発見の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발견(パルギョン) | 発見 |
재발견(チェバルギョン) | 再発見 |
발견되다(パルギョンデダ) | 発見される |
발견하다(パルギョンハダ) | 発見する |
놀라운 발견(ノルラウン パルギョン) | 驚くべき発見 |
한 방 먹이다(ハンバン モギダ) | 相手に衝撃を与える、一杯食わせる、一発見舞う、一発お見舞いする、一発くらわせる |
1 | (1/1) |
<発見の韓国語例文>
・ | 이 발견은 후세에 지대한 영향을 미칠지도 모른다. |
この発見は後世に多大な影響を与えるかもしれない。 | |
・ | 그의 발견은 의학계에 큰 광명을 가져다 주었다. |
彼の発見は医学界に大きな光明をもたらした。 | |
・ | 수상한 물건이 발견되어 역이 일시 폐쇄되었습니다. |
不審物の発見により、駅が一時閉鎖されました。 | |
・ | 동상은 조기에 발견되면 치료가 쉬워요. |
凍傷は早期に発見されれば、治療が容易です。 | |
・ | 경로를 재검토하여 더 빠른 방법을 찾아냅니다. |
彼らは旅行中に新しい経路を発見しました。 | |
・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
・ | 창의성을 발휘하는 것은 새로운 발견을 가져오는 데 중요합니다. |
創造性を発揮することは新しい発見をもたらす上で大切です。 | |
・ | 과학 실험실에서 새로운 발견이 이루어졌습니다. |
科学の実験室で新しい発見が行われました。 | |
・ | 우리는 이 세상에서 자기 자신을 발견하는 여행을 합니다. |
私たちはこの世で自分自身を発見する旅をします。 | |
・ | 그들은 폐허 속에 묻힌 보물을 발견했다. |
彼らは廃墟の中に埋もれた財宝を発見した。 | |
・ | 그는 폐허에서 수백 년 전의 유물을 발견했다. |
彼は廃墟で数百年前の遺物を発見した。 | |
・ | 그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다. |
その驚くべき発見に、彼の心はぴくっとなった。 | |
・ | 지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다. |
地下に埋まっている遺跡が発見されました。 | |
・ | 새로운 발견은 과학자들에 의해 정밀하게 연구되고 있습니다. |
新しい発見は、科学者たちによって精密に研究されています。 | |
・ | 연구한 결과 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
研究した結果、新しい治療法が発見されました。 | |
・ | 새로운 고고학 유적이 발견되었다. |
新たな考古学遺跡が発見された。 | |
・ | 그들은 미지의 생물 종 발견을 위해 탐험을 하고 있습니다. |
彼らは未知の生物種の発見に向けて探検を行っています。 | |
・ | 연구에 따르면 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
研究によると、新しい治療法が発見されました。 | |
・ | 과학의 발전에는 많은 발견과 발명의 탄생이 필요합니다. |
科学の発展には多くの発見と発明の誕生が必要です。 | |
・ | 그의 발견은 제약 업계에 큰 영향을 주었습니다. |
彼の発見は製薬業界に大きな影響を与えました。 | |
・ | 망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요. |
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。 | |
・ | 무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다. |
無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。 | |
・ | 우리는 다른 항성 주위를 공전하는 많은 행성을 발견했습니다. |
私たちは他の恒星の周りを公転する多くの行星を発見しました。 | |
・ | 그의 발견은 과학에 대한 근본적인 이해를 확대했습니다. |
彼の発見は科学の根本的な理解を拡大しました。 | |
・ | 어제 중요한 발견이 과학계에 발표되었어요. |
昨日、重要な発見が科学界に発表されました。 | |
・ | 자신의 능력을 발견해서 행동력으로 연결시키면 길이 열린다. |
自分の能力を発見し、行動力に結びつければ道は開ける。 | |
・ | 전쟁에서 격침되어 침몰된 군함이 발견되었다. |
戦争で撃沈されて沈没した軍艦が発見された、 | |
・ | 문제를 발견했지만 해결책을 모른다. |
問題を発見したものの解決策がわからない。 | |
・ | 탐구와 발견을 통해 위대한 자연의 섭리를 증명한다. |
探求と発見を通して偉大な自然の摂理を証明する。 | |
・ | 위암은 일반적으로 진행이 느리기 때문에 조기 발견이 어려울 수 있습니다. |
胃癌は一般的に進行が遅いため、早期発見が困難な場合があります。 | |
・ | 위암의 조기 발견이 성공적인 치료에 중요해요. |
胃癌の早期発見が治療の成功に重要です。 | |
・ | 대장암은 조기 발견이 치료 성공의 열쇠입니다. |
大腸がんは早期発見が治療成功の鍵です。 | |
・ | 대장의 질병은 조기 발견과 치료가 중요합니다. |
大腸の病気は早期発見と治療が重要です。 | |
・ | 신장 질환은 조기 발견과 적절한 치료로 관리할 수 있습니다. |
腎臓の病気は、早期発見と適切な治療で管理できることがあります。 | |
・ | 신장병은 진행성 질환으로 조기 발견이 중요합니다. |
腎臓病は進行性の疾患であり、早期発見が重要です。 | |
・ | 진정한 삶의 가치와 아름다움을 발견했다. |
真の人生の価値と美しさを発見した。 | |
・ | 귀중한 구리 광맥이 발견되어 지역 경제에 공헌했습니다. |
貴重な銅の鉱脈が発見され、地域経済に貢献しました。 | |
・ | 구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다. |
レスキュー隊は瓦礫の中から生存者を発見しました。 | |
・ | 구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다. |
レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。 | |
・ | 생환자들은 걱정을 많이 했지만 무사히 발견됐다. |
生還者たちは心配されていたが、無事に発見された。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다. |
生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。 | |
・ | 종양의 조기 발견은 치료의 성공률을 높일 수 있습니다. |
腫瘍の早期発見は治療の成功率を高めることができます。 | |
・ | 종양의 조기 발견이 치료의 열쇠입니다. |
腫瘍の早期発見が治療の鍵です。 | |
・ | 애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다. |
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。 | |
・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
・ | 변사체의 발견으로 경찰은 수사를 시작했습니다. |
変死体の発見により、警察は捜査を開始しました。 | |
・ | 그는 변사체로 발견되었지만 사인은 알 수 없습니다. |
彼は変死体として発見されたが、死因は不明です。 | |
・ | 변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다. |
変死体の発見により、事件が浮上しました。 | |
・ | 그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다. |
彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。 |