鹿 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
鹿の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
뚝심(トゥクシム) 鹿力、くそ力、底力、粘り強さ、根気、頑張る力
병신(ピョンシン) 体の不自由な人、悪口、馬鹿
녹용(ノギョン) シカの角、鹿
숙맥(スンメク) 鹿
등신(トゥンシン) 鹿
바보(パボ) 鹿、アホ
사슴(サスム) 鹿、シカ
순록(スルロク) トナカイ、馴鹿、じゅんろく
녹각(ノッカク) 鹿角、鹿の角
딸바보(ッタルバボ) 娘を愛する親馬鹿、娘を愛する子煩悩
같잖다(カッチャンタ) くだらない、つまらない、とっぽい、馬鹿な、馬鹿げた、同じでない
얼간이(オルガニ) おろか者、間抜け、馬鹿、とんま
만우절(マヌジョル) エイプリルフール、四月馬鹿、April Fool's Day
헛소리(ホッソリ) くだらない話、たわ言、虚言、馬鹿な話、戯言、うわごと
멍청이(モンチョンイ) 鹿、バカ、間抜け
못난이(モンナニ) 愚か者、足りない人、馬鹿、出来そこない
고라니(コラニ) キバノロ、大鹿
머저리(モジョリ) 鹿、あほ、あほう
모지리(モジリ) 鹿、あほ
꼴값하다(コルッカパダ) 似合わないことをする、なんというざまだ、馬鹿なことやる
멍청하다(モンチョンハダ) 鹿だ、間が抜ける、間抜けだ
무시하다(ムシハダ) 無視する、馬鹿にする
만만찮다(マンマンチャンタ) 手ごわい、手強い、あなどれない、馬鹿に出来ない
우매하다(ウメハダ) 愚かだ、馬鹿げる、愚かしい
지랄하다(チラルハダ) 鹿なまねをする、ふざける、偉ぶる
바보 같다(パボ ガッタ) 愚かだ、馬鹿鹿しい、愚かしい、ばかげている
졸로 보다(チョル ロボダ) 鹿にする、格下に見る、くだらないものとして見る
가지고 놀다(カシゴ ノルダ) 持って遊ぶ、馬鹿にする、見下す
멍청한 질문(モンチョンハン チルムン) 鹿げた質問
대문짝만하다(テムンッチャンマンハダ) 鹿でかい、非常に大きい、超大きい
만만치 않다(マンマンチ アンタ) 侮れない、簡単じゃない、手強い、手ごわい、馬鹿にならない、並大抵のことではない
어리석은 질문(オリソグン チルムン) 愚劣な質問、馬鹿な質問
수작을 부리다(スジャグル ブリダ) 企む、見せかけをする、馬鹿なまねをする、でたらめなことをする
바보 취급하다(パボ チュィグパダ) 鹿にする
뭔 개소리야!?(ムォン ケソリヤ) 鹿な話するな、デタラメなことをいうな、聞く価値のない事言うな
그런 법이 어디 있어(クロン ポビ オディ イッソ) そんなのあり得ない、そんな馬鹿なことがあるかよ
사람 놀리는 것도 아니고(サラム ノルリヌンゴット アニゴ) 人を馬鹿にして!、冗談じゃないわ
1  (1/1)

<鹿の韓国語例文>
사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다
鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような生態系になってしまっている。
벌판에는 가끔 사슴과 토끼가 모습을 드러낸다.
野原には時折、鹿やウサギが姿を現す。
덤불에 숨어 있는 사슴을 발견했어요.
やぶに隠れている鹿を見つけました。
그녀를 믿다니 내가 엄청 바보였다.
彼女を信じるなんて、私はかなりの馬鹿だ。
착한 사람도 나쁜 상황에 의해 어리석은 선택을 하는 경우가 있다.
優しい人も悪い状況によって、馬鹿な選択をすることがある。
사슴의 뿔은 가을 숲 속에서 흔히 볼 수 있습니다.
鹿の角は、秋の森の中でよく見られます。
사슴뿔은 예로부터 다양한 용도로 이용되고 있다.
