幸い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
幸いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
다행(タヘン) 幸い
다행히(タヘンヒ) 幸い、運よく、幸いに、幸運にも
다행이다(タヘンイダ) よかった、幸い
다행스럽다(タヘンスロプッタ) 幸い
불행 중 다행(プレンジュンダヘン) 不幸中の幸い
1  (1/1)

<幸いの韓国語例文>
다행히 아슬아슬하게 마지막 지하철을 탈 수 있었다.
幸いギリギリで最後の地下鉄に乗ることができた。
다행히 비에 많이 젖지는 않았다.
幸いずぶ濡れにはならなかった。
사고 피해자는 다행히 경상으로 끝난 것 같습니다.
事故の被害者は幸いにも軽傷で済んだようです。
다행히 경상에 그쳤다.
幸い、軽傷で済んだ。
사고 후 그는 머리에 타박상을 입었지만 다행히 생명에는 지장이 없었다.
事故の後、彼は頭部に打撲を負ったが、幸いにも命に別状はなかった。
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요.
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。
지금이라도 만나서 얼마나 다행인가요.
今でも、会えてどれだけ幸いでしょうか。
정말 다행이네요.
本当に幸いですね。本当によかったです。
5월 31일까지 자료를 주시면 감사하겠습니다.
5月31日までに資料をいただけますと幸いです
다행히 지금은 거의 회복한 상태예요.
幸いなことに、今はほとんど回復しています。
기탄없는 의견 교환의 장이 되었으면 좋겠습니다.
忌憚のない意見交換の場となりましたら幸いです。
기탄없이 의견을 전달해 주시면 감사하겠습니다.
忌憚なく意見をお伝えいただけると幸いに存じます。
기탄없는 의견 교환이 되었으면 좋겠습니다.
忌憚のない意見交換ができれば幸いです。
다소나마 완쾌의 기미가 있다니 다행이다.
多少だが、全快への兆しがあるとは幸いだ。
그만하기 대행이다.
これぐらいで幸いだった。
폭설 때문에 걱정했는데, 다행히도 날씨가 아주 좋았어요.
大雪で心配しましたが、幸いにも天気がとてもよかったです。
다행히 막차를 탈 수 있었어요.
幸いに終電に乗れました。
다행히도 합격하였다.
幸いにして合格した。
다행이 많이 다치지 않았습니다.
幸いに大怪我ではありませんでした。
다행히도 일을 잘 마쳐 어깨가 가벼워졌다.
幸いにもうまく終えて、肩の荷が軽くなった。
다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐 생명에는 별 이상이 없는 모양이다.
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。
시험을 봤더니 다행히 붙었다.
試験を受けたら幸いに受かった。
이것을 유용하게 활용해 주시면 감사하겠습니다.
これを有効に活用して頂けると幸いです。
지하철역에서 열차가 추돌했지만 다행히 다친 승객은 없었다.
地下鉄駅で、列車が追突したが、幸いけがをした乗客はいなかった。
다행히 인명 피해는 없었다.
幸い人的被害は無かった。
열심히 하면 전화위복이 될지 누가 알랴.
頑張れて、幸い転じて福となすになるのか誰がわかるもんか。
회신 주시면 감사하겠습니다.
返信いただければ幸いです。
다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다.
幸いにたくさんの友人たちがいて、あまりさびしくありません。
다행이 남편은 저의 자식을 친차식처럼 귀여워 해주고 있습니다.
幸い夫は連れ子を実の子のようにかわいがってくれています。
다행히 암은 아니고 가벼운 용종이었어요.
幸いにも癌ではなく、軽いポリープでした。
교통사고를 당해, 다행히도 타박과 찰과상 등의 경상을 입었다.
交通事故に遭い、幸いにも打撲や擦り傷などの軽傷を負った。
질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다.
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。
총알이 다리를 관통했지만 다행히 목숨만은 건졌다.
弾丸が足を貫通したが、幸い命は助かった。
어느 날 차에 치였습니다만 다행히 목숨은 건졌어요.
ある日、車にひかれましたが、幸い命は取り留めました。
다행이 목숨은 건졌다.
幸い一命は取りとめた。
천만다행으로 나쁜 소문은 이내 잠잠해졌다.
幸いにも悪い噂はたちまち収まった。
열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다.
列車が低速運行中だったので幸い特別な人命被害はなかった。
다행스럽게 재난을 피했습니다.
幸いに災いを逃れました。
다행스럽게 비가 내리지 않았습니다.
幸いに雨は降りませんでした。
다행스럽게도 부상자는 없습니다.
幸いにもけが人はありませんでした。
별 탈 없이 임무를 완성할 수 있게 되어서 다행이다.
別に問題なく業務を完成することができて幸いです。
이거나마 사용할 수 있어서 불행 중 다행이에요.
これだけでも使うことができて不幸中の幸いです。
큰일 안 난 게 다행이네요.
大変なことにならなくて幸いね。
불행 중 다행이네요. 힘내세요.
不幸中の幸いですね。元気を出してください。
다행히 차에 치인 사람은 무사했습니다.
幸い、車にはねられた人は無事でした。
가능한 빨리 답신을 받았으면 좋겠습니다.
できるだけ早く返信をいただければ幸いです。
빌딩 옥상에서 추락했지만 다행히 타박상만으로 끝났다.
ビルの屋上から転落したが、幸いにも打撲しただけで済んだ。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.