【した】の例文_212
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
댄서가 무대에서 화려한 퍼포먼스를 선보였습니다.
ダンサーが舞台で華麗なパフォーマンスを披露しました
드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다.
ついに雨が降り出して、農民はほっとしました
농민은 FTA에 의한 쌀 자유화에 적극적으로 반대했다.
農民はFTAによるコメの自由化に積極的に反対した
내과 전문의에게 더 자세한 검사를 의뢰했습니다.
内科の専門医に、より詳しい検査を依頼しました
그녀는 집중치료실에서 치료를 받은 후 무사히 퇴원했어요.
彼女は集中治療室での治療を経て、無事に退院しました
환자의 상태가 안정되면, 집중치료실에서 일반 병동으로 옮길 예정입니다.
患者の状態が安定したら、集中治療室から一般病棟に移動する予定です。
사고 후, 환자는 바로 집중치료실로 옮겨졌어요.
事故後、患者はすぐに集中治療室に運ばれました
시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다.
施術の結果に満足しているので、次回も予約をしました
시술 전에 충분한 상담을 받았습니다.
施術の前に、しっかりとカウンセリングを受けました
그는 수술 후 완쾌했다.
彼は手術後、全快した
완쾌할 때까지 무리하지 말라고 들었어요.
全快するまで無理をしないようにと言われました
완쾌하면 다시 여행을 가고 싶습니다.
全快したら、また旅行に行きたいです。
완쾌한 후 그는 다시 스포츠를 시작했어요.
全快した後、彼はまたスポーツを始めました
의사는 완쾌할 때까지 잠시 휴식을 취하라고 말했어요.
医師は全快するまでしばらく休養を取るようにと言いました
그는 사고에서 완쾌하여 건강하게 돌아왔어요.
彼は事故から全快して、元気に戻ってきました
석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다.
石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。
골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다.
骨折した際、石膏包帯を使って患部を固定します。
그는 약물 치료를 받으면서 증상이 크게 개선되었어요.
彼は薬物治療を受けて、症状が大幅に改善しました
그의 감염증은 항균제로 빠르게 치료되었어요.
彼の感染症は抗菌薬によって速やかに治療されました
물리치료를 받은 후, 동작이 원활해졌어요.
理学療法を受けた後、動作がスムーズになりました
사고 후, 물리치료가 필요해졌어요.
事故後、理学療法が必要になりました
주치의가 수술을 집도했어요.
主治医が手術を執刀しました
허연 차가 멀리 보였고, 거기를 향해 계속 달렸습니다.
白い車が遠くに見えて、そこに向かって走り続けました
허연 새가 하늘을 나는 것을 보았어요.
白い鳥が空を飛んでいるのを見ました
캔을 따는 데 고생했다.
缶を開けるのに苦労した
캔커피를 냉장고에서 식혔다.
缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、音がした
캔 주스를 다 마셨다.
缶ジュースを飲み干した
그녀는 부채로 자신을 부치며 더위를 견뎠습니다.
彼女はうちわで自分を扇ぎながら、暑さをしのいでいました
그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다.
彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました
그는 의자 등받이에 팔을 걸었어요.
彼は椅子の背もたれに腕をかけました
그는 의자에 앉아서 전화 통화를 하고 있었습니다.
彼は椅子に座って電話で話していました
그녀는 쾌적한 의자에서 쉬고 있었어요.
彼女は快適な椅子でくつろいでいました
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました
사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요.
事故の後、救急薬を使って痛みを和らげました
보석 가게에서 선물용 펜던트를 샀어요.
宝石店でプレゼント用のペンダントを買いました
보석 가게 점원은 매우 친절하고 많은 조언을 해주었어요.
宝石店の店員さんはとても親切で、たくさんアドバイスをくれました
오늘은 보석 가게에 가서 결혼반지를 샀어요.
今日は宝石店に行って、結婚指輪を買いました
보석 가게에서 멋진 반지를 찾았어요.
宝石店で素敵な指輪を見つけました
책방에서 추천 책을 점원에게 물어봤습니다.
本屋でお勧めの本を店員さんに聞きました
주말에 책방에 가서 오랫동안 찾던 책을 샀어요.
週末に本屋に行って、長い間探していた本を購入しました
최근에는 카페를 병설한 책방이 증가하고 있어요.
最近はカフェを併設した本屋が増えています。
책방에서 새 책을 샀어요.
本屋で新しい本を買いました
그녀는 부르카를 입고 시장에 나갔습니다.
彼女はブルカを着て市場に出かけました
잠수복 사이즈가 조금 너무 컸어요.
ウェットスーツのサイズが少し大きすぎました
서핑을 하기 위해 잠수복을 입었어요.
サーフィンをするためにウェットスーツを着ました
그는 턱시도 차림으로 등장했어요.
彼はタキシード姿で登場しました
결혼식에서 턱시도를 입었어요.
結婚式でタキシードを着ました
내외의 영향력 있는 사람들이 모였습니다.
内外の影響力を持つ人物が集まりました
내외의 지도자들이 모였습니다.
内外のリーダーたちが集まりました
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (212/912)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.