<このの韓国語例文>
| ・ | 이 온천은 근육통에 효과가 있는 것으로 유명하다. |
| この温泉は筋肉痛に効くと評判である。 | |
| ・ | 이 책에는 곳곳에 흥미로운 정보가 적혀 있습니다. |
| この本にはあちこちに興味深い情報が書かれています。 | |
| ・ | 그녀는 매주 월요일에 이 열차에 탑승합니다. |
| 彼女は毎週月曜日にこの列車に搭乗します。 | |
| ・ | 이 골동품은 좀처럼 손에 넣을 수 없는 드문 물건입니다. |
| この骨董品はなかなか手に入れないまずらしいものです。 | |
| ・ | 이 정도면 우연이 아니고 운명이지요. |
| この程度なら偶然じゃなく運命でしょ。 | |
| ・ | 이 약은 바퀴벌레를 퇴치하는 데 효과적이다. |
| この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
| ・ | 강도가 이 근처에 숨어 있었다니 생각만 해도 소름이 끼쳐요. |
| 強盗がこの近くに隠れていたなんて、思い出しただけでぞっとしますよ。 | |
| ・ | 이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다. |
| この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透明です。 | |
| ・ | 이 글의 뜻은 모호하다. |
| この文の意味は曖昧だ。 | |
| ・ | 이 요구는 모호해서 구체적인 조건이 부족하다. |
| この要求はあいまいで、具体的な条件が不足している。 | |
| ・ | 이 지시는 너무 모호해서 무엇을 해야 할지 모르겠다. |
| この指示はあいまいすぎて、何をすればいいのか分からない。 | |
| ・ | 이 제안은 모호하고 의미가 불명확하다. |
| この提案はあいまいで、意味が不明確だ。 | |
| ・ | 이 문장의 의미는 모호하다. |
| この文の意味は曖昧だ。 | |
| ・ | 이 건물에는 가스를 공급하기 위한 파이프가 들어 있다. |
| この建物には、ガスを供給するためのパイプが入っている。 | |
| ・ | 이 거리의 하수는 지하에 파이프가 들어 있다. |
| この街の下水は、地下にパイプが入っている。 | |
| ・ | 이 건물 벽에는 배선용 전기 파이프가 들어 있다. |
| この建物の壁には、配線用の電気パイプが入っている。 | |
| ・ | 이 재킷의 원단은 광택이 난다. |
| このジャケットの生地はつやが入っている。 | |
| ・ | 이 테이블의 표면은 광택이 난다. |
| このテーブルの表面はつやが入っている。 | |
| ・ | 이 식기는 윤기가 있고 고급스러운 디자인입니다. |
| この食器はツヤがあり、上品なデザインです。 | |
| ・ | 이 세제는 세탁물에 윤기를 줍니다. |
| この洗剤は洗濯物にツヤを与えます。 | |
| ・ | 이 주얼리는 윤기 있는 소재로 만들어졌습니다. |
| このジュエリーはツヤのある素材で作られています。 | |
| ・ | 이 화장품은 피부에 윤기를 줍니다. |
| この化粧品は肌にツヤを与えます。 | |
| ・ | 이 나무 바닥은 윤기가 있고 아름다운 광택이 있습니다. |
| この木製の床はツヤがあり、美しい光沢があります。 | |
| ・ | 이 작품은 다양한 색채로 구성되어 있습니다. |
| この作品は、さまざまな色彩から構成されています。 | |
| ・ | 이 요리는 다양한 재료로 구성되어 있습니다. |
| この料理は、さまざまな食材から構成されています。 | |
| ・ | 이 나라의 경제는 농업, 제조업 및 서비스업으로 구성되어 있습니다. |
| この国の経済は、農業、製造業、およびサービス業から構成されています。 | |
| ・ | 이 논문은 도입, 본문 및 결론으로 구성되어 있습니다. |
| この論文は、導入、本文、および結論から構成されています。 | |
| ・ | 이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다. |
| この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電車から構成されています。 | |
| ・ | 이 제품은 고품질의 재료로 구성되어 있습니다. |
| この製品は、高品質の材料から構成されています。 | |
| ・ | 이 경기장은 관중석과 필드로 구성되어 있습니다. |
| このスタジアムは、観客席とフィールドから構成されています。 | |
| ・ | 이 이벤트의 구성원은 각자가 특정한 역할을 합니다. |
| このイベントの構成員は、各自が特定の役割を果たします。 | |
| ・ | 이 행사의 구성원은 각 분야의 전문가입니다. |
| このイベントの構成員は、各分野からの専門家です。 | |
| ・ | 이 그룹의 구성원은 협력적이고 유연합니다. |
| このグループの構成員は、協力的であり、柔軟性があります。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 구성원은 전문 지식을 가지고 있습니다. |
| このプロジェクトの構成員は、専門知識を持っています。 | |
| ・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
| この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
| ・ | 이 이벤트는 지역 전체의 일체감을 높이는 데 공헌하고 있습니다. |
| このイベントは、地域全体の一体感を高めることに貢献しています。 | |
| ・ | 이 책의 중간 장은 흥미로운 전개가 있다. |
| この本の中間の章は興味深い展開がある。 | |
| ・ | 이 소설의 첫 장이 너무 끌린다. |
| この小説の最初の章がとても引き込まれる。 | |
| ・ | 이 동굴은 관광객들에게 인기 있는 장소이다. |
| この洞窟は観光客にとって人気のスポットだ。 | |
| ・ | 이 지역은 동굴 탐험가들에게 유명하다. |
| この地域は洞窟探検家にとって有名だ。 | |
| ・ | 옛날 옛적 이 지역에는 많은 동굴이 있었다고 한다. |
| 昔々、この地域には多くの洞窟があったと言われている。 | |
| ・ | 이 약은 여러 가지 부작용을 낳고 있습니다 |
| この薬はさまざまな弊害を生んでいます。 | |
| ・ | 이 정책은 부작용을 초래하고 있다 |
| この政策は弊害をもたらしている。 | |
| ・ | 이 기사의 집필자는 그 주제에 관한 전문가이다. |
| この記事の執筆者はそのトピックに関する専門家だ。 | |
| ・ | 이 사진을 확대해 주시겠습니까? |
| この写真を引き延ばしてもらえませんか? | |
| ・ | 이 방에는 대량의 책이 있습니다. |
| この部屋には大量の本があります。 | |
| ・ | 당신에게 쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다. |
| あなたに費やしたこの2年間の苦労、まったく無駄骨でした。 | |
| ・ | 이 문제에 대처하기 위한 해결책을 찾아봅시다. |
| この問題に対処するための解決策を見つけましょう。 | |
| ・ | 이 투수는 체인지업을 무기로 하고 있다. |
| このピッチャーは、チェンジアップを武器にしている。 | |
| ・ | 이날 스리런 홈런 등으로 5타점을 기록했다. |
| この日、3ランホームランなどで5打点を記録した。 |
