今夜の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 오늘 밤() | 今夜、今日の夜 |
| 1 | (1/1) |
<今夜の韓国語例文>
| ・ | 공연장은 오늘 밤 7시에 개장된다. |
| 公演場は今夜7時に開場される。 | |
| ・ | 오늘 밤 앵커가 중요한 사건을 보도했다. |
| 今夜ニュースキャスターが重要な事件を報道した。 | |
| ・ | 오늘 밤 빈방 있나요? |
| 今夜空き部屋はありますか? | |
| ・ | 오늘 저녁은 프라이드치킨으로 하려고 해. |
| 今夜のディナーはフライドチキンにしようと思っている。 | |
| ・ | 오늘 밤 메인 디쉬는 수제 파스타예요. |
| 今夜のメインディッシュは手作りのパスタです。 | |
| ・ | 오늘 밤에는 두부찌개를 만들 계획이다. |
| 今夜は豆腐チゲを作るつもりだ。 | |
| ・ | 드라마 마지막 회가 오늘 밤 방송된다. |
| ドラマの最終回が今夜放送される。 | |
| ・ | 오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다. |
| 今夜から新しいドラマが放送される。 | |
| ・ | 오늘 밤 9시 본방 사수할 거야. |
| 今夜9時の初回放送、絶対に見逃さないよ。 | |
| ・ | 새 오븐을 사서 오늘 밤에는 피자를 만들려고 합니다. |
| 新しいオーブンを買ったので、今夜はピザを作ろうと思います。 | |
| ・ | 오늘 밤 파티에는 턱시도를 입고 갈 예정입니다. |
| 今夜のパーティーにはタキシードを着ていきます。 | |
| ・ | 오늘 밤의 주제는 인권에 관한 토론입니다. |
| 今夜のテーマは人権に関するディベートです。 | |
| ・ | 오늘 밤은 직접 만든 군만두를 먹으려고 합니다. |
| 今夜は手作りの焼き餃子を食べようと思います。 | |
| ・ | 오빠, 오늘 저녁에 뭐 먹고 싶어? |
| オッパ、今夜何を食べたい? | |
| ・ | 난데없지만 오늘 밤 예정을 변경해야 한다. |
| 突然だが、今夜の予定を変更しなければならない。 | |
| ・ | 오늘 밤은 직접 만든 만두를 만들어 보려고 해요. |
| 今夜は手作りの餃子を作ってみようと思います。 | |
| ・ | 오늘 밤 경기는 난타전이었어요. |
| 今夜の試合は乱打戦になりました。 | |
| ・ | 오늘 밤 예약은 만실이라 받을 수 없습니다. |
| 今夜の予約は満室のためお受けできません。 | |
| ・ | 오늘 저녁 식사는 호화롭다. |
| 今夜の夕食は豪華だ。 | |
| ・ | 오늘 저녁밥은 수제 피자로 했어요. |
| 今夜の夜ごはんは、手作りのピザにしました。 | |
| ・ | 오늘 저녁밥은 일식으로 하려고 합니다. |
| 今夜の夜ごはんは、和食にしようと思っています。 | |
| ・ | 진눈깨비는 오늘 밤 늦게 눈으로 변할 것이다. |
| みぞれは今夜遅く雪に変わるだろう。 | |
| ・ | 오늘밤 밤하늘은 신비롭다. |
| 今夜の夜空は神秘的だ。 | |
| ・ | 오늘 밤 방 있나요? |
| 今夜宿泊できますか? | |
| ・ | 오늘 밤 달은 가득 차 있습니다. |
| 今夜の月は満ちています。 | |
| ・ | 인기 영화가 오늘 밤 종영한다. |
| 人気映画が今夜終映する。 | |
| ・ | 오늘 밤은 오케스트라 리허설이 있어요. |
| 今夜はオーケストラのリハーサルがあります。 | |
| ・ | 제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다. |
| 私の妹は今夜の音楽会に出演します。 | |
| ・ | 오늘 저녁에 우리 집에서 파티가 있어요. |
| 今夜、家でパーティがあります。 | |
| ・ | 오늘 밤 파티가 있는데 오실래요? |
| 今夜パーティがありますが、来ませんか? | |
| ・ | 방송국은 오늘 밤 방송 내용을 공개했습니다. |
| 放送局は今夜の放送内容を公開しました。 | |
| ・ | 저 거물급 연예인이 오늘 밤 토크쇼에 등장한대. |
| あの大物芸能人が今夜のトークショーに登場するらしい。 | |
| ・ | 저녁은 라면을 먹고 싶어요. |
| 今夜はラーメンが食べたいです。 | |
| ・ | 오늘 밤에 야시장에 갑시다. |
| 今夜はナイトマーケットに行きましょう。 | |
| ・ | 오늘 밤은 하늘에 별이 보인다. |
| 今夜は空に星が見える。 | |
| ・ | 오늘 밤, 기다리고 기다리던 비디오 게임이 발매됩니다. |
| 今夜、待ちに待ったビデオゲームが発売されます。 | |
| ・ | 관광협회에 가서 오늘 저녁 숙소를 소개받읍시다. |
| 観光協会に行って今夜の宿を紹介してもらいましょう。 | |
| ・ | 오늘 밤에 야구 경기가 생중계된다고 한다. |
| 今夜に、テレビで野球試合を生中継するらしい。 | |
| ・ | 그는 오늘 밤 뉴스를 텔레비전으로 시청할 예정입니다. |
| 彼は今夜のニュースをテレビで視聴する予定です。 | |
| ・ | 오늘 밤이 고비입니다. |
| 今夜が山場です。 | |
| ・ | 오늘 밤은 친구의 피로연에 참석합니다. |
| 今夜は友人の披露宴に出席します。 | |
| ・ | 오늘 밤은 시간이 없는데 어떡하죠? |
| 今夜は時間がないんだけど、どうしましょう? | |
| ・ | 오늘 저녁 식사 어때? |
| 今夜、食事でもどう? | |
| ・ | 오늘 저녁에 시간 있어요? |
| 今夜お時間ありますか? | |
| ・ | 오늘 밤은 집에 있고 싶어요. |
| 今夜は家にいたいです。 | |
| ・ | 오늘 밤에 올 수 있겠어? |
| 今夜来られるかい。 | |
| ・ | 오늘 밤 시간 있어? |
| 今夜時間あるの? | |
| ・ | 저녁은 외식할 예정입니다. |
| 今夜は外食する予定です。 | |
| ・ | 오늘 저녁은 외식하자. |
| 今夜は外食しよう。 | |
| ・ | 오늘밤에 술 모임이 있다. |
| 今夜、飲み会がある。 |
| 1 2 | (1/2) |
