室内の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 실내(シルレ) | 室内、屋内 |
| 실내화(シルレファ) | 室内履き、室内靴、上履き |
| 실내복(シルレボク) | 部屋着、室内服 |
| 실내악(シルレアク) | 室内楽 |
| 실내악단(シルネアクダン) | 室内楽団 |
| 1 | (1/1) |
<室内の韓国語例文>
| ・ | 객실 내에는 무료 와이파이가 제공된다. |
| 客室内には無料のWi-Fiが提供される。 | |
| ・ | 실내 공기를 환기합시다. |
| 室内の空気を換えましょう。 | |
| ・ | 실내에는 사람이 많아요. |
| 室内には人がたくさんいます。 | |
| ・ | 실내 온도를 조절해주세요. |
| 室内温度を調整してください。 | |
| ・ | 실내 조명이 밝아요. |
| 室内の照明が明るいです。 | |
| ・ | 실내 흡연은 금지입니다. |
| 室内喫煙は禁止です。 | |
| ・ | 실내에서 신발을 벗으세요. |
| 室内で靴を脱いでください。 | |
| ・ | 실내는 따뜻합니다. |
| 室内は暖かいです。 | |
| ・ | 제발 실내에서는 담배 피우지 말아줘. |
| 頼むから室内ではタバコを吸わないでよ。 | |
| ・ | 호텔 방 안의 금고에서 귀중품을 보관할 수 있다. |
| ホテルの客室内の金庫で貴重品を保管できる。 | |
| ・ | 투숙객은 객실 내 금연 구역을 지켜야 한다. |
| 宿泊客は客室内の禁煙区域を守らなければならない。 | |
| ・ | 통창이 크면 실내가 밝아지고 환해진다. |
| 大きな窓があると室内が明るくなり、爽やかになる。 | |
| ・ | 신발을 벗고 실내로 들어가 주세요. |
| 靴を脱いでから室内に入ってください。 | |
| ・ | 새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다. |
| シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化することによって引き起こされる。 | |
| ・ | 실내 한쪽을 칸막이로 둘러쌌습니다. |
| 室内の一角をパーティションで囲いました。 | |
| ・ | 현악 사중주는 실내악의 일종입니다. |
| 弦楽四重奏は室内楽の一種です。 | |
| ・ | 노린재가 실내에 들어가지 않도록 창문을 다 닫고 있습니다. |
| カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。 | |
| ・ | 실내에 가습을 위해 분무합니다. |
| 室内に加湿のため噴霧します。 | |
| ・ | 회사 휴게실에는 실내화가 준비되어 있습니다. |
| 会社の休憩室には室内履きが用意されています。 | |
| ・ | 겨울에는 따뜻한 실내화가 쾌적합니다. |
| 冬には暖かい室内履きが快適です。 | |
| ・ | 학교에서는 실내화를 사용하고 있습니다. |
| 学校では室内履きを使っています。 | |
| ・ | 현관에서 실내화로 갈아 신었어요. |
| 玄関で室内履きに履き替えました。 | |
| ・ | 방화문에 결함이 있었기 때문에 실내에 연기가 가득찼다. |
| 防火扉が故障していたために、室内に煙が充満した。 | |
| ・ | 여름철에도 실내 환기는 필수예요. |
| 夏のシーズンでも、室内換気は必須です。 | |
| ・ | 스쿼시는 실내에서 즐길 수 있는 스포츠입니다. |
| スカッシュは室内で楽しめるスポーツです。 | |
| ・ | 승무원이 객실 내를 순회하고 있습니다. |
| 乗務員が客室内を巡回しております。 | |
| ・ | 조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다. |
| 彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲気が漂います。 | |
| ・ | 자동차 실내등이 켜지는지 확인하세요. |
| 自動車の室内灯が点灯するか確認してください。 | |
| ・ | 건기에는 실내 습도 관리가 필요합니다. |
| 乾期には、室内の湿度管理が必要です。 | |
| ・ | 혹서기에는 실내 온도 관리가 필요합니다. |
| 酷暑期には、室内の温度管理が必要です。 | |
| ・ | 실내악 음색이 너무 좋아요. |
| 室内楽の音色がとても良いです。 | |
| ・ | 실내악 멤버들과 좋은 관계를 맺고 있습니다. |
| 室内楽のメンバーと良い関係を築いています。 | |
| ・ | 실내악 연습이 너무 즐거워요. |
| 室内楽の練習がとても楽しいです。 | |
| ・ | 실내악 연주가 훌륭했어요. |
| 室内楽の演奏が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 실내악 리허설이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 室内楽のリハーサルが順調に進んでいます。 | |
| ・ | 실내악 연습이 재미있어요. |
| 室内楽の練習が楽しいです。 | |
| ・ | 모짜르트는 오페라,실내악,교향곡 등 다양한 양식에 걸쳐 뛰어난 재능을 보였다. |
| モーツァルトは、オペラ,室内楽,交響曲など多様な様式に渡って優れた才能を見せた。 | |
| ・ | 가스 난로를 사용하면 실내가 건조해져요. |
| ガスストーブを使うと室内が乾燥します。 | |
| ・ | 강추위에 취약한 식물은 실내에서 관리한다. |
| 厳しい寒さに弱い植物は、室内で管理する。 | |
| ・ | 전등불이 실내를 비추다. |
| 電灯の明かりが室内を照らす。 | |
| ・ | 조명을 켜 실내를 밝게하다. |
| 照明をつけて室内が明るくする。 | |
| ・ | 빨랫줄을 사용하여 세탁물을 실내에 말릴 수도 있습니다. |
| 物干しロープを使って、洗濯物を室内に干すこともできます。 | |
| ・ | 건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다. |
| 乾燥機を使うと、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。 | |
| ・ | 실내 연습장 |
| 室内練習場 | |
| ・ | 말벌이 날아다녀서 창문을 닫고 실내로 대피했다. |
| スズメバチが飛び回っているので、窓を閉めて室内に避難した。 | |
| ・ | 실내에서 화분을 놓을 때는 햇볕이 잘 드는 곳을 선택합니다. |
| 室内で植木鉢を置くときは日当たりの良い場所を選びます。 | |
| ・ | 창문에서 결로를 제거하여 실내의 습기를 줄였습니다. |
| 窓から結露を取り除いて、室内の湿気を減らしました。 | |
| ・ | 결로는 실내와 옥외에 온도차가 있을 때 발생합니다. |
| 結露は室内と屋外に温度差があるときに起こる。 | |
| ・ | 에어컨 출력을 높임으로써 실내를 급속히 식힐 수 있습니다. |
| エアコンの出力を上げることで、室内を急速に冷やせます。 | |
| ・ | 실내에서 웬 선글라스를 끼고 있나요? |
| 室内でなぜサングラスをかけていますか。 |
| 1 2 | (1/2) |
