副 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
副の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
부(プ)
투잡(トゥジャプ) 業、サイドビジネス
부제(プジェ) 題、サブタイトル
부심(プシム)
부식(プシク)
부상(プサン)
부사(プサ)
부업(プオプ) 業、内職
교감(キョガム) 教頭、校長、教頭先生
부캐(プケ) サブキャラクター、キャラクター、キャラ
부회장(プフェジャン) 会長
부산물(プサンムル) 産物
부사관(プサグァン) 士官
부통령(プトンリョン) 大統領
부총리(プチョンリ) 総理
부작용(プジャギョン) 作用、弊害
부기장(プギジャン) 機長
부반장(プパンジャン) 班長
부장품(プジャンプム) 葬品
부재료(プジャリョ) 材料
부전공(プジョンゴン) 専攻
부사장(プサジャン) 社長
스끼다시(スッキダシ) 韓国式刺身のツキダシ、刺身店で出てくるの
명사의 부사화(ミョンサンウィ プサファ) 名詞の詞化
부사의 부사화(プサウィ プサファ) 詞の詞化
용언의 부사화(ヨンオネ プサファ) 用言の詞化
부작용이 생기다(プジャギョンイセンギダ) 作用が出る
부작용이 따르다(プジャギョンイッタルダ) 作用が伴う
1  (1/1)

<副の韓国語例文>
회사원이 부업으로 회사를 설립했다.
会社員が業で会社を立ち上げた。
의사들은 새로운 치료법의 부작용을 발견했습니다.
医師たちは新しい治療法の作用を発見しました。
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している間、作用が現れるかよく確認しなければならない。
주사 부위 통증이나 근육통, 두통 외에 특별한 부작용은 보고되지 않았다.
注射部位の痛みや筋肉痛、頭痛のほかに特別な作用は報告されていない。
먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다.
飲んだ薬の作用、特に抗菌薬などの作用で下痢をすることも多く
위중한 부작용을 일으킬 가능성은 매우 낮다.
重篤な作用を起こす可能性は非常に低い。
약의 부작용 때문에 졸릴 수도 있습니다.
薬の作用で眠くなることがあります。
약의 부작용에 불안을 느끼고 있다.
薬の作用に不安を感じている。
부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。
의약품 부작용에 대한 주의가 환기되고 있습니다.
医薬品の作用に対する注意が喚起されています。
정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다.
停職中だった彼に社長が復職を指示した
부사장은 일 년 만에 퇴직했습니다.
社長は一年で退職しました。
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な作用を引き起こすことがある。
약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다.
薬を飲むことで作用が発生する可能性があります。
제약회사는 약의 부작용을 조사하고 있습니다.
製薬会社は薬の作用を調査しています。
폐암의 화학 요법은 부작용을 일으킬 수 있지만 암세포를 파괴하는 효과가 있습니다.
肺がんの化学療法は作用を引き起こす可能性がありますが、がん細胞を破壊する効果があります。
그는 부족한 자금을 보충하기 위해 부업을 시작했습니다.
彼は不足している資金を補うために業を始めました。
약 투여량을 늘리면 부작용 위험이 높아질 수 있다.
薬の投与量を増やすと作用のリスクが高まる可能性がある。
숙제가 너무 많아 못해 먹겠네.
題が多すぎて、やってられないね。
경기 침체로 투잡을 뛰는 직장인들이 증가하고 있다.
景気低迷で業をする会社員が増えている。
앞으로 투잡이라도 뛰어야 할까 봐요.
これから業でもしないといけないのではと思います。
투잡을 뛰다.
業をする。
요즘 심각하게 부업을 할까 고민하고 있어요.
最近真剣に、業をするか悩んでいます。
부업으로 카페를 운영하고 있다.
業としてカフェを運営している。
주부도 자택에서 부업으로 벌 수 있다.
主婦も自宅で業で稼げる。
단기간 동안에 부업을 본업으로 바꿨다.
短期間のうちに、業を本業へと変えた。
부업으로 월 50만 원을 벌고 있다.
業で月50万ウォンを稼いでいる。
부업이나 겸업을 용인하는 움직임이 눈에 띄고 있습니다.
業や兼業を容認する動きが目立ってきています。
일반적으로 아르바이트나 투자 등을 부업이라고 부릅니다.
一般にアルバイトや投資などを業と呼んでいます。
승리에 대한 부상으로 메달이나 상장이 주어집니다.
勝利に対する賞として、メダルや賞状が贈られます。
승압제는 부작용이 있기 때문에 제대로 사용방법을 지켜야 한다.
昇圧薬は作用があるため、きちんと使用方法を守る必要がある。
회사원이 부업으로 절세하는 방법이 있습니다.
会社員が業で節税する方法があります。
테스토스테론은 남성의 경우 대부분 정소에서 생산되며 일부가 부신에서 만들어집니다.
テストステロンは、男性の場合はほとんどが精巣で産生され一部が腎から作られます。
40살에 부사장으로 발탁되었고 50살에 사장이 되었다.
40歳で社長に抜擢され、50歳で社長になった。
삼림욕으로 부교감 신경 활동이 높아진다.
森林浴で交感神経活動が高まる。
부장품은 애용품이나 사후에 필요한 것을 함께 매장한 물건을 말합니다.
葬品は、愛用品や、死後に必要とされたものを一緒に埋葬した品物のことです。
부장품은 죽은 사람을 매장할 때 시신에 곁에 바치는 물건을 말한다.
葬品は死者を埋葬するとき、遺体に添えて納める品物のことをいう。
부장품은 세계 각지에서 예로부터 행해지고 있던 풍습입니다.
葬品は世界各地で古くより行われていた風習です。
부장품은 서거하신 분과 함께 매장하는 물건을 가리키는 말입니다.
葬品とは、逝去した方と共に埋葬する品物を指す言葉です。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという作用をもたらした。
부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 군 생활을 마쳤다.
士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活を終えた。
갓김치는 갓을 주재료로 하여 여러 가지 부재료와 함께 양념에 버무린 김치입니다.
カラシナキムチは、カラシナを主材料とし、いろいろな材料と調味料に混ぜ合わせたキムチです。
부사장이 차기 사장의 물망에 오르다.
社長が次期社長の有力な候補に上がった。
부심은 주심을 보좌하는 심판원이다.
審は、主審を補佐する審判員である。
부심을 보다.
審を務める。
겸업과 부업은 일상적으로 그다지 명확히 구별하지 않고 사용하고 있는 경우가 많습니다.
兼業と業は、日常的にはあまり明確な区別をせずに使っていることが多いです。
우리 회사는 겸업과 부업을 인정하고 있지 않다.
我が社は業と兼業を認めていない。
부업을 본업으로 바꿨다.
業を本業へと変えた。
부업보다 본업에 전념하고 싶다.
業より本業に専念したい。
부업으로 시작한 일이 본업이 되었다.
業で始めた仕事が本業になった。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.