変動の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 교착(キョチャク) | 膠着、変動なし |
| 변동(ピョンドン) | 変動 |
| 변동되다(ピョンドンデダ) | 変動される |
| 변동하다(ピョンドンハダ) | 変動する |
| 지각변동(チカクピョンドン) | 地殻変動 |
| 경기 변동(キョンギピョンドン) | 景気変動 |
| 변동 금리(ピョンドンクムリ) | 変動金利 |
| 기후 변화(キフ ビョンファ) | 気候変動、気候変化 |
| 1 | (1/1) |
<変動の韓国語例文>
| ・ | 통계에서는 편차를 이용해 변동성을 측정한다. |
| 統計では偏差を使って変動性を測定する。 | |
| ・ | 시장 상황이 계속 변동되고 있다. |
| 市場状況がずっと変動されている。 | |
| ・ | 금리가 변동될 가능성이 있다. |
| 金利が変動する可能性がある。 | |
| ・ | 시세가 급격히 변동되고 있다. |
| 相場が急激に変動している。 | |
| ・ | 주가가 심하게 변동되었다. |
| 株価が激しく変動された。 | |
| ・ | 환율이 자주 변동된다. |
| 為替レートが頻繁に変動される。 | |
| ・ | 가격 변동을 주시해야 한다. |
| 価格変動を注視しなければならない。 | |
| ・ | 기후 변동으로 농작물 피해가 발생했다. |
| 気候変動で農作物の被害が発生した。 | |
| ・ | 경기 변동이 경제에 영향을 준다. |
| 景気変動が経済に影響を与える。 | |
| ・ | 환율 변동에 대비해야 한다. |
| 為替変動に備えなければならない。 | |
| ・ | 일본은 지각 변동이 심한 나라다. |
| 日本は地殻変動の激しい国である。 | |
| ・ | 증권 시장의 변동성이 급격하다. |
| 証券市場の変動性が急激だ。 | |
| ・ | 시장 상황이 급격히 변동해 투자자들이 불안해했다. |
| 市場の状況が急激に変動し、投資家たちが不安になった。 | |
| ・ | 환율 변동으로 인해 수출입이 급격히 변했다. |
| 為替の変動で輸出入が急激に変わった。 | |
| ・ | 급격한 환율 변동이 공급처와의 거래에 영향을 미쳤다. |
| 急激な為替変動が供給先との取引に影響を及ぼした。 | |
| ・ | 고정 이자율과 변동 이자율이 있다. |
| 固定金利と変動金利がある。 | |
| ・ | 이자율 변동에 따라 월 상환금이 달라진다. |
| 金利変動によって毎月の返済額が変わる。 | |
| ・ | 가변적인 수요에 맞추어 생산량을 조절한다. |
| 変動する需要に合わせて生産量を調整する。 | |
| ・ | 가변적인 기후 조건 때문에 농작물 재배가 힘들다. |
| 変動しやすい気候条件のため農作物の栽培が難しい。 | |
| ・ | 가변적인 기후 조건 때문에 농작물 재배가 힘들다. |
| 変動しやすい気候条件のため農作物の栽培が難しい。 | |
| ・ | 국제 사회는 기후 변화에 공조해야 한다. |
| 国際社会は気候変動に共に対処すべきだ。 | |
| ・ | 조울증 환자는 기분 변화가 심하다. |
| 双極性障害の患者は気分の変動が激しい。 | |
| ・ | 빙하기는 지구의 기후 변화를 이해하는 데 중요한 단서를 제공합니다. |
| 氷河期は地球の気候変動を理解するための重要な手がかりを提供します。 | |
| ・ | 근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다. |
| 近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。 | |
| ・ | 급작스러운 변동에 주의해야 한다. |
| 突然の変動に注意が必要だ。 | |
| ・ | 엘리뇨 현상은 기후 변화와 관련이 있다고 알려져 있다. |
| エルニーニョ現象は、気候変動と関係があると言われている。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다. |
| 彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。 | |
| ・ | 향후 주식 시장의 변화에 귀추가 주목된다. |
| 今後の株式市場の変動が注目されている。 | |
| ・ | 기후 변화의 영향으로 영농이 어려워지고 있다. |
| 気候変動の影響で営農が難しくなっている。 | |
| ・ | 근로 소득의 증감에 따라 소비자의 구매력이 변동합니다. |
| 勤労所得の増減により、消費者の購買力が変動します。 | |
| ・ | 소매업의 매출은 계절이나 이벤트에 따라 크게 변동합니다. |
| 小売業の売り上げは季節やイベントによって大きく変動します。 | |
| ・ | 파동의 영향으로 시장이 변동했다. |
| 波動の影響で市場が変動した。 | |
| ・ | 주식의 매매가는 매일 변동하고 있습니다. |
| 株式の売買価格は日々変動しています。 | |
| ・ | 전 지역에서 기후 변화 대응 방안이 요구되고 있습니다. |
| 全地域で気候変動への対応策が求められています。 | |
| ・ | 기후 변화가 낙농에 미치는 영향이 우려됩니다. |
| 気候変動が酪農に与える影響が懸念されています。 | |
| ・ | 그날의 인원수는 변동할 수 있으므로 확인이 필요합니다. |
| その日の頭数が変動することがあるので、確認が必要です。 | |
| ・ | 남극해는 기후 변화의 영향을 받고 있습니다. |
| 南極海は気候変動の影響を受けています。 | |
| ・ | 투기꾼이 움직이기 시작하면 주식 시장은 급격히 변동할 수 있어요. |
| 投機筋が動き出すと、株式市場は急激に変動することがあります。 | |
| ・ | 이 네트워크의 접속자 수는 매일 변동합니다. |
| このネットワークの接続者数は、毎日変動しています。 | |
| ・ | 민어의 시장 가격은 나날이 변동합니다. |
| 民魚の市場価格は日々変動します。 | |
| ・ | 민어 어획량은 해마다 변동하고 있어요. |
| 民魚の漁獲量は年々変動しています。 | |
| ・ | 월가의 영향으로 주가가 변동하고 있습니다. |
| ウォール街の影響で株価が変動しています。 | |
| ・ | 지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다. |
| 地球全体の問題である気候変動を解決する。 | |
| ・ | 점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처하고 있다. |
| ますます多くの国が気候変動問題に取り組んでいる。 | |
| ・ | 수입품 가격이 변동되었습니다. |
| 輸入品の価格が変動しました。 | |
| ・ | 승률이 시즌 종료 시에 어떻게 변동할지 기대됩니다. |
| 勝率がシーズン終了時にどのように変動するか楽しみです。 | |
| ・ | 풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다. |
| 風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。 | |
| ・ | 희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크게 변동합니다. |
| レアアースの価格は、市場の需要と供給によって大きく変動します。 | |
| ・ | 혈소판 수치에 변동이 보입니다. |
| 血小板の数値に変動が見られます。 | |
| ・ | 과학자들은 기후 변화에 대한 조사를 하고 있습니다. |
| 科学者たちは気候変動についての調査を行っています。 |
