有名だの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 알아주다(アラジュダ) | 認める、評価が高い、よく知られている、有名だ、わかってくれる |
| 유명하다(ユミョンハダ) | 有名だ、顔が売れる、名高い |
| 날고 기다(ナルゴ キダ) | ずばぬけている、有名だ |
| 이름이 있다(イルミイッタ) | 名がある、有名だ |
| 소문이 자자하다(ソムニ チャジャハダ) | 噂が広まっている、有名だ |
| 이름만 대면 알다(イルンマン テミョン アルダ) | 有名だ |
| 1 | (1/1) |
<有名だの韓国語例文>
| ・ | 별칭이 공식 명칭보다 더 유명하다. |
| 別称が公式名称よりも有名だ。 | |
| ・ | 이 지역은 잎담배 생산지로 유명하다. |
| この地域は葉たばこの産地として有名だ。 | |
| ・ | 그 부자는 지역사회에서 유명하다. |
| その父と子は地域社会で有名だ。 | |
| ・ | 이 식당은 김치찌개의 원조로 유명하다. |
| この食堂はキムチチゲの元祖として有名だ。 | |
| ・ | 이 감독은 블록버스터 장르에서 유명하다. |
| この監督はブロックバスタージャンルで有名だ。 | |
| ・ | 전통 한복은 미려한 디자인으로 유명하다. |
| 伝統的な韓服は美しいデザインで有名だ。 | |
| ・ | 이 장비는 고효율 에너지 소비로 유명하다. |
| この装置は高効率なエネルギー消費で有名だ。 | |
| ・ | 그는 식도락으로 유명해요. |
| 彼は食道楽で有名だ。 | |
| ・ | 그녀는 사회문제에 뚜렷한 소신을 밝혀온 것으로도 유명하다. |
| 彼女はは社会問題に明確な所信を明らかにしてきたことでも有名だ。 | |
| ・ | 그 판사는 추상같은 판결로 유명하다. |
| その判事は非常に厳しい判決で有名だ。 | |
| ・ | 영광은 굴비로 유명하다. |
| ヨングァンはクルビで有名だ。 | |
| ・ | 그는 깍듯한 성격으로 유명하다. |
| 彼は礼儀正しい性格で有名だ。 | |
| ・ | 그는 금욕적인 성격으로 유명하다. |
| 彼は禁欲的な性格で有名だ。 | |
| ・ | 설렁탕은 맑은 국물로 유명하다. |
| ソルロンタンは澄んだスープで有名だ。 | |
| ・ | 삼계탕은 여름 보양식으로 유명하다. |
| サムゲタンは夏の滋養料理として有名だ。 | |
| ・ | 이태리 패션은 세계적으로 유명하다. |
| イタリアのファッションは世界的に有名だ。 | |
| ・ | 그 사람은 청산유수의 입담으로 유명하다. |
| あの人は口が達者なことで有名だ。 | |
| ・ | 그 공관은 역사적인 건물로도 유명하다. |
| その公館は歴史的な建物としても有名だ。 | |
| ・ | 그는 활의 명수로, 사수로 유명하다. |
| 彼は弓の名手で、射手として有名だ。 | |
| ・ | 이 건물의 설계자는 세계적으로 유명하다. |
| この建物の設計者は世界的に有名だ。 | |
| ・ | 이 식당은 아삭아삭한 김치로 유명하다. |
| この食堂はさくさくするキムチで有名だ。 | |
| ・ | 그는 근면성으로 유명하다. |
| 彼は勤勉さで有名だ。 | |
| ・ | 그는 악덕 정치인으로 유명하다. |
| 彼は悪徳政治家として有名だ。 | |
| ・ | 사무라이의 칼은 매우 예리한 것으로 유명하다. |
| サムライの刀は非常に鋭いことで有名だ。 | |
| ・ | 땅부자로 이름을 떨친 그는 이제 경제계에서도 유명하다. |
| 土地成金として名を馳せた彼は、今や経済界でも有名だ。 | |
| ・ | 그는 지략이 뛰어난 지도자로 유명하다. |
| 彼は知略に優れた指導者として有名だ。 | |
| ・ | 그 회사의 마케팅 부서는 꿀보직으로 유명하다. |
| その会社のマーケティング部署は良いポジションとして有名だ。 | |
| ・ | 그 모델은 조각 같은 얼굴로 유명하다. |
| そのモデルは彫刻のような顔で有名だ。 | |
| ・ | 그 배우는 만찢남 같은 비주얼로 유명하다. |
| その俳優は漫画から飛び出したようなビジュアルで有名だ。 | |
| ・ | 그 기업가는 IT 업계의 거물 투자가로 유명하다. |
| その起業家はIT業界の大物投資家として有名だ。 | |
| ・ | 그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다. |
| あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。 | |
| ・ | 그녀는 논픽션 저자로 유명하다. |
| 彼女はノンフィクションの著者として有名だ。 | |
| ・ | 스위스는 살인적인 물가로 유명하다. |
| スイスは殺人的な物価で有名だ。 | |
| ・ | 이 도시는 살인적인 교통 혼잡으로 유명하다. |
| この都市は殺人的な交通混雑で有名だ。 | |
| ・ | 산간벽지의 농산물은 품질이 높기로 유명하다. |
| 山間僻地の農産物は品質が高いことで有名だ。 | |
| ・ | 해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다. |
| 海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。 | |
| ・ | 그 조선소는 세계적으로 유명해. |
| その造船所は世界的に有名だ。 | |
| ・ | 그는 공처가로 유명하다. |
| 彼は恐妻家として有名だ。 | |
| ・ | 그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해. |
| その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。 | |
| ・ | 그는 연기파 배우로 유명하다. |
| 彼は演技派俳優として有名だ。 | |
| ・ | 그 회사의 부장과 과장은 앙숙으로 유명하다. |
| その会社の部長と課長は犬猿の仲で有名だ。 | |
| ・ | 그는 영화 음악 편곡가로 유명하다. |
| 彼は映画音楽の編曲家として有名だ。 | |
| ・ | 이 그림은 일상의 풍경으로 유명하다. |
| この絵は日常の風景で有名だ。 | |
| ・ | 이 지역은 동굴 탐험가들에게 유명하다. |
| この地域は洞窟探検家にとって有名だ。 | |
| ・ | 그 마을은 한가로운 전원 풍경으로 유명하다. |
| その町はのんびりとした田園風景で有名だ。 | |
| ・ | 이 지역의 관광업은 세계적으로 유명하다. |
| この地域の観光業は世界的に有名だ。 | |
| ・ | 역사상의 영웅들은 용감함과 결단력으로 유명했다. |
| 歴史上の英雄たちは勇敢さと決断力で有名だった。 | |
| ・ | 그 평론가는 날카로운 비평으로 유명하다. |
| その評論家は辛口の批評で有名だ。 | |
| ・ | 그 빈민가는 치안이 나쁜 지역으로 유명하다. |
| その貧民街は治安の悪い地域として有名だ。 | |
| ・ | 제주도는 귤 생산지로 유명하다. |
| 済州島はみかんの生産地として有名だ。 |
| 1 2 | (1/2) |
