
막 나가다(マンナガダ) 粗暴な振る舞いをする、無法な振る舞いをする、乱暴する
깽판을 치다(ケンパヌル チダ) 大暴れする、めちゃくちゃにする、台無しにする、激しく暴れる、乱暴を働く、邪魔立てする
난동을 부리다(ナンドンウルブリダ) 乱暴を働く、暴れる
주사를 부리다(チュサルル プリダ) 酔っ払って乱暴する、酒癖が悪い、管をまく、泥酔して醜態をさらす
주정을 부리다(チュジョンウル プリダ) 酔っ払って乱暴する、醜態をさらす、酒癖が悪い、管をまく
행패를 부리다(ヘンぺルル ブリダ) 乱暴を働く、悪行を働く、暴れる
술주정을 부리다(술쭈정을 부리다) 酒癖が悪い、酔っ払って乱暴する、管をまく、酔っぱらってぐだを巻く
1  (1/1)

<乱暴の韓国語例文>
그는 격분하여 상대방에게 막 나갔다.
彼は激怒して相手に乱暴な振る舞いをした。
그 사람은 막 나가는 성격이다.
彼は乱暴な性格だ。
친구가 계속 막 나가서 사람들이 당황했다.
友達がずっと乱暴な行動をして人々が戸惑った。
난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다.
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。
그 소년은 가게에서 난동을 부려 경찰에 연행되었다.
その少年は店で乱暴を働いて警察に連行された。
경찰은 난동을 부린 인물을 체포했다.
警察は乱暴を働く人物を逮捕した。
그는 감정에 휘둘려 난동을 부리는 일이 많다.
彼は感情に任せて乱暴を働くことが多い。
그가 난동을 부린 이유는 알 수 없다.
彼が乱暴を働いた理由はわからない。
난동을 부리는 것은 결코 용납되지 않는다.
乱暴を働くことは決して許されることではない。
그가 갑자기 난동을 부려서 모두가 놀랐다.
彼が突然乱暴を働いて、みんなが驚いた。
취해서 난동을 부리는 것은 좋지 않다.
酔って乱暴を働くのは良くない。
그는 그 자리에서 난동을 부렸다.
彼はその場で乱暴を働いた。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときでも、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいです。
난폭한 방법으로 해결하려고 하면, 문제를 더 악화시킬 뿐입니다.
乱暴な方法で解決しようとするのは、問題を悪化させるだけです。
그의 난폭한 언행에 모두가 놀라고 있어요.
彼の乱暴な言動に、誰もが驚いています。
난폭한 방식이 아니라, 차분히 대화로 해결합시다.
乱暴なやり方ではなく、冷静に話し合いをしましょう。
난폭한 행동은 사회적으로 받아들여지지 않습니다.
乱暴な行動は社会的に受け入れられません。
난폭하게 물건을 부수는 것은 용납될 수 없어요.
乱暴に物を壊すことは、許されることではありません。
난폭한 행동을 하는 사람은 주변에 나쁜 영향을 미칠 수 있어요.
乱暴な行動を取る人は、周囲に悪影響を与えることがあります。
그는 가끔 난폭한 태도를 보일 때가 있어요.
彼は時々乱暴な態度を見せることがあります。
그녀는 난폭한 말로 저를 상처 입혔어요.
彼女は乱暴な言葉で私を傷つけました。
난폭한 운전은 위험합니다.
乱暴な運転は危険です。
그는 난폭한 언행을 자주 합니다.
彼は乱暴な言動をしがちです。
난폭한 행동은 주변에 불쾌감을 줄 수 있어요.
乱暴な振る舞いは、周囲に不快感を与えることがあります。
그의 행동은 너무 난폭해서, 모두가 무서워합니다.
彼の行動は乱暴すぎて、みんなが怖がっています。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
난폭한 말투는 피해야 합니다.
乱暴な言葉遣いは避けるべきです。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
그는 차를 운전할 때, 매우 난폭합니다.
彼は車を運転するとき、非常に乱暴です。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
난폭한 인간은 난폭한 말을 하고 난폭한 행동을 한다.
乱暴な人間は乱暴な言葉づかいをし、乱暴な振る舞いをする。
어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供の乱暴な行為がなくなるのかと悩んでいます。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
말과 행동이 거칠어서 너무 실망했어요.
言葉と行動が乱暴でとても失望しました。
난폭 운전으로 과태료 물었다.
乱暴運転で罰金を科された。
그는 난폭하고 다혈질이지만 순수한 구석도 있다.
彼は乱暴で血の気が多いが純粋な一面もある。
주사를 부리다.
酔っ払って乱暴する。
침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못하고 난폭해집니다.
チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、乱暴になります。
잔인하고 난폭하다.
忍な上に乱暴だ。
배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다.
配達員が荷物を乱暴に放り投げた。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.