子供の頃の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어린 시절(オリンシジョル) | 子供の頃、幼い頃、幼い時代 |
1 | (1/1) |
<子供の頃の韓国語例文>
・ | 어렸을 때 읽었던 책이 아직도 마음에 남아 있다. |
子供の頃に読んだ本が今でも心に残っている。 | |
・ | 어렸을 때 그는 매년 여름 방학에 조부모님 댁에 갔습니다. |
子供の頃、彼は毎年夏休みに祖父母の家に行っていました。 | |
・ | 과자를 먹으면 어렸을 때가 생각나요. |
お菓子を食べると、子供の頃を思い出します。 | |
・ | 어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가지 못한다. |
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。 | |
・ | 어렸을 때부터 그는 스포츠카를 동경했습니다. |
子供の頃から彼はスポーツカーに憧れていました。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 망상에 빠져 있었다. |
彼女は子供の頃から妄想にふけっていた。 | |
・ | 그는 어릴 적부터 축구 유망주였다. |
子供の頃からサッカー有望株だった。 | |
・ | 어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다. |
子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。 | |
・ | 어렸을 적 그 연필은 동경의 대상이었다. |
子供の頃、その鉛筆は憧れの的だった。 | |
・ | 어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다. |
大人になると、子供の頃の夢や希望が変化することがある。 | |
・ | 그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다. |
彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。 | |
・ | 어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다. |
子供の頃、友達と一緒に公園でふざけまわるのが日課でした。 | |
・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
・ | 사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다. |
人となりは、子供の頃にすでに表れます。 | |
・ | 그녀는 어렸을 때부터 얌전한 아이였다. |
彼女は子供の頃から大人しい子だった。 | |
・ | 어렸을 적부터 책 읽는 것을 좋아했어요. |
子供の頃から本を読むのが好きでした。 | |
・ | 어릴 적 살던 추억을 자아내게 하는 이 마을에는 역사 깊은 건축물이 많이 남아 있다. |
子供の頃住んでいた思い出がそそるこの町には、歴史深い建築物が多く残っている。 | |
・ | 어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다. |
子供の頃は物理学者になるのが夢だった。 | |
・ | 어렸을 적 꿈은 무었이었을까? |
子供の頃の夢は何だっただろう? | |
・ | 아들은 자신의 어릴 적 사진을 보면서 희죽거렸다. |
息子は自分の子供の頃の写真を見ながらにやけていた。 | |
・ | 어렸을 적에 수두에 걸렸다. |
子供の頃に水ぼうそうにかかった。 | |
・ | 동생은 어릴 적 사진을 보면서 희죽거렸다. |
弟は子供の頃の写真を見ながらにやけていた。 | |
・ | 어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다. |
子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。 | |
・ | 나는 어린 시절, 전쟁으로 소중한 것을 잃었다. |
僕は子供の頃、戦争で大切なものを失った。 | |
・ | 어렸을 적은 둔재라 불렸던 역사상 인물은 많이 있습니다. |
子供の頃は鈍才と呼ばれた歴史上の人物は数多くいます。 | |
・ | 크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다. |
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。 | |
・ | 어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다. |
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。 | |
・ | 어린 시절을 추억하다. |
子供の頃を思い出す。 | |
・ | 어렸을 때의 꿈은 서커스 단원이 돼서 세계를 여행하는 것이었습니다. |
子供の頃の夢はサーカスの団員になって世界中を旅することでした。 | |
・ | 나는 어릴 적부터 수영이 서툽니다. |
私は子供の頃から水泳が苦手です。 |
1 | (1/1) |