内面 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
内面の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내면(ネミョン) 内面
속내(ソンネ) 本音、内情、中の事情、内面
외유내강(ウェユネガン) 外柔内剛、外見は柔らかく、内面は強い
1  (1/1)

<内面の韓国語例文>
그 영화는 인간의 내면에 비유되었다.
その映画は人間の内面に例えられた。
작은 체구와는 정반대로 속은 너무나 단단하고 알차다.
小さな身体とは正反対に、内面はとても頑丈でしっかりしている。
이 작품은 인간의 내면에 있는 양면성을 탐구한다.
この作品は人間の内面にある両面性を探求している。
용모뿐만 아니라 내면도 멋진 사람이다.
顔立ちだけでなく、内面も素敵な人だ。
그는 항상 겉멋이 들어 내면을 소중히 여기지 않는다.
彼はいつも外見にばかり気を使い、内面を大切にしていない。
겉멋을 부리기보다는 내면의 성장에도 힘을 써야 한다.
外見にばかり気を使うのではなく、内面の成長にも力を入れるべきだ。
겉멋을 부리는 사람보다 내면이 훌륭한 사람이 더 매력적이다.
外見にばかり気を使う人よりも、内面が素晴らしい人の方が魅力的だ。
겉멋을 부리기보다는 내면을 소중히 하세요.
外見にばかり気を使うのではなく、内面を大切にしなさい。
그는 겉멋을 부리며 내면을 가꾸는 것을 잊고 있다.
彼は外見にばかり気を使い、内面を磨くことを忘れている。
미소년 같은 외모를 가지고 있지만, 내면은 아주 다정합니다.
美少年のような外見をしているが、内面はとても優しいです。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。
슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요.
スーパー甲のように見えますが、内面は繊細な人です。
남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요.
彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。
여주인공의 내면에 초점을 맞춘 작품입니다.
ヒロインの内面に焦点を当てた作品です。
외모의 차이로 사람을 깔보는 것은 내면의 가치를 경시하는 것입니다.
容姿の違いで人を見下すのは、内面の価値を軽視することです。
에티켓은 몸가짐과 말버릇에 따라 드러나는 내면의 인격입니다.
エチケットはだしなみと、口癖によって現れる内面の人格です。
외모와 내면이 일치하는 것은 아닙니다.
外見と内面が一致するとは限りません。
외모가 아니라 내면을 봐줬으면 해.
外見じゃなくて内面を見てほしい。
여리여리한 외모지만 내면은 매우 강합니다.
か弱い外見ですが、内面は非常に強いです。
시집에는 시인의 내면이 담겨 있다.
詩集には詩人の内面が映し出されている。
그는 인간의 내면을 꿰뚫어 보는 능력을 갖고 있다.
彼に人間の内面を見抜く能力を持っている。
내가 누구인지알기 위해서는 나의 내면의 목소리를 들어야 한다.
私が誰なのか分かるためには、私の内面の声を聞かなければならない。
유행에 흔들리지 않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다.
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。
자신의 내면을 한 번도 제대로 들여다볼 여유가 없었다.
自分の内面を一度もろくに覗き込む余裕がなかった。
때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다.
たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。
감춰왔던 내면을 드러냈다.
隠してきた内面を吐き出した。
진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다.
本当の美しさは、表面から出てくることではなく、内面からでる。
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめることが瞑想です。
여성의 내면을 가꾸는 방법
女性の内面を磨く方法
그의 기골은 그녀의 내면의 강인함을 보여준다.
彼の気骨は彼女の内面の強さを示している。
그는 성공해도 내면에서는 허무함을 느끼고 있었다.
彼は成功しても、内面ではむなしさを感じていた。
그의 내면에는 갈등이 있는 것 같아.
彼の内面には葛藤があるようだ。
누구나 구질구질한 속내를 털어놓고 싶은 욕구를 갖고 있다.
誰でもぐずぐずした内面をぶちまけたい欲求を持っている。
저는 속내를 드러내지 않는 조용한 성격입니다.
僕は内面を出さない静かな性格です。
자신의 속내를 잘 드러내지 않는다.
自身の内面を上手く表現しない。
그녀의 춤은 내면의 감정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女のダンスは内面の感情を赤裸々に表現している。
단 한 번도 속 시원히 속내를 드러내지 않고 무표정으로 살아간다.
ただの一度もすっきり内面を晒さず無表情で生きていく。
퉁명스런 말과는 달리 속내는 살갑다.
ぶっきらぼうな言葉と違い内面はおおらかで優しい。
우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다.
私たち姉妹は内面も外見もなぜか対照的だ。
아름다움은 내면에서 절로 나옵니다.
美しさは内面からひとりでに出てきます。
자기 내면의 공간을 닦고 비우는 것이 명상입니다.
自分の内面の空間を磨いて空けることが瞑想です。
포커페이스라서 그의 속내를 알기 어렵다.
ポーカーフェイスの為に彼の内面を知るのは難しい。
속을 알 수 없는 뚱한 표정을 하고 있다.
内面が推し量れずむっつりした表情をしている。
겉은 뺀질뺀질한데 속은 의외로 순정적인 면이 있다.
見た目はのらりくらりしているが内面は意外にも純情な面がある。
자기 내면의 거울을 갈고닦다.
自分の内面の鏡を磨く。
호기심과 열정이 사람의 지적 내면을 젊게 만들어줍니다.
好奇心と情熱が人の知的内面を若くさせます。
그 사람과 몇 마디만 나누면 속을 훤히 들여다볼 수 있다.
相手と少し言葉を交わせば、内面をほのぼのと観察できる。
인상은 내면을 비추는 거울이다.
人相は内面を映した鏡だ。
내면적으로 성숙하다.
内面的に成熟する。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.