<したの韓国語例文>
| ・ | 반란분자들은 시민을 학살한 죄로 재판에 넘겨져 처형됐다. |
| 反乱分子たちは、市民を虐殺した罪で裁判にかけられ、処刑された。 | |
| ・ | 진실이 밝혀져 그는 처단되었습니다. |
| 真実が明らかになり、彼は処断されました。 | |
| ・ | 역사는 독재자를 엄격히 처단했습니다. |
| 歴史は独裁者を厳しく処断しました。 | |
| ・ | 그의 죄는 엄격히 처단되었습니다. |
| 彼の罪は厳しく処断されました。 | |
| ・ | 법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다. |
| 法と秩序に従って公正に処断しました。 | |
| ・ | 악덕 업자를 철저히 처단했습니다. |
| 悪徳業者を徹底的に処断しました。 | |
| ・ | 역사는 독재자를 엄격히 처단했습니다. |
| 歴史は独裁者を厳しく処断しました。 | |
| ・ | 법원이 이 사건을 신속히 처단했습니다. |
| 裁判所がこの事件を迅速に処断しました。 | |
| ・ | 시험에서 사소한 실수를 했어요. 쩝… |
| 試験でケアレスミスをしてしまいました。残念です…。 | |
| ・ | 급한 일이 생겨서 여행이 취소됐어요. 쩝… |
| 急な仕事で旅行がキャンセルになってしまいました。ふう…。 | |
| ・ | 오늘 요리를 조금 태웠어요. 쩝… |
| 今日の料理、少し焦がしてしまいました。ふう…。 | |
| ・ | 좋아하는 영화 티켓을 못 구했어요. 쩝… |
| 好きな映画のチケットが取れませんでした。ふう…。 | |
| ・ | 시험에서 1점이 부족해서 떨어졌어요, 아까비! |
| 試験で1点足りず不合格でした、惜しいですね! | |
| ・ | 기회를 놓쳤어. 아까비! |
| チャンスを逃した。惜しい! | |
| ・ | 만신창이가 된 인생을 돕고 싶다고 생각했어요. |
| 満身創痍の人生を支えたいと思いました。 | |
| ・ | 만신창이가 된 동료를 구해냈습니다. |
| 満身創痍の仲間を救い出しました。 | |
| ・ | 만신창이가 되어서도 우승을 이루었어요. |
| 満身創痍で優勝を果たしました。 | |
| ・ | 만신창이가 된 그에게 의사가 도움의 손길을 내밀었어요. |
| 満身創痍の彼に医師が手を差し伸べました。 | |
| ・ | 만신창이여도 포기하지 않았습니다. |
| 満身創痍でもあきらめませんでした。 | |
| ・ | 만신창이가 된 선수를 격려했어요. |
| 満身創痍の選手を励ましました。 | |
| ・ | 만신창이가 된 그를 보고 눈물이 났어요. |
| 満身創痍の彼を見て涙が出ました。 | |
| ・ | 만신창이 상태로 집에 돌아왔어요. |
| 満身創痍の状態で帰宅しました。 | |
| ・ | 경기 후 그는 만신창이가 되었어요. |
| 試合後、彼は満身創痍でした。 | |
| ・ | 심야에 뉴스를 봤어요. |
| 深夜にニュースを見ました | |
| ・ | 심야에 메일이 도착했어요. |
| 深夜にメールが届きました。 | |
| ・ | 심야에 하늘을 올려다봤어요. |
| 深夜に空を見上げました。 | |
| ・ | 심야에 잠에서 깼어요. |
| 深夜に目が覚めました。 | |
| ・ | 심야에 산책을 했어요. |
| 深夜に散歩をしました。 | |
| ・ | 심야에 영화를 봤어요. |
| 深夜に映画を観ました。 | |
| ・ | 심야까지 일을 했어요. |
| 深夜まで仕事をしていました。 | |
| ・ | 어제는 심야까지 잔업했어요. |
| 昨日は、深夜まで残業した。 | |
| ・ | 교회에서 크리스마스를 축하했어요. |
| 教会でクリスマスを祝いました。 | |
| ・ | 교회에서 신부님의 말씀을 들었어요. |
| 教会で神父の話を聞きました。 | |
| ・ | 교회의 예배 시간을 확인했어요. |
| 教会の礼拝時間を確認しました。 | |
| ・ | 교회의 행사에 참여했어요. |
| 教会の活動に参加しました。 | |
| ・ | 교회에서 조용히 기도했어요. |
| 教会で静かに祈りました。 | |
| ・ | 교회 예배에 참석했어요. |
| 教会で礼拝に参加しました。 | |
| ・ | 미사에서 마음이 치유되었어요. |
| ミサで心が癒されました。 | |
| ・ | 가족과 함께 미사에 참석했어요. |
| 家族と一緒にミサに参加しました。 | |
| ・ | 오늘은 특별한 미사가 있었어요. |
| 今日は特別なミサがありました。 | |
| ・ | 미사에서 찬미가를 불렀어요. |
| ミサで賛美歌を歌いました。 | |
| ・ | 아침 미사에 갔어요. |
| 朝のミサに行きました。 | |
| ・ | 미사는 감동적이었어요. |
| ミサは感動的でした。 | |
| ・ | 미사에서 평화를 기도했어요. |
| ミサで平和を祈りました。 | |
| ・ | 미사에 참석했어요. |
| ミサに参加しました。 | |
| ・ | 성당 예배에 참석했습니다. |
| 聖堂での礼拝に参加しました。 | |
| ・ | 성당에 기부했어요. |
| 聖堂に寄付しました。 | |
| ・ | 성당에서 결혼식이 있었습니다. |
| 聖堂で結婚式がありました。 | |
| ・ | 성당에서 기도를 드렸어요. |
| 聖堂で祈りを捧げました。 | |
| ・ | 욘플루엔자 현상은 한국에서 새로운 문화 혁명을 일으켰습니다. |
| ヨンフルエンザ現象は韓国で新しい文化革命を起こしました。 |
