帳の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<帳の韓国語例文>
| ・ | 미래를 대비할 수 있는 적금통장이 필요합니다. |
| 未来を備えることができる積立通帳が必要です。 | |
| ・ | 그 돈으로 적금 통장을 만드는 게 나을 거야. |
| そのお金で積立の通帳を作るほうがましだと思うよ。 | |
| ・ | 통장을 만들려면 도장이 필요합니다. |
| 通帳を作るにははんこが必要です。 | |
| ・ | 일기장에 추억으로 스티커를 붙였다. |
| 日記帳に思い出としてステッカーを貼った。 | |
| ・ | 주머니에서 수첩을 끄집어냈다. |
| ポケットから手帳を引き出した。 | |
| ・ | 탕감 조치로 많은 사람이 혜택을 받았다. |
| 帳消し措置で多くの人が恩恵を受けた。 | |
| ・ | 채권자가 원금을 탕감해 주었다. |
| 債権者が元金を帳消しにしてくれた。 | |
| ・ | 탕감된 금액이 크다. |
| 帳消しになった金額が大きい。 | |
| ・ | 일부 채무가 탕감되었다. |
| 一部の債務が帳消しになった。 | |
| ・ | 정부가 빚을 탕감해 주었다. |
| 政府が借金を帳消しにしてくれた。 | |
| ・ | 전화번호부에 실려 있는 번호가 맞는지 확인해 주세요. |
| 電話帳に載っている番号が正しいか確認してください。 | |
| ・ | 이 전화번호부는 오래되어서 더 이상 사용할 수 없습니다. |
| この電話帳は古くて、もう使えません。 | |
| ・ | 전화번호부에 실려 있는 번호는 종종 변경될 수 있습니다. |
| 電話帳に載っている番号は、しばしば変更されることがあります。 | |
| ・ | 그의 전화번호는 전화번호부에 실려 있습니다. |
| 彼の電話番号は電話帳に載っています。 | |
| ・ | 전화번호부를 사용해서 그의 번호를 찾았습니다. |
| 電話帳を使って、彼の番号を見つけました。 | |
| ・ | 전화번호부는 거의 사용하지 않고 인터넷을 통해 찾습니다. |
| 電話帳はほとんど利用せず、インターネットを通して探します。 | |
| ・ | 수첩에 붙여 둔 메모가 없어졌다. |
| 手帳に貼っておいたメモがなくなった。 | |
| ・ | 커플통장으로 서로의 소비 습관을 이해해요. |
| カップル通帳でお互いの消費習慣を理解しています。 | |
| ・ | 커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요. |
| カップル通帳はお金の問題による対立を減らしてくれます。 | |
| ・ | 커플통장으로 결혼 자금을 준비해요. |
| カップル通帳で結婚資金を準備しています。 | |
| ・ | 커플통장은 금전적 신뢰를 쌓는 데 도움이 돼요. |
| カップル通帳は金銭的信頼を築くのに役立ちます。 | |
| ・ | 커플통장으로 공동 생활비를 관리해요. |
| カップル通帳で共同生活費を管理しています。 | |
| ・ | 커플통장은 우리의 미래를 위한 투자예요. |
| カップル通帳は私たちの未来への投資です。 | |
| ・ | 커플통장으로 여행 자금을 모으고 있어요. |
| カップル通帳で旅行資金を貯めています。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 입금해요. |
| カップル通帳に毎月一定額を入金しています。 | |
| ・ | 커플통장에 돈을 입금하는 걸 깜빡했어요. |
| カップル通帳にお金を入れるのを忘れてしまいました。 | |
| ・ | 커플통장 때문에 서로의 소비 습관을 알게 됐어요. |
| カップル通帳のおかげでお互いの消費習慣を知ることができました。 | |
| ・ | 우리는 커플통장에 돈을 넣을 날짜를 정했어요. |
| 私たちはカップル通帳にお金を入れる日を決めました。 | |
| ・ | 커플통장을 만들 때 신뢰가 중요해요. |
| カップル通帳を作る時は信頼が重要です。 | |
| ・ | 커플통장을 통해 서로의 경제관념을 이해할 수 있었어요. |
| カップル通帳を通じてお互いの金銭感覚を理解できました。 | |
| ・ | 이번 달은 커플통장 잔고가 부족해요. |
| 今月はカップル通帳の残高が足りません。 | |
| ・ | 커플통장으로 여행 경비를 미리 준비했어요. |
| カップル通帳で旅行費用を事前に準備しました。 | |
| ・ | 커플통장에 예산을 정해 놓으니 다툴 일이 줄었어요. |
| カップル通帳で予算を決めたので、喧嘩することが減りました。 | |
| ・ | 커플통장에 매달 일정 금액을 저축하고 있어요. |
| カップル通帳に毎月一定額を貯金しています。 | |
| ・ | 우리는 커플통장을 만들어서 데이트 비용을 나눠요. |
| 私たちはカップル通帳を作ってデート費用を分けています。 | |
| ・ | 지름신 덕분에 이번 달 통장이 텅 비었어요. |
| 衝動買いの神のおかげで今月は通帳が空っぽです。 | |
| ・ | 이 일기장은 추억이 많이 담겨있습니다. |
| この日記帳は思い出がたくさん詰まっています。 | |
| ・ | 이 일기장을 몇 년째 계속 쓰고 있어요. |
| この日記帳を何年も使い続けています。 | |
| ・ | 일기장에 매일 일어나는 일을 쓰고 있어요. |
| 日記帳に日々の出来事を書いています。 | |
| ・ | 일기장 페이지가 얼마 남지 않았어요. |
| 日記帳のページが残り少なくなりました。 | |
| ・ | 어릴 적 일기장을 발견했어요. |
| 子どもの頃の日記帳が見つかりました。 | |
| ・ | 심플한 일기장을 찾고 있어요. |
| シンプルな日記帳を探しています。 | |
| ・ | 이 일기장은 특별한 추억이 담겨 있습니다. |
| この日記帳は特別な思い出が詰まっています。 | |
| ・ | 일기장에 감사의 마음을 적었어요. |
| 日記帳に感謝の気持ちを書きました。 | |
| ・ | 일기장이 슬슬 꽉 찰 것 같아요. |
| 日記帳がそろそろいっぱいになりそうです。 | |
| ・ | 옛날 일기장을 다시 읽었습니다. |
| 昔の日記帳を読み返しました。 | |
| ・ | 이 일기장은 디자인이 귀엽네요. |
| この日記帳はデザインが可愛いですね。 | |
| ・ | 멋진 일기장을 선물로 받았습니다. |
| 素敵な日記帳をプレゼントでいただきました。 | |
| ・ | 새 일기장을 샀어요. |
| 新しい日記帳を買いました。 | |
| ・ | 일기장엔 과거의 일상이 페이지마다 생생하게 기록되어 있다. |
| 日記帳には過去の日常がページ毎に生々しく記録されていた。 |
