苦痛 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
苦痛の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
고통(コトン) 苦痛、苦しみ、痛み
뼈아프다(ピョアプダ) 苦痛だ、とても後悔する、痛切だ、手痛い、骨身に染みる
심한 고통(シムハンコトン) ひどい苦痛
고통스럽다(コトンスロプタ) 苦痛だ、苦しい、つらい、苦痛に満ちている、悩ましい
뼈를 깎다(ピョルル カッタ) 身を削る、骨身を削る、苦痛に耐える
고통을 덜다(コトンウル トルダ) 苦痛を和らげる
고통을 주다(コトンウル チュダ) 苦痛を与える
몸살이 나다(モムサリ ナダ) 寒気がする、体調を崩す、苦痛を感じる、うずうずする、むずむずする、調子を崩す
고통을 느끼다(コトンウル ヌッキダ) 苦痛を感じる、痛みを感じる
뼈를 깎는 듯한 아픔 (고통)(ピョルルッカンヌン トゥタン アプム(コトン)) 骨を削るような痛み(苦痛
1  (1/1)

<苦痛の韓国語例文>
고통 속에서 그는 고독을 느꼈다.
苦痛の中で彼は孤独を感じた。
감금 상태에서의 생활은 매우 고통스럽다.
監禁状態での生活は非常に苦痛だ。
감금 상태에서의 장기간의 고독은 정신적인 고통을 가져온다.
監禁状態での長期間の孤独は精神的な苦痛をもたらす。
자신의 결정에 따르는 고통을 기꺼이 감수하다.
自身の決定に続く苦痛を快く甘受する。
그의 고통은 마음속 깊은 곳에서 솟아오르고 있었다.
彼の苦痛は心の奥底から湧き上がっていた。
고통이 그를 짓누르려고 하고 있었다.
苦痛が彼を押し潰そうとしていた。
나를 짓누르던 삶의 고통이 너무 무거웠다.
私を強く押さえた人生の苦痛がとても重かった。
그의 고통은 시간이 지날수록 누그러져 갔다.
彼の苦痛は時が経つにつれて和らいでいった。
고통 때문에 그는 움직일 수 없었다.
苦痛のため、彼は動けなかった。
그는 깊은 고통 속에서 잠을 잘 수가 없었다.
彼は深い苦痛の中で眠ることができなかった。
고통 때문에 소리를 질렀다.
苦痛のため、声を上げた。
그의 표정은 고통으로 일그러져 있었다.
彼の表情は苦痛に歪んでいた。
고통이 그의 몸을 덮쳤다.
苦痛が彼の身体を襲った。
그의 마음은 고통으로 가득 차 있었다.
彼の心は苦痛に満ちていた。
그 부상은 극심한 고통을 가져왔다.
その怪我は激しい苦痛をもたらした。
그는 고통을 견디고 있었다.
彼は苦痛に耐えていた。
소음을 견디는 것이 고통이다.
騒音に耐えるのが苦痛だ。
이 약으로 고통을 멈추게 할 수 있습니다.
この薬で苦痛を止めることができます。
고통을 겪다.
苦痛を味わう。
정신적인 고통을 주다.
精神的苦痛を与える。
고통을 호소하다.
苦痛を訴える。
고통을 느끼다.
苦痛を感じる。
고통을 덜다.
苦痛を和らげる。
왕따는 정신적인 고통을 초래합니다.
いじめは精神的な苦痛をもたらします。
그는 고통을 인내하면서 용감하게 싸웠어요.
彼は苦痛に耐えながら勇敢に戦いました。
고통을 기꺼이 감수하다.
苦痛を快く甘んじて受け入れる。
사람은 시련에 직면했을 때 극심한 고통의 나락으로 떨어지기도 한다.
人は試練に直面したとき、激しい苦痛の奈落に落ちたりする。
정신적 고통을 받다.
精神的な苦痛を受ける。
정신적인 고통이 그를 단명으로 내몰았다.
精神的な苦痛が彼を早死にに追いやった。
실명은 심리적인 고통을 일으킬 수 있습니다.
失明は心理的な苦痛を引き起こすことがあります。
상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다.
傷は苦痛の限界をわかる方法でもある。
극락은 고통이나 걱정이 없는 상태나 그런 곳이라는 뜻을 가지고 있다.
極楽は苦痛や心配のない状態やそういった場所という意味を持っている。
행복과 고통이 공존함을 느껴보지 않은 사람은 없습니다.
幸せと苦痛が共存することを感じない人はありません。
수많은 당뇨병 환자의 채혈에 따른 고통을 줄일 수 있는 기술이 개발되었다.
数多くの糖尿病患者の採血による苦痛を減らせる技術が開発された。
환자가 매일 채혈로 인한 고통과 불편을 겪고 있다.
患者が毎日、採血による苦痛と不便を強いられている。
사막은 메마름과 고통의 상징입니다.
砂漠は不毛と苦痛の象徴です。
연회의 여흥에서 장기자랑을 해야 하는 것이 고통스럽습니다.
宴会の余興で隠し芸をしなければならないのが苦痛です。
위자료란, 정신적 고통에 대한 손해배상금을 말한다.
慰謝料とは、精神的苦痛に対する損害賠償金をいう。
정신적 고통을 지속적으로 주어 상대가 우울증에 걸려도 상해죄에 해당됩니다.
精神的苦痛を与え続けて相手がうつ病になっても傷害罪になります。
아버지는 뼈를 깎는 고통을 참으면서 밤낮없이 열심히 일했다.
父は身を削る苦痛に耐えながら、昼夜なく一生懸命働いた。
동물들은 인간과 마찬가지로 고통을 느끼는 존재입니다.
動物たちは、人間と同じように苦痛を感じる存在です。
그녀는 여리여리한 목소리로 고통을 호소했다.
彼女は弱々しい声で苦痛を訴えた。
고통받는 백성과 나라을 구하다..
苦痛を受けた民と国を救う。
고통을 덜다.
苦痛を和らげる。
고통을 덜다.
苦痛を和らげる。
모르핀은 주로 암 환자에게 사용하는 약제로, 통증이나 호흡곤란 등의 고통을 완화해 주는 약제입니다.
モルヒネは、主に癌の患者さんに使用する薬剤で、痛みや呼吸困難などの苦痛を緩和してくれる薬剤です。
그는 사랑에 대한 갈증으로 고통스러워한다.
彼は愛にたいする渇きで苦痛になる。
부담과 고통을 줄이다.
負担と苦痛などを減らす。
불치병에 걸려서 죽어가는 어린 소녀의 고통에 마음이 아픕니다.
不治の病にかかり、死んでいく幼い少女の苦痛に心が痛いです。
눈에 보이는 상처보다 눈에 보이지 않는 고통이 더 무섭습니다.
目に見える傷より目に見えない苦痛が、もっと怖いです。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.