違法の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불펌(プルポム) | 違法コピー |
불법(プルボプ) | 不法、違法 |
위법(ウィボプ) | 違法 |
위법하다(ウィボパダ) | 違法だ、不法だ |
불법 주차(プルボプ チュチャ) | 違法駐車 |
위법 행위(ウィボプヘンウィ) | 違法行為 |
불법 복제(プルボプ ポクチェ) | 違法コピー、不正コピー |
범법 행위(ポボペンウィ) | 違法行為、不法行為 |
불법 다운로드(プルボプ タウンロドゥ) | 違法ダウンロード |
1 | (1/1) |
<違法の韓国語例文>
・ | 불법 행위를 한 사람들이 사회에서 추방되는 경우가 있어요. |
違法行為を行った人々が社会から追放されることがあります。 | |
・ | 무허가로 사유지에 진입하는 것은 불법입니다. |
無許可で私有地に進入することは違法です。 | |
・ | 그는 서두르고 있었기 때문에 차를 불법 장소에 주차했습니다. |
彼は急いでいたので、車を違法な場所に駐車しました。 | |
・ | 위법한 삼림 벌채나 밀렵을 그만두어야 합니다. |
違法な森林伐採や密猟を辞めるべきです。 | |
・ | 도굴은 불법 행위이며 무거운 벌칙이 부과됩니다. |
盗掘は違法行為であり、重い罰則が科されます。 | |
・ | 사유재산의 권리를 침해하는 것은 불법입니다. |
私有財産の権利を侵害することは違法です。 | |
・ | 위조품을 사용하는 것은 불법 행위입니다. |
偽造品を使用することは違法行為です。 | |
・ | 절차를 무시하는 행위는 위법이다. |
手続きを無視する行為は違法だ。 | |
・ | 불법 주차가 발견되어 차주가 체포되었다. |
違法駐車が見つかり、車主が逮捕された。 | |
・ | 손님에게 강제로 별도 봉사료를 요구하는 건 불법이다. |
客に強制的に別途サービス料を要求することは違法だ。 | |
・ | 변호사는 그 계약이 불법이라고 단언했다 |
弁護士はその契約が違法だと断言した | |
・ | 각성제 등의 위법 약물을 남용하다. |
覚醒剤等の違法薬物を乱用する。 | |
・ | 탈세는 불법이고 절세는 합법이라는 건 아시죠? |
脱税は違法であり、節税は合法ということはご存知でしょう。 | |
・ | 탈세란 불법적인 수단으로 납세를 의도적으로 피하는 것입니다. |
脱税とは違法な手段で納税を意図的に免れることです。 | |
・ | 불법 주차 제발 하지 마세요. |
違法駐車はどうかしないでください。 | |
・ | 불법 주차 때문에 일어나는 교통 사고가 많다. |
違法駐車のために起きる交通事故が多い。 | |
・ | 기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다. |
基本給を労働者の同意なく下げることは、違法です。 | |
・ | 위법한 밀렵을 멈추다. |
違法な狩猟をやめる。 | |
・ | 타인의 권리를 침해하는 것은 위법행위다. |
他人の権利を侵害するのは違法行為だ。 | |
・ | 그는 그 계약이 위법이라고 단언했습니다. |
彼はその契約が違法だと断言しました。 | |
・ | 불법 다운로드는 벌칙의 대상이 된다. |
違法ダウンロードが罰則の対象となる。 | |
・ | 소장에게 불법 리베이트를 제공했다가 처벌받은 전력이 있다. |
所長などに違法リベートを提供して処罰を受けた前歴のある。 | |
・ | 위법하거나 절차에 하자는 없었다. |
違法ではなく、手続きに欠陥はなかった。 | |
・ | 위법 행위를 단속하다. |
違法行為を取り締まる。 | |
・ | 불법 도박 사이트가 폭발적으로 늘어났다. |
違法賭博サイトが爆発的に増えた。 | |
・ | 배타적 경제 수역을 침범해 위법 조업하는 어선이 늘고 있습니다. |
排他的経済水域を侵犯して違法操業する漁船が増えております。 | |
・ | 배타적 경제 수역에서 위법 조업하는 어선을 단속하다. |
排他的経済水域内で違法操業する漁船に取り締まる。 | |
・ | 그 코멘트는 위법적인 차별 행위이며 모욕적인 행위이기도 하다. |
そのコメントは違法な差別行為であり、侮辱的な行為でもある。 | |
・ | 편의점에서 상시화하는 위법 노동이 문제화되고 있다. |
コンビニで常態化する違法労働が問題化されている。 | |
・ | 가명을 사용하는 것은 위법인가요? |
偽名を使うことは違法なのでしょうか。 | |
・ | 소변에서 위법 약물 성분이 아무것도 검출되지 않았다. |
尿から違法薬物の成分が何も検出されなかった。 | |
・ | 위법은 아니지만 부적절한 언어가 빈번하게 사용되고 있습니다. |
違法ではないが不適切な言葉が頻繁に使われています。 | |
・ | 캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다. |
カナダでは、代理母となった女性に報酬を支払うのは違法だ。 | |
・ | 증거 수집을 위한 위법 행위가 허용되지는 않습니다. |
証拠収集のために違法な行為が許されるわけではありません。 | |
・ | 고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다. |
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。 | |
・ | 형법상의 위법 행위에는 형벌이라는 엄한 제재가 가해진다. |
刑法上の違法行為には刑罰という厳しい制裁が加えられる。 | |
・ | 누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다. |
誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。 | |
・ | 돈을 고의로 파손하는 행위는 위법이며 벌칙이 있다. |
お金を故意に破損する行為は違法で罰則がある。 | |
・ | 일반시민을 지키기 위해서 결행한 인도적 개입은 완전 위법 행위였다. |
一般市民を守るために決行した人道的介入は、まったくの違法行為だった。 | |
・ | 선장은 위법 조업을 부정했다. |
船長は違法操業を否定した。 | |
・ | 한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다. |
韓国社会において、違法な中絶手術の問題は難題だ。 | |
・ | 위법행위는 절대 용서할 수 없다. |
違法行為は絶対許せない。 | |
・ | 불펌금지 |
違法コピー禁止 |
1 | (1/1) |