【こと】の例文_145
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
계획이 틀어져서 큰일 났어요.
計画が狂い、大変なことになっています。
예상 밖으로 큰일 났어요.
予想外で大変なことになりました。
오늘 아침에 큰일 났어요.
今朝、大変なことになりました。
사칙연산의 기본을 이해하는 것이 중요합니다.
四則演算の基本を理解することが重要です。
그 연예인은 모창하는 걸로 유명해요.
その芸人は歌マネすることで有名です。
이 개는 주인의 말을 잘 듣는 순종적인 개다.
この犬は、飼い主の言うことをよく聞く従順な犬だ。
순종 개를 키우기로 했어요.
純血種の犬を飼うことにしました。
나는 장황하게 영어로 욕을 할 수 있다.
私は長々と英語でののしることができる。
오류가 수정되었음을 알려드립니다.
不具合が修正されたことをお知らせいたします。
부하를 올바르게 평가하는 것은 상사에게 있어 어려운 일 중의 하나이기도 합니다.
部下を正しく評価することは、上司にとって難しい仕事のひとつでもあります。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。
유언자는 생존 중에 유언을 철회할 수 있습니다.
遺言者は、生存中、遺言を撤回することが出来ます。
대각선을 측정하면 정확한 배치가 가능합니다.
対角線を測ることで、正確な配置が可能になります。
대각선 길이를 측정해야 합니다.
対角線の長さを計測することが必要です。
대각선이란 다각형에서 다른 2개의 꼭지점끼리를 연결한 선분이다.
対角線とは、多角形上の異なる2つの頂点同士を結ぶ線分のことである。
상대의 결함을 품어주는 것은 큰 용기입니다.
相手の欠点を抱いてあげることは、大きな勇気です。
하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다.
欠陥があることが判明しましたので、返品の手続きを行います。
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部分が正常に機能することを確認しました。
신청 내용이 접수되는 것을 확인했습니다.
申請内容が受理されることを確認しました。
서류가 접수되는 것을 확인했습니다.
書類が受理されることを確認しました。
새로운 이름으로 개명하기로 결정되었습니다.
新しい名前で改名することが決まりました。
새 이름으로 개명하기로 결정했어요.
新しい名前に改名することに決めました。
우승 세리머니를 보여드릴 수 있어 기뻤어요.
優勝のパフォーマンスを披露することができて嬉しかったです。
오랜 근속으로 인해 우대를 받게 되었습니다.
長年の勤続により、優遇されることとなりました。
경험이 많은 분들이 우대받는 경우가 많습니다.
多くの経験がある方が優遇されることが多いです。
우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다.
優秀な成績で優遇されることが多いです。
그 자격을 가지면 우대받을 수 있어요.
その資格を持つと優遇されることがあります。
베테랑 직원은 우대받을 수 있어요.
ベテラン社員が優遇されることがあります。
대우가 좋아지길 바래요.
待遇が良くなることを望んでいます。
대우가 개선되기를 기대하고 있습니다.
待遇が改善されることを期待しています。
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不満を感じたことはありません。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
派遣法が改正されることに伴い、派遣社員として働く人の待遇が変わります。
그녀는 공무원이 되는 것을 목표로 하고 있습니다.
彼女は公務員になることを目指しています。
확고한 의지를 갖는 것이 중요합니다.
強固な意志を持つことが重要です。
구태의연한 방침을 고칠 것이 요구되고 있습니다.
旧態依然の方針を改めることが求められています。
완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다.
頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。
종래의 방식을 타파하는 것이 요구되고 있습니다.
旧来のやり方を打破することが求められています。
업무를 표준화함으로써 각 업무의 목표가 명확해집니다.
業務を標準化することで、各業務のゴールが明確になります。
업무 표준화를 함으로써 생산성이 향상됩니다.
業務標準化をすることで生産性がアップします。
표준화란 표준을 정해서 자재나 제품 등의 규격이나 종류를 통일하는 것입니다.
標準化とは、標準を決めて資材・製品などの規格や種類を統一することです。
불법 입국자는 법의 심판을 받게 됩니다.
不法入国者は法の裁きを受けることになります。
불법 입국자는 즉시 구속될 수 있습니다.
不法入国者は即座に拘束されることがあります。
불법 입국을 시도하는 것은 매우 위험합니다.
不法入国を試みることは非常に危険です。
불법 입국은 국제 문제로 발전할 수 있습니다.
不法入国は国際問題に発展することがあります。
탈법 행위를 하는 것은 법 정신에 어긋납니다.
脱法行為を行うことは、法の精神に反します。
탈법 행위에 관련되는 것은 피해야 합니다.
脱法行為に関わることは、避けるべきです。
탈법 행위를 하면 신용을 잃게 됩니다.
脱法行為を行うと、信用を失うことになります。
탈법 행위를 하는 것은 도덕적으로도 문제가 있습니다.
脱法行為を行うことは、道徳的にも問題があります。
죽은 사람을 피상속인이라 부르고, 재산을 물려는 사람을 상속인이라고 부릅니다.
亡くなった人のことを被相続人と呼び、財産を引き継ぐ人を相続人と呼びます。
상속인 중 한 명이 유산을 기부할 것을 제안했습니다.
相続人の一人が、遺産を寄付することを提案しました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (145/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.