混乱 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
混乱の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
혼란(ホルラン) 混乱
혼선(ホンソン) 混乱、混線、行き違い
뒤범벅(ティボンボク) ごちゃまぜ、入り混じった状態、混乱した状態
대혼란(テホルラン) 混乱
생난리(センナルリ) 空騒ぎ、大騒ぎ、大混乱
혼미하다(ホンミハダ) 混迷している、昏迷している、混乱している
착잡하다(チャクッチャパダ) 錯綜している、混乱している、複雑な気持ちだ
혼란하다(ホルランハダ) 混乱する、混乱している
혼란스럽다(ホルランスロプタ) 混乱している、こんがらがる
시계 제로(シゲチェロ) 視界ゼロ、前が見えない、混乱な状況
혼선을 빚다(ホンソヌルピッタ) 混乱を引き起こす、混乱をきたす
혼란을 빚다(ホルラヌル ピッタ) 混乱をきたす
머리가 복잡하다(モリガ ポクッチャパダ) 頭が混乱している、頭の中が混乱している、頭がいっぱいだ
1  (1/1)

<混乱の韓国語例文>
사건의 진상이 뒤얽혀 혼란스럽다.
事件の真相が入り組んで混乱している。
명확한 기준을 명문화하여 혼란을 줄였다.
明確な基準を明文化して混乱を減らした。
오도된 정보로 인해 혼란이 발생했다.
誤解された情報により混乱が起きた。
일정이 갑자기 조정되어 혼란이 있었다.
日程が突然調整されて混乱があった。
잘못된 판단이 혼란을 초래했다.
間違った判断が混乱を招いた。
성급하게 판단해 혼선을 초래했다.
性急に判断して混乱を招いた。
광고가 너무 많이 난립해서 소비자가 혼란스럽다.
広告があまりにも乱立していて消費者は混乱している。
적들이 음모를 책동해서 큰 혼란이 발생했다.
敵が陰謀を企てて大きな混乱が起きた。
중요한 사안에 대해 변죽만 울리다 보니 혼란이 커졌다.
重要な問題について遠回しに話すので混乱が大きくなった。
프사를 너무 자주 바꾸면 친구들이 헷갈릴 수 있다.
プロフィール写真をあまりに頻繁に変えると友達が混乱するかもしれない。
시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고 있다.
時局の混乱に乗じて、こそ泥が横行している。
법치를 지키지 않으면 사회가 혼란해진다.
法治を守らなければ社会は混乱する。
집권 초기에는 혼란이 있었다.
政権の初めには混乱があった。
앞뒤가 안 맞는 설명은 오히려 혼란만 준다.
前後の合わない説明はかえって混乱を招くだけだ。
그렇게 이랬다저랬다 하면 모두가 혼란스러워해요.
そんなにいったりきたりしていたら、みんなが混乱しますよ。
음모론이 사회에 혼란을 가져올 때도 있다.
陰謀論が社会に混乱をもたらすこともある。
폭도의 난입으로 혼란이 발생했다.
暴徒の乱入で混乱が起きた。
기병대의 돌격으로 적은 혼란을 겪었습니다.
騎兵隊の突撃で敵は混乱しました。
혼란이 계속되면 모처럼 형성된 공감대마저 훼손될 수 있다.
混乱が続けば、せっかく形成された共感の輪まで損なわれるかもしれない。
감정이 분열되어 혼란스러웠다.
感情が分裂して混乱していた。
시장의 혼조 속에서 투자자들이 혼란스러워했다.
市場の混潮の中で投資家たちが混乱した。
정책 변화가 혼선을 빚었다.
政策の変更が混乱を引き起こした。
연락이 잘못되어 혼선을 빚었다.
連絡ミスで混乱が生じた。
언론 보도가 혼선을 빚었다.
報道が混乱を生じさせた。
지시가 달라서 혼선을 빚었다.
指示が違って混乱が生じた。
일정 변경이 혼선을 빚었다.
日程の変更が混乱を引き起こした。
잘못된 정보가 혼선을 빚었다.
間違った情報が混乱を招いた。
그 결정은 현장에서 혼선을 빚었다.
その決定は、現場での混乱を引き起こした。
계획의 변경이 혼선을 빚었다.
計画の変更が混乱を引き起こした。
정보가 너무 많아서 혼선을 빚었다.
情報が多すぎて、混乱を引き起こした。
예기치 않은 문제로 혼선을 빚었다.
予期しないトラブルが混乱を引き起こした。
그의 발언이 회의에서 혼선을 빚었다.
彼の発言が会議で混乱を引き起こした。
회의 중에 혼선이 일어났다.
会議中に混乱が起きた。
혼선으로 인해 문제가 커졌다.
混乱なくコミュニケーションしたい。
혼선 없이 소통하고 싶다.
混乱なくコミュニケーションしたい。
의견이 혼선되어 결론을 내지 못했다.
意見が混乱して結論を出せなかった。
혼선을 방지해야 한다.
混乱を防がなければならない。
일정에 혼선이 생겼다.
スケジュールに混乱が生じた。
지시가 혼선되어 일이 늦어졌다.
指示が混乱して作業が遅れた。
두서없는 설명 때문에 모두 혼란스러워했다.
筋道のない説明でみんな混乱していた。
질풍노도 시기에는 혼란이 많다.
疾風怒濤の時期には混乱が多い。
상사의 방침이 조변석개라 부하들이 혼란스럽다.
上司の方針が朝令暮改で部下が混乱している。
감당을 못할 정도로 혼란이 퍼지고 있다.
手に負えないほどの混乱が広がっている。
난세의 정치적 혼란은 결국 혁명으로 이어졌습니다.
乱世の政治的混乱は最終的に革命へとつながりました。
침공을 받은 도시는 혼란스러워하고 있다.
侵攻を受けた都市は混乱している。
갑작스러운 변경이 혼란을 빚은 원인이 되었다.
急な変更が混乱をきたす原因となった。
정보가 엇갈려서 혼란을 빚었다.
情報が錯綜して、混乱をきたした。
예기치 않은 사건이 혼란을 빚었다.
予期せぬ出来事が混乱をきたした。
도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다.
道徳が堕落すれば、社会は混乱する。
제로톱으로 상대를 혼란시켰습니다.
ゼロトップで相手を混乱させました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.