<かもの韓国語例文>
| ・ | 저는 영화 십덕후라고 할 수 있을지도 모르겠어요. |
| 「私は映画の超マニアと言えるかもしれません。 | |
| ・ | 단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다. |
| 短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分ある。 | |
| ・ | 매운 음식을 잘 못 먹는 사람에게는 육개장이 너무 매울 수 있어요. |
| 辛い食べ物が苦手な人には、ユッケジャンは辛すぎるかもしれません。 | |
| ・ | 불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다. |
| 不老不死を追求することは時間の無駄かもしれない。 | |
| ・ | 을이 갑에게 불리한 조건을 요구하면 계약이 성사되지 않을 수도 있어요. |
| 乙が甲に不利な条件を要求すれば、契約が成立しないかもしれません。 | |
| ・ | 그렇게 정신줄 놓고 다니면 다칠 수도 있어. |
| そんなにぼーっとしてたら怪我するかもしれないよ。 | |
| ・ | 손찌검을 하면 법적인 문제로 이어질 수 있어. |
| 手を出すと、法的な問題に発展するかもしれません。 | |
| ・ | 이번 세일을 놓치면 해외직구로 사는 게 더 나을 거예요. |
| 今回のセールを逃したら、海外通販で買う方が良いかもしれません。 | |
| ・ | 밀당을 너무 오래 하면 상대방이 지칠 수 있어요. |
| 駆け引きを長く続けすぎると、相手が疲れてしまうかもしれません。 | |
| ・ | 가끔은 이런 막장 드라마도 재미있을지도 몰라. |
| たまには、こういう過激なマクチャンドラマも楽しいかも。 | |
| ・ | 피해자 코스프레는 일시적으로 효과가 있을지 몰라도 오래 가지 않는다. |
| 被害者コスプレは一時的に効果があるかもしれないが、長続きしない。 | |
| ・ | 유리 멘탈을 가진 사람은 SNS 댓글을 보지 않는 것이 좋을지도. |
| 繊細なメンタルの人は、SNSのコメントを見ない方がいいかも。 | |
| ・ | 낮부터 비가 올지도 몰라요. |
| 昼から雨が降るかもしれないです。 | |
| ・ | 다음 달에 참석하지 못할 수도 있어요. |
| 来月、出席できないかもしれません。 | |
| ・ | 무슨 일이 생긴 거일 수도 있잖아. 그지? |
| 何かあったかもしれないじゃないか、そうだろ? | |
| ・ | 한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요. |
| 韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。 | |
| ・ | 이 단서가 돌파구가 될지도 모릅니다. |
| この手掛かりが突破口になるかもしれません。 | |
| ・ | 고장이 잦으면 기기 교체가 필요할 수도 있어요. |
| 外出が頻繁だと体力に影響が出るかもしれません。 | |
| ・ | 감기 옮을지도 모르니까 가까이 오지 마세요. |
| 風邪が移るかもしれないから近くに来ないでください。 | |
| ・ | 개헌 실현에는 시간이 걸릴지도 모릅니다. |
| 改憲の実現には、時間がかかるかもしれません。 | |
| ・ | 한직은 다른 업무에 도전할 기회일지도 모릅니다. |
| 閑職は、別の業務に挑戦するチャンスかもしれません。 | |
| ・ | 먹이를 바꾸면 입질이 올 수도 있어. |
| 餌を変えれば当たりがくるかも。 | |
| ・ | 오리는 물속에서 휴식하는 것을 좋아합니다. |
| カモは水の中でくつろぐことが好きです。 | |
| ・ | 오리는 하늘을 날 때 V자형을 만듭니다. |
| カモは空を飛ぶとき、V字型を作ります。 | |
| ・ | 오리는 번식기에 아름다운 구애 행동을 합니다. |
| カモは繁殖期に美しい求愛行動をします。 | |
| ・ | 오리는 수면을 미끄러지듯 헤엄칩니다. |
| カモは水面をすべるように泳ぎます。 | |
| ・ | 오리는 연못 주위를 자주 산책합니다. |
| カモは池の周りをよく散歩します。 | |
| ・ | 오리의 날아오르는 모습은 아름답습니다. |
| カモの飛び立つ姿は美しいです。 | |
| ・ | 오리의 부리는 넓고 평평합니다. |
| カモの嘴は広くて平らです。 | |
| ・ | 오리는 아침에 활동하는 경우가 많습니다. |
| カモの足は短いですが速く動きます。 | |
| ・ | 오리는 환경에 잘 적응합니다. |
| カモは環境によく適応します。 | |
| ・ | 오리는 뛰듯이 걷습니다. |
| カモは飛び跳ねるように歩きます。 | |
| ・ | 오리의 깃털은 가볍습니다. |
| カモの羽毛は軽いです。 | |
| ・ | 오리는 겨울에 남쪽으로 이동합니다. |
| カモは冬に南へ移動します。 | |
| ・ | 오리가 물속에서 잠수하는 모습이 재미있어요. |
| カモが水の中で潜る姿が面白いです。 | |
| ・ | 근처 연못에는 많은 오리가 있어요. |
| 近くの池にはたくさんのカモがいます。 | |
| ・ | 오리는 무리로 행동하는 경우가 많습니다. |
| カモは群れで行動することが多いです。 | |
| ・ | 먹이를 주자 오리들이 모여들었어요. |
| 餌をあげると、カモが集まってきました。 | |
| ・ | 공원에서 오리를 봤어요. |
| 公園でカモを見かけました。 | |
| ・ | 오리는 우아하게 수영합니다. |
| カモは優雅に泳ぎます。 | |
| ・ | 오리는 물가에 살고 있어요. |
| カモは水辺に住んでいます。 | |
| ・ | 그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요. |
| そう思われるかもしれませんが夫が大食いなんです。 | |
| ・ | 미간이 아플 때는 스트레스가 쌓여 있는 사인일 수도 있습니다. |
| 眉間が痛むときは、ストレスが溜まっているサインかもしれません。 | |
| ・ | 점이 늘어나는 것은 나이 때문일지도 모릅니다. |
| ほくろが増えるのは、年齢のせいかもしれません。 | |
| ・ | 오리의 물갈퀴는 부드럽고 탄력이 있어요. |
| カモの水かきは、柔らかくて弾力があります。 | |
| ・ | 오리는 물갈퀴를 사용하여 헤엄칩니다. |
| カモは水かきを使って泳ぎます。 | |
| ・ | 물의를 일으켜 방송 중간에 하차했다. |
| 物議をかもして、番組の途中で降板された。 | |
| ・ | 해결책이 의외로 가까이 있을지도 몰라요. |
| 解決策は意外と近くにあるのかもしれません。 | |
| ・ | 후계자를 찾지 못하면 회사가 문을 닫을지도 모릅니다. |
| 跡継ぎが見つからなければ、会社が閉鎖されるかもしれません。 | |
| ・ | 약간의 수정이 필요할 수도 있습니다. |
| ちょっとした修正が必要かもしれません。 |
