商売 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
商売の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
장사(チャンサ) 商売
약장사(ヤクッチャンサ) 薬の商売人、ペテン師
물장사(ムルジャンサ) 商売
장사치(チャンサチ) 商人、商売
장사꾼(チャンサクン) 商売
쏠쏠하다(ソルソラダ) かなり良い、けっこうだ、商売がうまくいく、なかなかだ
장사하다(チャンサハダ) 商売する
안보 장사(アンボ チャンサ) 安保商売
돈이 되다(トニ テダ) 金になる、商売になる
남는 장사(ナムヌンチャンサ) 儲かる商売
장사를 하다(チャンサルルハダ) 商売をする
파리 날리다(パリ ナルリダ) 商売あがったりだ、閑古鳥が鳴く、商売が不景気だ
남는 장사다(ナムヌン チャンサダ) 儲かる商売、利益が出る商売
장사가 잘되다(チャンサガ チャルデダ) 商売がうまくいく、繁盛する
장사를 그만두다(チャンサルル クマンドゥダ) 商売をやめる
장사가 번창하다(チャンサガ ポンチャンハダ) 商売が繁盛する
1  (1/1)

<商売の韓国語例文>
고르지 못한 날씨로 장사가 잘 안된다.
不順な天気で商売が不調だ。
장사 수완이 좋다
商売がうまい。
상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다.
商人は正直かつ公正に商売を行います。
조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다.
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した商売です。
아빠, 그 나이에 무슨 장사를 하겠다 그래.
お父さん、その歳で商売をやるなんてありえない。
직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요.
就職先が見つからなくて自分で商売を始めるしかありませんでした。
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다.
新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。
장사 잘 되길 바랄게요.
商売がうまくいきますよう願っています。
장사가 잘 안 되다.
商売がうまく行かない。
장사 잘 되세요?
商売上手く行ってますか。
장사가 잘 되다.
商売が上手くいく。
장사가 번창하다.
商売が繁盛する
장사를 하다.
商売をする。
장사를 그만두다.
商売をやめる。
장사가 잘 되고 있었는데 왜 문을 닫았어요?
商売が上手く行っていたのに、なぜ店じまいしたんですか。
장사 번창하길 진심으로 바라요.
商売が繁盛しますよう心から願っています。
장사가 잘 돼서 요즘만 같으면 정말 살맛 나겠어요.
商売がうまくいってるので、このごろのようであれば本当に幸せですよね。
장사를 거의 포기하다시피 한 가게도 상당수 된다.
商売をほとんどのように諦めた店も相当数にのぼる。
장사를 시작한 지 오래됐어요.
商売を始めて、久しいです。
무조건 값을 깎으려고 드는 손님들이 많아서 장사하기 싫어지네요.
やたらと値切ろうとするお客さんばかりで商売するのが嫌になります。
돈 한 푼 없이 장사를 시작했다.
一文無しの状態で商売を始めた。
열심히 장사를 했지만 한 푼도 안 남았다.
頑張って商売したが、一銭も残らなかった。
장사 때문에 너무 바빠서 정신이 없어요.
商売のことでとても忙しくて、何が何だかわかりません。
장사 첫 날은 짭짤했는데...
商売の初日は収入がよかったですが...
공부를 때려치우고 장사를 시작했어요.
勉強を投げ出して商売を始めました。
장사를 집어치우고 쉬고 있어요.
商売を放って休んでいます。
시장에서 장사하고 있어요.
市場で商売しています。
장사를 하며 한 달에 2백만 원의 수입으로 다섯 식구가 살고 있습니다.
商売をしながら、一月200万ウォンの収入で5人家族が暮らしています。
오늘 장사 종 쳤네.
今日の商売は駄目だな。
막상 장사를 하자니 돈도 많이 들고 간단하지가 않네요.
いざ商売をするとなるとお金もかなりかかるし、簡単ではないですね。
적자가 계속되어 장사를 접으려고 합니다.
赤字が続いているので、商売をやめようと思います。
선수 생활을 접고 장사를 시작했다.
選手生活を終え、商売を始めた。
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布を開いていました
장사는 섣불리 시작하지 마라!
商売はうかつに始めるな。
장사하는 사람들은 되도록이면 보다 많은 이익을 남기려고 합니다.
商売する人々はできる限り、多くの利益を得ようとします。
장사를 때려치다.
商売をやめる。
타성에 빠지면 장사가 안 된다.
惰性に陥ると商売は駄目になる。
경영이라는 것은 단순히 장사를 해서 이익을 내는 것이 전부가 아니다.
経営というものは、単に商売をして利益を上げるということがすべてではない。
전당포란 담보로서 상품을 보관하고 돈을 빌려줘 이자를 얻어 장사로 하는 가게입니다.
質屋とは、担保として商品を預かりお金を貸し、利息を取ることを商売にしているお店です。
장사가 안돼요.
商売がうまく行かない。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.