【ことが】の例文_102
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことがの韓国語例文>
초콜릿 칩 쿠키에는 아몬드가 들어 있는 경우가 있습니다.
チョコレートチップクッキーにはアーモンドが入っていることがあります。
버터나 시럽에 아몬드 에센스를 첨가하면 풍미가 더해집니다.
パンやクッキーにはアーモンドの粉末が入っていることがあります。
초콜릿 쿠키에 아몬드 슬라이스가 들어 있는 경우가 있습니다.
チョコレートクッキーにはアーモンドスライスが入っていることがあります。
빵이나 쿠키에 아몬드 분말이 들어 있는 경우가 있습니다.
パンやクッキーにはアーモンドの粉末が入っていることがあります。
계피는 고기 요리나 스튜에도 사용되는 경우가 있습니다.
シナモンは肉料理やシチューにも使われることがあります。
과수의 열매는 제철의 맛을 즐길 수 있습니다.
果樹の実は旬の味を楽しむことができます。
과수의 열매는 신선한 채로 먹을 수 있습니다.
果樹の実は新鮮なまま食べることができます。
열쇠가 없어 집에 못 들어가고 있다.
鍵がなくて家に入ることができないでいる。
포기하지 않고 전진하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
諦めずに前進することが、成功への道です。
전진하기 위해서는 자신을 믿는 것이 필요합니다.
前進するためには、自分を信じることが必要です。
목표를 향해 전진함으로써 자신을 성장시킬 수 있습니다.
目標に向かって前進することで、自分を成長させることができます。
목표를 내다보고 전진하는 것이 중요합니다.
目標を見据えて前進することが重要です。
실패에서 배우고 전진하는 것이 중요합니다.
失敗から学んで、前進することが大切です。
희망이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다.
希望があるからこそ、私たちは夢を追い求めることができます。
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、私たちは立ち上がることができます。
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
신뢰성 높은 정보를 제공하는 미디어를 선택하는 것이 중요합니다.
信頼性の高い情報を提供するメディアを選択することが重要です。
신뢰성 높은 전문가의 의견을 듣는 것이 중요합니다.
信頼性の高い専門家の意見を聞くことが重要です。
사건 발각 3 주 전에 고베에 잠복하고 있던 것으로 나타났다.
事件発覚の3週間前には、神戸に潜伏していたことがわかった。
마약을 밀매하고 있었던 것이 발각되어 구류되었다.
麻薬を密売していたことが発覚し、拘留された。
계약을 이행하기 위해서는 계약 조건을 명확히 따르는 것이 필수적입니다.
契約を履行するためには、契約条件に明確に従うことが不可欠です。
가열하는 것으로 인해 유해미생물이나 기생충의 알을 박멸하는 것이 가능하다.
加熱することによって有害微生物や虫卵を殺滅することができる。
불친절한 행동은 다른 사람에게 영향을 줄 수 있다.
不親切な行為は他人に影響を与えることがある。
촉각은 손으로 물체의 질감이나 단단함을 느낄 수 있다.
触覚は手で物体の質感や硬さを感じることができる。
사람은 촉각에 의해 사물을 감지할 수 있고, 촉각은 뇌와 연결되어 있습니다.
人は触感によって物事を感じ取ることができ、触覚は脳とつながっています。
그는 청각이 매우 예민하여 미세한 소리까지 주의 깊게 알아들을 수 있다.
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。
치약에는 불소가 포함되어 있는 경우가 많습니다.
歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。
한옥 독채를 빌려서 묵은 적이 있어요.
韓屋一軒を借りて、泊まったことがあります。
의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다.
医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。
후대를 위해 좋은 환경을 남기는 것이 중요하다.
後代のために良い環境を残すことが重要である。
역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다.
歴史は時折、誤解や曲解されることがある。
지진이 발생하기 전에 동물이 이상한 행동을 하는 경우가 있다.
地震が発生する前に動物が不思議な行動をすることがある。
오랫동안 그곳에 가고 싶었지만 마침내 갈 수 있었다.
長い間その場所に行きたいと思っていたが、とうとう行くことができた。
오랫동안 그 노래를 듣고 싶었지만 드디어 라이브로 들을 수 있었다.
長い間その歌を聞きたかったが、ついにライブで聴くことができた。
오랫동안 그 책을 읽고 싶었지만 이제야 구할 수 있었다.
長い間その本を読みたかったが、ようやく手に入れることができた。
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다.
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。
건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다.
健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。
그릴에서 생선과 고기를 구울 수 있다.
グリルで魚と肉を焼くことができる。
그 강에서는 대어를 잡을 수 있다.
その川では、大きな魚を釣ることができる。
작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다.
作業を分割して、効率的に処理することができました。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
昨日友達とケンカしたことがとても気になる。
중요하고 소중한 것이 무엇인지 몸소 느껴 보고 싶었다.
重要で大切なことが何なのか、自ら感じてみたかった。
다리를 사용하는 운동은 동맥과 정맥의 노화를 예방하는 것이 밝혀졌습니다.
足を使う運動は、動脈と静脈の老化を予防することが分かっています。
장갑을 끼고 있으면 손의 움직임이 불편해질 수 있습니다.
手袋をしていると、手の動きが不自由になることがあります。
모자를 쓰면 햇빛을 가릴 수 있어요.
帽子をかぶると日差しを遮ることができます。
교회는 나의 모든 시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다.
教会は僕のすべての憂いをおろすことができる場所です。
어머니의 품에서는 모든 시름이 사라지고 편히 잠들 수 있습니다.
母の胸では、全て憂いがなくなり、安らかに眠ることが出来ます。
자연의 풍경을 그리는 것이 취미입니다.
自然の風景を描くことが趣味です。
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다.
自然の息吹を感じることができる場所に行きたい。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.