大学の韓国語の意味
<見出し語>
1 2 | (1/2) |
<大学の韓国語例文>
・ | 카를 마르크스의 '자본론’을 처음 읽은 것은 대학원 시절이었다. |
カール・マルクスの「資本論」を初めて読んだのは大学院生の頃だった。 | |
・ | 그 대학의 커리큘럼은 필수 과목과 선택 과목으로 구성되어 있어요. |
その大学のカリキュラムは、必修科目と選択科目で構成されています。 | |
・ | 대학 재학 시절, 단 한 번도 수석을 놓치지 않았다. |
大学在学中はただの一度も主席を逃したことのない。 | |
・ | 그 대학은 우수한 학생을 선발하기 위한 장학금을 제공하고 있다. |
その大学は、優秀な生徒を選抜するための奨学金を提供している。 | |
・ | 그녀는 올해 대학을 졸업합니다. |
彼女は今年、大学を卒業します。 | |
・ | 대학교를 나왔다. |
大学を出た。 | |
・ | 본 연구실에서는 열의에 넘치는 대학원생을 모집하고 있습니다. |
本研究室では、熱意にあふれる大学院生を募集しています。 | |
・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
・ | 두 대학이 제휴하여 공동 연구를 진행하게 되었습니다. |
二つの大学が提携して、共同研究を進めることになりました。 | |
・ | 야간대학에 다니고 있습니다. |
夜間大学に通っています。 | |
・ | 내일 대학에서 강연합니다. |
明日、大学で講演します。 | |
・ | 대학교에 합격하기 위해서는 집중력을 키워야 한다. |
大学に合格するためには集中力を養わなければならない。 | |
・ | 그로부터 몇 년 뒤 나는 의과대학에 입학했다. |
それから数年後、僕は医科大学に入学した。 | |
・ | 대학을 졸업 후 25년 정도 같은 회사에서 근무해 왔습니다. |
大学を卒業してから25年ほど同じ会社に勤め続けてきました。 | |
・ | 그는 대학에 유산을 기부하고 장학금을 설립했습니다. |
彼は大学に遺産を寄付して、奨学金を設立しました。 | |
・ | 아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다. |
息子はぎりぎりで大学に合格した。 | |
・ | 대학 다닐 때만 해도 라면 먹고 볼을 찼다. |
大学時代もラーメンを食べてボールを蹴った。 | |
・ | 이 대학에는 우수한 연구자가 많이 있습니다. |
この大学には、優秀な研究者がたくさんいます。 | |
・ | 그는 아버지의 기업을 계승하기 위해 대학에서 비즈니스를 배우고 있다. |
彼は父親の企業を継承するために大学でビジネスを学んでいる。 | |
・ | 대학 수학반에서 미분 공식을 외웠어요. |
大学の数学のクラスで、微分の公式を覚えました。 | |
・ | 아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다. |
息子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。 | |
・ | 대학 시절 친구와의 추억이 되살아났어요. |
大学時代の友人との思い出が蘇りました。 | |
・ | 그녀는 대학에서 새로운 지식을 획득하고 있습니다. |
彼女は大学で新しい知識を獲得しています。 | |
・ | 대학에 가서 비로소 공부의 즐거움을 깨달았다. |
大学に入って初めて勉強の楽しさに気が付いた。 | |
・ | 그는 명문 대학 출신입니다. |
彼は名門大学の出身です。 | |
・ | 그 대학은 학술적으로 우수하기로 정평이 나 있다. |
その大学は学術的な優秀さで定評がある。 | |
・ | 이 대학은 교육 분야에서 정평이 나 있는 기관입니다. |
この大学は教育分野で定評のある機関です。 | |
・ | 원하던 대학에 합격했어요. |
行きたかった大学に合格しました。 | |
・ | 대학을 졸업하고 나서 그들의 우정은 소원해져 갔다. |
大学を卒業してから、彼らの友情は遠ざかっていった。 | |
・ | 그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대하고 있다. |
彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。 | |
・ | 그의 소원은 대학에 합격하는 것입니다. |
彼の願いは大学に合格することです。 | |
・ | 이 지역의 생태계는 지역 대학에서 연구되고 있습니다. |
この地域の生態系は、地元の大学で研究されています。 | |
・ | 그 연구는 대학원 석사 논문의 일부로 제출되었습니다. |
その研究は大学院の修士論文の一部として提出されました。 | |
・ | 1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다. |
一年前から、この大学で研究している。 | |
・ | 동생의 대학 합격에 가족 모두 기뻐했다. |
弟の大学の合格に家族みなが嬉しがった。 | |
・ | 대학 병원 간호사예요. |
大学病院の看護師です。 | |
・ | 그녀는 대학에서 인문학을 전공하고 있습니다. |
彼女は大学で人文学を専攻しています。 | |
・ | 저는 대학교에서 철학을 전공했습니다. |
私は大学で哲学を専攻しました。 | |
・ | 대학에서 경영학을 공부하고 새로운 사업을 시작하고 싶습니다. |
大学で経営学を学び新しいビジネスを立ち上げたいのです。 | |
・ | 고려대학에서 경제학을 전공했습니다. |
高麗大学で経済学を専攻しておりました。 | |
・ | 더 좋은 대학교에 진학하기 위해서 재수를 했다. |
もっといい大学に進学するため浪人生活をやった。 | |
・ | 어느 대학을 갈지 고민했지만 마음을 먹었다. |
どの大学に行こうか悩んでいたが、腹を決めた。 | |
・ | 인생의 전환점은 대학을 중퇴하기로 결정했을 때였습니다. |
人生のターニングポイントは、大学を中退することを決めた時でした。 | |
・ | 작년에 저는 대학을 졸업했어요. |
昨年、私は大学を卒業しました。 | |
・ | 저의 누나는 작년부터 대학생입니다. |
私の姉は去年から大学生です。 | |
・ | 나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다. |
僕は3つの大学を受験し、すべて不合格でした。 | |
・ | 대학에 입학하기 위한 원서를 쓰고 있어요. |
大学に入学するための願書を書いています。 | |
・ | 자식 셋을 대학에 보냈다. |
子ども3人を大学に進学させた。 | |
・ | 그는 4년 동안 대학에서 배웠습니다. |
彼は四年間大学で学びました。 | |
・ | 그는 경찰대 출신의 엘리트 수사관이다. |
彼は警察大学出身のエリート捜査官だ。 |