何日 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
何日の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
몇일(ミョチル) 何日
며칠(ミョチル) 何日、数日
며칠째(ミョチルチェ) 数日間、先日来、何日
며칠 후(ミョチルフ) 数日後、何日
얼마 전에(オルマ チョネ) この前、少し前に、何日前、何ヶ月前
며칠 만에(ミョッチルマネ) 何日ぶりに、数日ぶりに
몇 월 며칠(ミョドォル ミョチル) 何月何日
몇 날 며칠을(ミョンナルミョチルル) 何日
몇 년 몇 월 며칠(ミョンニョン ミョドォル ミョチル) 何年何月何日
1  (1/1)

<何日の韓国語例文>
그녀는 며칠 동안 감금된 후 구출되었다.
彼女は何日も監禁された後に救出された。
표는 며칠 동안 유효합니까?
切符は何日間有効ですか?
며칠 전에 구입한 치마를 교환하려고 하는데요.
何日か前に購入したスカートを交換しようと思うんですけど。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。
며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다.
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどい顔がますますやつれて見えた。
생환자는 혹한 속에서 며칠씩이나 지냈다.
生還者は極寒の中で何日も過ごした。
이제 며칠 안 남았어요.
もう何日も残ってないです。
그를 만나려면 며칠을 기다려야 할 정도로 유명한 의사였다.
彼に会おうとすれば、何日か待たなければならないほど有名な医者だった。
나 혼자 이 많은 짐을 정리하려면 며칠은 걸렸을 거야.
私一人でこんなたくさんの荷物を整理しようとしたら何日もかかったと思う。
오늘은 며칠이에요?
今日は何日ですか?
입학 시험이 며칠 안 남았어요.
入学試験までもう何日もありません。
며칠 더 시간을 주시면 안 돼요?
何日か時間をくださったらだめですか。
오늘은 몇 월 며칠입니까?
きょうは何月何日ですか。
모레는 몇 월 며칠 무슨 요일입니까?
あさっては何月何日、何曜日ですか?
생일은 몇 월 며칠이세요?
誕生日は何月何日ですか?
며칠째 큰 눈이 펑펑 내렸다.
何日もの間、大雪がこんこんと降り続けた。
가족장은 돌아가신 후 며칠 후에 치르나요?
家族葬は亡くなってから何日後に行いますか?
일 년에 며칠 휴가를 사용하나요?
あなたは、1年に何日の休暇をとりますか?
며칠동안 머리가 좀 아픈데요.
何日もの間、頭が痛いんですが。
며칠에 걸친 교섭에도 불구하고 양국간의 자유무역협정(FTA)은 맺어지지 않았다.
何日にも及ぶ交渉にもかかわらず両国間の自由貿易協定は締結に至らなかった。
몸이 안 좋아서 며칠 쉴 생각입니다.
体の調子がよくなくて何日か休むつもりです。
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 한국이나 다녀오려고 해요.
忙しくもないこともあって何日韓国でも行って来ようと思います。
바쁘지도 않고 해서 한 며칠 휴가를 얻으려구요.
忙しくもないこともあって何日休暇を取ろうと思います。
며칠 계속 야근을 했더니 피곤하네요.
何日間ずっと残業をしていたら疲れました。
숙취가 심해서 몇 일 동안 몸이 안 좋았어요.
二日酔いがヒドくて何日も体調が良くなかったんです。
새해가 며칠 안 남았습니다.
新年まで、もう何日も残っていません。
며칠 동안 묵으실 거예요?
何日間お泊まりですか?
며칠 묵으세요?
何日間お泊まりですか?
며칠 동안 묵으실 예정이세요?
何日間泊まれる予定ですか。
요 며칠 통 잠을 못 자서 힘들어요.
この何日間全然寝れなくて大変です。
며칠간 체류해요?
何日間滞在しますか?
몇 박 며칠 갔다왔어요?
何泊何日行ってきました。
며칠째 제대로 밥도 못 먹고 잠도 못 자고 너무 힘들어.
何日もろくにご飯も食べられないで眠れなくてとても辛い。
올해 입춘은 몇 월 며칠인가요?
今年の立春は何月何日なんでしょう?
오늘은 몇 월 며칠이에요?
今日は何月何日ですか?
생일은 몇 월 며칠이세요?
誕生日は何月何日ですか。
며칠 이내에 회사를 그만 둘 예정입니다.
何日以内に会社を辞める予定です。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.