帳 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
帳の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
첩(チョプ)
셈(セム) 計算、数え、
장(チャン)
수첩(スチョプ)
장부(チャンブ) 簿
장막(チャンマク) とばり、幕、カーテン、
기장(キジャン)
통장(トンジャン)
원장(ウォンチャン)
단어장(タノチャン) 単語、単語ノート
일기장(イルギッチャン) 日記
모기장(モギジャン)
꼼꼼히(ッコンコムヒ) 面に、丁寧に、きちょうめんに、、用心深く、入念に、抜け目なく
학습장(ハクスプチャン) 学習
메모장(メモッチャン) メモ
연습장(ヨンスプチャン) 練習
지도책(チドチェク) 地図
사진첩(サジンチョプ) 写真、アルバム
수납장(スナプッチャン) クローゼット、収納
블럭체인(プルロクチェイン) ブロックチェーン、Blockchain、分散型台技術、分散型ネットワーク
블록체인(プロックチェイン) ブロックチェーン、分散型台、block chain
깐깐하다(カンカンハダ) 面で気難しい、粘り気が強い、ねちねちしている、しつこい、気難かしくてしつこい、気難かしい
꼼꼼하다(コムコムハダ) 面だ、まめだ
임야대장(イミャデジャン) 林地台
기장하다(キジャンハダ) する
꼼꼼하게(コムコマゲ) 面に
커플통장(コプルトンジャン) カップル通
토지대장(トジデジャン) 土地台
이중장부(イジュンジャンブ) 二重簿
꼬박꼬박(コバクッコバク) きちんきちんと、欠かさずきちんと、ぶっ通しで、もれなく、几面に、こつこつと
탕감하다(タンガマダ) 消しする、棒引きする
통장 정리(トンジャンジョンニ) の記
전화번호부(チョンファボンホブ) 電話
대포 통장(テポトンジャン) 他人の通
경찰 수첩(キョンチャルスチョプ) 警察手
꼼꼼한 사람(ッコムッコムハン サラム) 面な人
다이어리데이(ダイアリデイ) ダイアリーデー、恋人に手をプレゼントする日、1月14日
한국어 단어장(ハングゴ タノチャン) 韓国語 単語
꼼꼼히 따지다(ッコムッコムヒッタジダ) 細かく調べる、几面に調べる
1  (1/1)

<帳の韓国語例文>
미래를 대비할 수 있는 적금통장이 필요합니다.
未来を備えることができる積立通が必要です。
그 돈으로 적금 통장을 만드는 게 나을 거야.
そのお金で積立の通を作るほうがましだと思うよ。
통장을 만들려면 도장이 필요합니다.
を作るにははんこが必要です。
일기장에 추억으로 스티커를 붙였다.
日記に思い出としてステッカーを貼った。
주머니에서 수첩을 끄집어냈다.
ポケットから手を引き出した。
탕감 조치로 많은 사람이 혜택을 받았다.
消し措置で多くの人が恩恵を受けた。
채권자가 원금을 탕감해 주었다.
債権者が元金を消しにしてくれた。
탕감된 금액이 크다.
消しになった金額が大きい。
일부 채무가 탕감되었다.
一部の債務が消しになった。
정부가 빚을 탕감해 주었다.
政府が借金を消しにしてくれた。
전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요.
電話に載っている番号が正しいか確認してください。
이 전화번호부는 오래되어서 더 이상 사용할 수 없습니다.
この電話は古くて、もう使えません。
전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다.
電話に載っている番号は、しばしば変更されることがあります。
그의 전화번호는 전화번호부에 실려 있습니다.
彼の電話番号は電話に載っています。
전화번호부를 사용해서 그의 번호를 찾았습니다.
電話を使って、彼の番号を見つけました。
전화번호부는 거의 사용하지 않고 인터넷을 통해 찾습니다.
電話はほとんど利用せず、インターネットを通して探します。
수첩에 붙여 둔 메모가 없어졌다.
に貼っておいたメモがなくなった。
커플통장으로 서로의 소비 습관을 이해해요.
カップル通でお互いの消費習慣を理解しています。
커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요.
カップル通はお金の問題による対立を減らしてくれます。
커플통장으로 결혼 자금을 준비해요.
カップル通で結婚資金を準備しています。
커플통장은 금전적 신뢰를 쌓는 데 도움이 돼요.
カップル通は金銭的信頼を築くのに役立ちます。
커플통장으로 공동 생활비를 관리해요.
カップル通で共同生活費を管理しています。
커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요.
カップル通は私たちの未来への投資です。
커플통장으로 여행 자금을 모으고 있어요.
カップル通で旅行資金を貯めています。
커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요.
カップル通に毎月一定額を入金しています。
커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요.
カップル通にお金を入れるのを忘れてしまいました。
커플통장 때문에 서로의 소비 습관을 알게 됐어요.
カップル通のおかげでお互いの消費習慣を知ることができました。
우리는 커플통장에 돈을 넣을 날짜를 정했어요.
私たちはカップル通にお金を入れる日を決めました。
커플통장을 만들 때 신뢰가 중요해요.
カップル通を作る時は信頼が重要です。
커플통장을 통해 서로의 경제관념을 이해할 수 있었어요.
カップル通を通じてお互いの金銭感覚を理解できました。
이번 달은 커플통장 잔고가 부족해요.
今月はカップル通の残高が足りません。
커플통장으로 여행 경비를 미리 준비했어요.
カップル通で旅行費用を事前に準備しました。
커플통장에 예산을 정해 놓으니 다툴 일이 줄었어요.
カップル通で予算を決めたので、喧嘩することが減りました。
커플통장에 매달 일정 금액을 저축하고 있어요.
カップル通に毎月一定額を貯金しています。
우리는 커플통장을 만들어서 데이트 비용을 나눠요.
私たちはカップル通を作ってデート費用を分けています。
지름신 덕분에 이번 달 통장이 텅 비었어요.
衝動買いの神のおかげで今月は通が空っぽです。
이 일기장은 추억이 많이 담겨있습니다.
この日記は思い出がたくさん詰まっています。
이 일기장을 몇 년째 계속 쓰고 있어요.
この日記を何年も使い続けています。
일기장에 매일 일어나는 일을 쓰고 있어요.
日記に日々の出来事を書いています。
일기장 페이지가 얼마 남지 않았어요.
日記のページが残り少なくなりました。
어릴 적 일기장을 발견했어요.
子どもの頃の日記が見つかりました。
심플한 일기장을 찾고 있어요.
シンプルな日記を探しています。
이 일기장은 특별한 추억이 담겨 있습니다.
この日記は特別な思い出が詰まっています。
일기장에 감사의 마음을 적었어요.
日記に感謝の気持ちを書きました。
일기장이 슬슬 꽉 찰 것 같아요.
日記がそろそろいっぱいになりそうです。
옛날 일기장을 다시 읽었습니다.
昔の日記を読み返しました。
이 일기장은 디자인이 귀엽네요.
この日記はデザインが可愛いですね。
멋진 일기장을 선물로 받았습니다.
素敵な日記をプレゼントでいただきました。
새 일기장을 샀어요.
新しい日記を買いました。
일기장엔 과거의 일상이 페이지마다 생생하게 기록되어 있다.
日記には過去の日常がページ毎に生々しく記録されていた。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.