人手の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<人手の韓国語例文>
| ・ | 인력이 태부족이라 일이 늦어진다. |
| 人手がひどく足りず仕事が遅れる。 | |
| ・ | 설문 조사에는 많은 인원이 소요된다. |
| アンケート調査には多くの人手が必要である。 | |
| ・ | 인력 부족이 업무 효율을 제약하고 있다. |
| 人手不足が業務効率を制約している。 | |
| ・ | 인력이 부족해 추가로 동원되었다. |
| 人手が不足して追加で動員された。 | |
| ・ | 구인 절차가 간단하다. |
| 求人手続きが簡単だ。 | |
| ・ | 수시 채용은 인력 수요에 따라 진행된다. |
| 随時採用は人手の需要に応じて行われる。 | |
| ・ | 손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다. |
| 人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。 | |
| ・ | 손이 모자라서 잠깐 쉬는 것도 어렵다. |
| 人手が足りないので、少し休憩を取るのも難しい。 | |
| ・ | 오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란 상태다. |
| 今日は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。 | |
| ・ | 큰 이벤트가 다가오고 있어서 손이 모자란다. |
| 大きなイベントが近づいているので、人手が足りない。 | |
| ・ | 지금 손이 모자라니까 도와줄 수 있나요? |
| 今、人手が足りないので、手伝ってもらえますか? | |
| ・ | 일용직 일은 급한 인력 부족을 해결하기 위해 자주 사용된다. |
| 日雇い仕事は、急な人手不足を補うために使われることが多い。 | |
| ・ | 문의가 잦으면 대응에 인력이 필요합니다. |
| 問い合わせが頻繁だと、対応に人手が必要です。 | |
| ・ | 일손 부족은 건설 비용의 증가로 이어지고 있습니다. |
| 人手不足は、建設コストの増加につながっています。 | |
| ・ | 일손 부족 때문에 새로 스탭을 고용한다. |
| 人手不足のため、新たにスタッフを雇用する。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다. |
| 少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。 | |
| ・ | 농번기에는 일손이 부족하다. |
| 農繁期は手伝いの人手が足りない。 | |
| ・ | 농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다. |
| 農繁期の人手不足を補う労働力を確保する必要があります。 | |
| ・ | 일손이 부족한데 왜 임금은 오르지 않는 걸까? |
| 人手不足なのになぜ賃金が上がらないのか。 | |
| ・ | 지금 활약하는 인재를 그만두지 않게 하는 것이 최대의 인재 부족 해소책이다. |
| 今、活躍する人材を辞めさせないことが最大の人手不足解消策である。 | |
| ・ | 사장님은 일손을 찾기 위해 동분서주하고 있다. |
| 社長は人手を求め東奔西走している。 | |
| ・ | 중소기업의 인력난은 심각해지고 있다. |
| 中小企業において人手不足は深刻化している。 | |
| ・ | 조선업은 인력난을 겪고 있다. |
| 造船業は人手不足に陥っている。 | |
| ・ | 인구 감소와 고령화로 일손이 부족해졌다. |
| 人口減少と高齢化で人手が足りなくなった。 | |
| ・ | 영세기업들은 직업훈련 프로그램을 활용해 부족한 일손을 채우고 있다. |
| 零細企業は職業訓練プログラムを使って人手不足問題に対応している。 | |
| ・ | 중소기업에서는 일손이 부족해서 힘들어하고 있다. |
| 中小企業では人手が足りなくて困っている。 | |
| ・ | 일손 부족 등 인사에 있어서 과제를 안고 있는 중견기업이 적지 않다. |
| 人手不足など、人事における課題を抱えている中堅企業は少なくない。 | |
| ・ | 로봇은 24시간 일할 수 있어 일손 부족이 해소된다. |
| ロボットなら24時間働けるので人手不足が解消される。 | |
| ・ | 지방 기업 사이에서는 일손 부족이 심각하다. |
| 地方の企業の間で人手不足が深刻化だ。 | |
| ・ | 일손 부족으로 야간 영업은 쉬도록 하겠습니다. |
| 人手不足により夜の営業をお休みさせていただきます。 | |
| ・ | 일손이 필요하다. |
| 人手が必要だ。 | |
| ・ | 건설 업계의 일손 부족은 심각합니다. |
| 建設業界の人手不足は深刻です。 | |
| ・ | 일손이 부족하다. |
| 人手が足りない。 | |
| ・ | 일손이 달리다. |
| 人手が足りない。 | |
| ・ | 저출산으로 인한 일손 부족은 당분간 계속될 것으로 보입니다. |
| 少子化による人手不足はまだしばらくは続くと見られる。 | |
| ・ | 고령화와 일손 부족으로 농가 수가 줄어들고 있다. |
| 高齢化と人手不足で農家の数が減りつづいている。 | |
| ・ | 일손이 부족하니 누구든지 좋으니 소개해 주면 좋겠어요. |
| 人手が足りないので誰でもいいから紹介してほしいです。 |
| 1 | (1/1) |