鹿の角は古来より様々な用途で利用されている。
사슴을 사냥하다.
鹿を狩る。
호구 취급을 당하다.
鹿扱いされる。
더이상 바보 같은 짓은 안 했으면 좋겠어.
これ以上、馬鹿な真似はしないでほしい。
그는 새대가리처럼 멍청하다.
彼は間抜けみたいに馬鹿である。
남편이 바보처럼 굴다.
夫が馬鹿のように振舞う。
바보같이 굴다.
鹿みたいに振る舞う。
그는 결코 바보가 아닙니다. 단지 게으를 뿐입니다.
彼は決して馬鹿ではありません。怠けているだけです。
바보같은 소리 좀 작작해라.
鹿も休み休み言え。
내 자신이 너무도 바보 같고 한심했다.
自分がものすごく馬鹿みたいで情けなかった。
그런 바보 같은 소리가 어딨어?
そんな馬鹿みたいなことがどこにある?
바보 같은 놈.
鹿な奴。
바보라고 말하지 마세요.
鹿って言わないでください。
왜 당신은 이런 바보 같은 짓을 했는가?
なぜあなたはこんな馬鹿なことをしたのか。
당신은 무슨 바보 같은 소리를 하고 있어요!?
あなたは何を馬鹿なことを言っているのですか。
너는 왜 이런 바보 같은 짓을 하니!
君は何て馬鹿なことをするんだ。
꼴값하지 마 !
鹿なことやめろよ!
꼴값하네 !
鹿なことやってるね。
헛소리 하지 마!
鹿なこというな!
보자 보자 하니까 내가 우습게 보이냐?
黙ってみていたら私のことを馬鹿にしているの?
이런 어처구니없는 직원은 처음 본다.
こんな馬鹿鹿しい社員は初めて見る。
스스로가 너무 바보 같고 한심하다.
自分がすごく馬鹿みたいで情けない。
그런 사소한 일로 전쟁을 하다니 정말 어처구니 없다.
そんなささいなことで戦争をするなんて、本当に馬鹿鹿しい。
풀숲에서 커다란 사슴이 튀어나왔다.
草むらから大きな鹿が飛び出してきた。
그의 생가는 가모시마에 있습니다.
彼の生家は鹿児島にあります。
바보 취급을 당하다.
鹿にされる。
아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
딸을 끔찍이 사랑하는 딸바보다.
娘を心底愛している娘馬鹿だ。
으이구, 이 바보야.
やれやれ、馬鹿な人だね。
그는 반드시 하고 마는 뚝심이 있다.
彼は必ずやり尽くす馬鹿力がある。
두둑한 배짱과 뚝심으로 밀고 나가다.
分厚い肝っ玉と馬鹿力で推し進める。
남편은 노루를 잡으로 간다고 나갔다.
夫は鹿を捕まえに行くと出ていった。
도대체 어떤 바보가 그런 거에 인생 전부를 걸어?
一体どんな馬鹿がそんなものに人生の全てを賭ける?
육아 비용이 만만하지 않아요.
育児の費用が馬鹿になりません。
인사불성이 되기까지 술을 마시다니 멍청하다.
人事不省になるまで飲むなんて馬鹿だ。
그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다.
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。
바보가 아닌 다음에는 그가 그런 일을 할 리가 없다.
鹿でない限りは、彼がそんなことをやるはずがない。
우직한 성격이라 한번 믿은 사람은 죽어도 믿고 따른다.
鹿正直な性格で一応信じた人は死んでも信じて従う。
5년을 우직하게 버텼다.
5年を馬鹿正直に耐えた。
허튼 수작 마라.
鹿げたまねをするな。
놀림당하고, 모욕당하다.
揶揄われ、馬鹿にされる。
그는 나를 대놓고 무시한다.
彼は僕を堂々と馬鹿にする。
같잖아서 말도 안 나온다.
鹿げて言葉も出ないよ。
같잖은 짓 하지 마라.
鹿な真似をするな。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.