茎の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 대(テ) | 茎、竿 |
| 줄기(チュルギ) | 茎 (くき) |
| 잇몸(インモム) | 歯茎 |
| 포경(ポギョン) | 包茎 |
| 줄거리(チュルゴリ) | あらすじ、ストーリー、筋書、茎 |
| 시래기(シレギ) | 干葉、ダイコンの茎と葉 |
| 마늘종(マヌルッチョン) | ニンニクの茎 |
| 포경 수술(ポギョンススル) | 包茎手術 |
| 잇몸 질환(インモム チルァン) | 歯茎の疾患、歯周病 |
| 미역 줄기(ミヨクッチュルギ) | ワカメの茎 |
| 1 | (1/1) |
<茎の韓国語例文>
| ・ | 그는 포경 수술을 받아 일상생활이 더 편해졌다고 말합니다. |
| 彼は包茎手術を受けて、日常生活が楽になったと言っています。 | |
| ・ | 포경 수술을 고려할 때는 의사와 상담하는 것이 권장됩니다. |
| 包茎手術を検討する際は、医師に相談することが推奨されます。 | |
| ・ | 포경 수술은 위생적인 문제를 해결하는 방법 중 하나입니다. |
| 包茎手術は衛生面の問題を解決する手段の一つです。 | |
| ・ | 포경 수술을 받은 후에는 잠시 동안 안정을 취하는 것이 중요합니다. |
| 包茎手術を受けた後は、しばらく安静にしていることが大切です。 | |
| ・ | 포경 수술을 받고 싶은데요. |
| 包茎の手術を受けたいのですが。 | |
| ・ | 야자수 줄기는 튼튼하고, 바람이나 바닷바람에도 견딥니다. |
| ヤシの木の茎は丈夫で、風や潮風にも耐えます。 | |
| ・ | 시금치 줄기는 볶음이나 수프에 이용할 수 있습니다. |
| ほうれん草の茎は、炒め物やスープに利用できます。 | |
| ・ | 아랫니 잇몸이 부어 있어서 소염제를 처방 받았습니다. |
| 下歯の歯茎が腫れているため、消炎剤を処方されました。 | |
| ・ | 아래의 윗몸에서 나온 이를 아랫니라고 한다. |
| 下の歯茎に生えた歯を下歯という。 | |
| ・ | 바나나 묘목은 구경에서 발육한다. |
| バナナの苗木は球茎から発育する。 | |
| ・ | 치실로 잇몸을 부드럽게 마사지한다. |
| フロスで歯茎を優しくマッサージする。 | |
| ・ | 양치할 때는 치아와 잇몸도 관리한다. |
| 歯磨きする時は、歯と歯茎もケアする。 | |
| ・ | 양치질 중 잇몸을 부드럽게 마사지합니다. |
| 歯磨き中に歯茎を優しくマッサージします。 | |
| ・ | 사과의 과육은 잇몸 건강에 좋다고 해요. |
| りんごの果肉は歯茎の健康に良いと言われています | |
| ・ | 진딧물이 줄기에 빽빽하게 붙어 있다. |
| アブラムシが茎にびっしり付いている。 | |
| ・ | 무당벌레가 줄기를 오르고 있어요. |
| てんとう虫が茎を登っています。 | |
| ・ | 꽈리고추 줄기가 자라면 지주를 세웁니다. |
| ししとうの茎が伸びてきたら、支柱を立てます。 | |
| ・ | 냉이의 줄기는 부드러워 먹기 좋습니다. |
| なずなの茎は柔らかくて食べやすいです。 | |
| ・ | 그 식물의 줄기는 유연하게 태양을 향해 뻗어 있었다. |
| その植物の茎はしなやかに太陽を向いて伸びていた。 | |
| ・ | 잇몸에서 조금 출혈이 있었지만 치아도 괜찮고 피도 바로 멈췄다. |
| 歯茎からちょこっと出血したが、歯も大丈夫で血もすぐとまった | |
| ・ | 고사리 줄기가 부드럽다. |
| ワラビの茎が柔らかい。 | |
| ・ | 미나리 줄기가 아삭아삭하다. |
| セリの茎がシャキシャキしている。 | |
| ・ | 브로콜리 줄기는 맛도 식감도 좋고 아주 맛있는 부분입니다. |
| ブロッコリーの茎は味も食感もいいし、とてもおいしい部分です。 | |
| ・ | 고구마 줄기에는 비타민C와 비타민B6가 풍부하게 들어 있다. |
| さつまいもの茎には、ビタミンCやビタミンB6が豊富に含まれている。 | |
| ・ | 공심채의 줄기는 굵고 잎은 길쭉한 모양을 하고 있습니다. |
| 空芯菜の茎は太く、葉は細長い形をしています。 | |
| ・ | 그 식물의 줄기는 힘차게 태양을 향해 뻗어 있었다. |
| その植物の茎は力強く太陽を向いて伸びていた。 | |
| ・ | 선인장의 줄기는 다양한 모양과 크기를 가지고 있습니다. |
| サボテンの茎は多様な形状やサイズをしています。 | |
| ・ | 치약은 잇몸 상태를 개선합니다. |
| 歯磨き粉は歯茎の状態を改善します。 | |
| ・ | 치약은 잇몸 건강을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 歯磨き粉は歯茎の健康を維持するのに役立ちます。 | |
| ・ | 꽃눈은 식물의 줄기나 가지에 있고, 성장하면 꽃이 되는 싹이다. |
| 植物の茎・枝にあって、成長すれば花となる芽です。 | |
| ・ | 아스파라거스는 줄기 부분을 중불에서 굽는다. |
| アスパラガスは茎部分を中火で焼く。 | |
| ・ | 양은 풀 줄기를 찢듯이 먹기 때문에 뿌리는 남는다. |
| ヒツジは、草の茎を引きちぎるように食べるので、根は残る。 | |
| ・ | 옥수수 줄기는 가축의 먹이로 쓰인다. |
| トウモロコシの茎は家畜のえさに用いられる。 | |
| ・ | 식물을 성장시키면 뿌리는 아래로 향하고 줄기는 위로 뻗습니다. |
| 植物を成長させると、根は下向きに茎は上向きに伸びます。 | |
| ・ | 줄기를 지주로 받치다 |
| 茎を支柱で支える | |
| ・ | 자른 줄기 끝에서 뿌리가 날 수 있다. |
| 切った茎の端から根が生えることがある。 | |
| ・ | 줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다. |
| 茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。 | |
| ・ | 줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다. |
| 茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。 | |
| ・ | 사탕수수는 줄기에서 설탕을 채취하는 식물로 유명합니다. |
| サトウキビは、茎から砂糖を採る植物として有名です。 | |
| ・ | 주로 잎이나 줄기, 꽃봉우리 부분을 먹는 채소를 엽채소라고 부릅니다. |
| 主に葉や茎・花蕾部分を食べる野菜のことで「葉菜類」とも言います。 | |
| ・ | 잇몸이 부어 염증이 생겨서 진물이 나와요. |
| 歯茎が腫れて炎症を起こした結果、膿が出ます。 | |
| ・ | 잇몸에서 피가 나요. |
| 歯茎から血が出ます。 | |
| ・ | 잇몸이 아프다. |
| 歯茎が痛い。 | |
| ・ | 잇몸이 붓다. |
| 歯茎が腫れる。 | |
| ・ | 치주병은 잇몸에 염증이 일어나는 병입니다. |
| 歯周病は、歯茎に炎症が起こる病気です。 | |
| ・ | 어금니의 잇몸이 붓다. |
| 奥歯の歯茎が腫れる。 |
| 1 | (1/1) |
