昼間 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
昼間の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
낮(ナッ) 昼、日中、昼間
한낮(ハンナッ) 真昼、日中、昼の最中、真昼間
나절(ナジョル) 小半日、昼間のあるとき
주간(チュガン) 昼間、ひるま
낮술(ナッスル) 昼間酒、昼間のお酒、昼間の飲酒、昼間から飲む酒
주경야독(チュギョンヤドク) 頑張って勉強する、昼間は働き夜は勉強する
주간 요금(チュガンニョグム) 昼間料金
백주 대낮(ペクチュテナッ) 白昼、真昼、真っ昼間、白昼真昼
해가 중천에 뜨다(ヘゲ チュンチョネッ トゥダ) 昼間だ、太陽が中天に昇る、太陽が中天にかかる
1  (1/1)

<昼間の韓国語例文>
아침과 저녁은 아직 쌀쌀하지만, 낮에는 날씨가 풀리기 시작했다.
朝晩はまだ冷えるが、昼間は暖かくなってきた。
대낮부터 술에 취해 비틀거리다.
真っ昼間から酔っぱらってよろよろする。
해가 길어지면 낮에 활동이 늘어난다.
日が長くなると、昼間の活動が増えます。
어젯밤에 잠을 못 자서 낮에 졸음이 밀려왔다.
昨晩寝不足だったので、昼間に眠気が押し寄せてきた。
건강한 사람이라도 낮 시간에 졸음이 밀려오는 경우도 있습니다.
健康な人でも、昼間に強い眠気に襲われることがあります。
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 낮에 하는 대화도 조심해야 한다.
壁に耳あり、昼間の会話も気をつけなければならない。
오늘은 한낮부터 에어컨을 켜지 않으면 견딜 수 없다.
今日は真昼間からエアコンをつけないと耐えられない。
한낮에 별을 볼 수 있는 일이 있을까?
昼間に星が見えることなんてあるのかな?
한낮인데도 마치 밤처럼 어두워졌다.
昼間なのに、まるで夜みたいに暗くなってきた。
한낮이지만 카페 안은 시원하고 쾌적하다.
昼間だが、カフェの中は涼しくて快適だ。
한낮에 술을 마시는 것은 조금 부담스럽다.
昼間にお酒を飲むのは少し気が引ける。
한낮인데 벌써 졸리기 시작했다.
昼間だというのに、もう眠くなってきた。
한낮인데도 거리에 사람이 적다.
昼間だというのに、街には人が少ない。
이렇게 한낮에 밖을 걸으면 피부가 탈 것 같다.
こんな真昼間に外を歩くと、日焼けしそうだ。
해가 중천에 떴는데 아들은 아직도 자고 있어요.
もう真昼間なのに、息子はまだ寝ています。
아침은 아직 춥지만, 낮에는 따사로워질 것 같아요.
朝はまだ寒いけど、昼間は暖かくなりそうです。
고라니는 낮에는 숨어 있다가 밤에 활동하는 경우가 많다.
キバノロは昼間は隠れて、夜に活動することが多い。
모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。
주간에 활동하고, 야간에 쉬는 것을 주행성이라고 부릅니다.
昼間に活動し、夜間に休むことを昼行性といいます。
야행성 동물들은 낮에는 숨어 있습니다.
夜行性の動物たちは昼間は隠れます。
이 마을은 낮에도 조용합니다.
この町は昼間でも静かです。
낮은 바다나 산에 나가 자연을 만끽하기에 좋습니다.
昼間は海や山に出かけて自然を満喫するのに最適です。
낮은 신선한 공기를 마시고 재충전하는 데 최적입니다.
昼間は新鮮な空気を吸ってリフレッシュするのに最適です。
낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요.
昼間はスポーツをするのに適した時間です。
이곳은 아침과 밤엔 엄청 춥고, 낮엔 엄청 더워요.
ここは朝と夜にはとても寒く、昼間はとても暑いです。
낮에는 따뜻하다.
昼間は暖かい。
낮술을 마시고 멋진 오후를 보냈어요.
昼間酒を飲んで、素敵な午後を過ごしました。
낮술을 마신 후에는 낮잠을 잤어요.
昼間酒を飲んだ後はお昼寝をしました。
낮술을 마시면 평소와는 다른 느낌이 들어요.
昼間酒を飲むと普段とは違う感覚になります。
낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다.
昼間酒を楽しむために飲み会を開きました。
낮술을 마시면서 음악을 들었습니다.
昼間酒を飲みながら音楽を聴きました。
낮술을 마시면 기분이 좋아져요.
昼間酒を飲むと気分が良くなります。
낮술을 위해 친구를 초대했어요.
昼間酒のために友人を招待しました。
낮술을 즐기기 위해 특별한 요리를 만들었어요.
昼間酒を楽しむために特別な料理を作りました。
날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요.
お天気の良い日に昼間酒を楽しみました。
친구와 낮술을 마시러 갔어요.
友人と昼間酒を飲みに行きました。
낮술은 각별히 맛있다.
昼間から飲む酒は格別にうまい。
늪지에는 낮에도 어두컴컴한 곳이 있습니다.
沼地には、昼間でも薄暗い場所があります。
나방은 낮에는 잘 볼 수 없습니다.
蛾は、昼間はあまり見かけません。
사바나는 낮에는 덥지만 밤에는 시원합니다.
サバンナの昼間は暑いですが、夜は涼しいです。
성공하기 위해 주경야독을 게을리 하지 않았다.
成功するために昼間は働き夜は勉強することを疎かにしなかった。
자라는 야행성으로 낮에는 잘 움직이지 않습니다.
スッポンは夜行性で、昼間はあまり動きません。
이 지역은 낮에는 소란스러워요.
この地域は昼間は騒がしいです。
나무늘보는 낮에는 거의 자고 있습니다.
ナマケモノは昼間はほとんど寝ています。
쾌청하면 낮의 기온이 기분 좋게 느껴진다.
快晴だと、昼間の気温が心地よく感じる。
쾌청한 날에는 아침 조깅이 기분 좋다.
快晴だと、昼間の気温が心地よく感じる。
혹한 지역에서는, 동절기는 낮에도 극단적인 추위가 계속 된다.
極寒の地域では、冬季は昼間でも極端な寒さが続く。
아침 추위는 있지만 낮에는 지내기 좋은 날이 되었습니다.
朝の冷え込みはありますが昼間は過ごしやすい日になりました。
가로수가 한낮의 따가운 햇볕으로부터 지켜준다.
街路樹が昼間の強い日差しから守ってくれる。
코뿔소는 낮에 활발하게 활동합니다.
サイは昼間に活発に活動します。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.